Библиотека - Кангьюр - Праджня-парамита
ārya-prajñā-pāramitā-sam-anta-bhadra-mahāyāna-sūtra
Благородная Праджня-парамита. Сутра Великой Колесницы "Самантабхадра"
Склоняюсь пред всеми Просветлёнными и бодхисаттвами!
Так я слышал однажды. Благословенный находился в уединенном месте Дхарма-гарбха в стране Магадха. Вместе с ним были равные числом мельчайшим песчинкам страны Просветлённых бодхисаттвы, что собрались из бесчисленных стран Просветлённых, [расположенных] в десяти направлениях.
Все они пребывали [вокруг Благословенного], действуя и обретая могущество в молитве-благопожелании Самантабхадры. Затем бодхисаттва Самантабхадра погрузился в равновесие в глубоком сосредоточении "Неконцептуальное проявление всех явлений". Силой глубокого сосредоточения стали сотрясаться все равные песчинкам страны Просветлённых сферы мироздания. Затем Благословенный прикоснулся рукой к голове бодхисаттвы Самантабхадры. Благодаря прикосновению поколебал и страны Просветлённых.
Боги воздали хвалу соответствующими строфами:
Светоч мироздания, что превзошел людей и богов! Совершенство, что подобно океану качеств! Ты освобождаешь существ из океана бытия! Тебя, кормчий, просим о полной защите!
Затем бодхисаттва Самантабхадра сказал Благословенному следующее:
Благословенный! Как следует обучаться в мудрости и соответствующей мудрости сути, что следует знать?
Благословенный ответствовал:
Самантабхадра! Мудрость скитальцев из мирских собраний только подобна мудрости. Но сама мудрость [появляется] начиная с первого уровня.
Благословенный сказал так. Бодхисаттва Самантабхадра и всё мирозданье, вместе с богами и людьми - возрадовались и воздали хвалу тому, что сказано Благословенным.
Так завершается сутра Великой Колесницы, благородный Самантабхадра.
Библиотека - Кангьюр - Праджня-парамита
ārya-prajñā-pāramitā-vajrapāni-mahāyāna-sūtra
Благородная Праджня-парамита. Сутра Великой Колесницы "Ваджрапани"
Склоняюсь пред всеми Просветлёнными и бодхисаттвами!
Так я слышал однажды.
Благословенный находился в Раджагрхе. В это время бодхисаттва Ваджрапани, что находился в окружении [Благословенного], поднялся и встал перед ним. Встав, сказал Благословенному:
Благословенный! Как должно бодхисаттве обучаться в Совершенстве Мудрости?
Благословенный ответствовал:
Ваджрапани! Бодхисаттве следует следующим образом обучаться в Совершенстве Мудрости. Поскольку все явления не рождены, следует обучаться в Совершенстве Мудрости. Более того у всех явлений, будь то форма и пр., нет собственной природы, не имеют характеристик и свободны от частиц [материи] и незримы. Так следует обучаться в Совершенстве Мудрости. Поскольку внутренне пусты, пусты и нереальны, следует обучаться в Совершенстве Мудрости.
Ваджрапани! Это Совершенство Мудрости есть Мать всех Просветлённых трёх времен. Таковы слова мантры великого знания:
tadyathā oṁ muni muni mahā munaye svāhā
Если кто-то будет придерживаться этого Совершенства Мудрости, будет придерживаться Учений Просветлённых трёх времён, вспомнит свои рождения, отбросит все несвободы, обретет неизмеримый плод духовной заслуги, будет постоянно пребывать вблизи Просветлённых и Благословенных и обладать просветлённым настроем.
Благословенный сказал так. Бодхисаттва Ваджрапани и весь мир вкупе с богами, людьми, асурами, гандхарвами - возликовали и воздали хвалу тому, что сказал Благословенный.
Так завершается сутра Ваджрапани из Великой Колесницы, благородного Совершенства Мудрости.
Библиотека - Кангьюр - Праджня-парамита
ārya-prajñā-pāramitā-vajraketu-mahāyāna-sūtra
Благородная Праджня-парамита. Сутра Великой Колесницы "Ваджракету"
Склоняюсь пред всеми просветлёнными, Буддами, и бодхисаттвами!
Так я слышал однажды.
Благословенный находился в Раджагрихе в окружении [благого собрания, Сангхи]. В это время там находился и бодхисаттва Ваджракету, что поднявшись обратился к Благословенному:
Благословенный! Обладание каким учением является Совершенством Мудрости?
Благословенный ответствовал:
Ваджракету! Учение в котором пребывают, обладает четырьмя качествами. Какие четыре? Они таковы: все явления предстают как пустые; всё составное непостоянно; [все явления необходимо] постигать как [обладающие характеристикой] страдания; [нирвана предстает как] естественно обладающая свободой от всех умопостроений. Созерцай всё это безобъектно и неконцептуально. Если дополнительно обладаешь четырьмя качествами учения, то [появляется] причина развития мудрости. Каковы эти четыре? Они таковы. Первое - личность должна следовать наставнику, что проповедует Учение. Второе - слушать от него святое Учение. Третье - размышлять и вникать в смысл. Четвертое - в соответствии с особенностями других, вызывать [у них] интерес к Учению. Это - причины рождения мудрости.
Сын [благородной] семьи! Дополнительно бодхисаттвы должны постигать следующее: все явления в силу совершенной чистоты пусты собственной природой, безсущностны, по сути не существуют, без характеристик, не спутанны и не свободны, по природе не предстают как отсутствие света и отсутствие темноты. Так бодхисаттвы должны обучаться в Совершенстве Мудрости. Должно обучаться в Совершенстве Мудрости [постигая,] что все явления - не рождены и не пребывают [где-либо].
Благословенный сказал:
Созерцай сущность как несуществующую. Верь в причину рождения мудрости и обучайся в сути мудрости, что свободна от всех обозначений.
Благословенный сказал так. Бодхисаттва Ваджракету и другие [бодхисаттвы], весь мир, вкупе с богами, людьми, асурами и гандхарвами - возрадовались и воздали хвалу сказанному Благословенным.
Так завершается благородное Совершенство Мудрости, сутра Ваджракету.