Выберите язык

Search

556. Гимн восьми дев для Манджушри-вакьяшвары

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Крия-тантра

Гимн восьми дев для Манджушри-вакьяшвары

    Ты обладаешь юной телесной формой!
    Полностью украшен светочем изначальной мудрости!
    Простираюсь и восхваляю тебя, о Манджушри,
    что устраняет темноту и тупость мироздания!

    Из-за скопления благого сияния [собственной] природы
    Подавляешь великолепием как полная луна.
    Простираюсь и восхваляю тебя, о Манджушри,
    который полностью устранил неведение!

    Несотворенный, Ты обладаешь телом полыхающей драгоценности,
    с сияющей прядью волос на макушке!
    Простираюсь и восхваляю тебя, о Манджушри,
    [явленного] в теле, радующем повсеместно свой природой!

    Ты провозглашаешь приятные для ума звуки речи,
    подобные нектару-амрите, мягкие и глубокие.
    Простираюсь и восхваляю тебя, о Манджушри,
    драгоценной сокровищницей святого учения!

    Неисчислимый, подобно каплям вод Ганга,
    ты полностью отбросил гряз и омрачения
    всех без исключения сфер мироздания!
    Простираюсь и восхваляю тебя, о Манджушри!

    Видом устрашающей телесной формы,
    с открытым ртом и сжатыми клыками,
    ты разрушаешь надменного духа владыки смерти!
    Простираюсь и восхваляю тебя, о Манджушри,

    Ты в совершенстве украшен синим лотосом утпала,
    подобным по сиянию собственным глазам!
    Простираюсь и восхваляю тебя, о Манджушри,
    держащему в руках чашу для подаяний!

    Ты Воспеваешь гимны и осуществляешь обширные подношения
    Просветлённым, что находятся в десяти направлениях!
    Простираюсь и восхваляю тебя, о Манджушри,
    обучающему посредством этого пути освобождения!

    Так завершается гимн восьми дев. На русский язык перевел Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

© www.edharmalib.com

Вы находитесь на ресурсе посвященном традиционному буддизму России. Если буддийская философия и религия противоречат вашим убеждениям, вы можете покинуть данный ресурс.

Копирование и распространение материалов сайта возможно только с разрешения администрации сайта. Во всех остальных случаях - происходит нарушение авторских и смежных прав, что может повлечь за собой последствия. Уважайте чужой труд. При копировании, выкладывании на свои сайты, социальные сети - обязательно указывайте источник и переводчика.

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.