Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Дхарани
Сердце, что обладает счастьем
Склоняюсь пред Просветлённым! Склоняюсь пред Учением! Склоняюсь пред Благим Собранием! Склоняюсь пред благородным Авалокитешварой, бодхисаттвой-махасаттвой!
Воздав хвалу, осуществи для меня это знание посредством удержания этого ведения.
tadyathā hana hana sāni nava sāni jvala jvalane cala calane būrva yogamanu smara phaṭ mahā hataya svāhā
Всяк должен читать эту [мантру] ведения и вспомнит рождения на протяжении ста тысяч жизней. Даже умерев после этой [жизни], родишься в мире, что обладает счастьем.
Так завершается сердце, что обладает счастьем.
На русский язык переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).