| Номер |
Наименование |
Тибетский |
Санскрит |
Расположение |
Состояние |
| 1 |
Трактат об использовании ртути |
dngul chu grub pa'i bstan bcos |
rasa-ṣastra-siddha-nāma |
ngo 1a1-7a3 |
|
| 2 |
Сжатый трактат о превращении золота |
gser 'gyur gyi bstan bcos bsdus pa |
rasāyana-śāstra-uddhṛti |
ngo 7a3-8b4 |
|
| 3 |
Детальный комментарий об измерении телесной формы, что провозглашено совершенным Просветлённым |
rdzogs pa'i sangs rgyas kyis gsungs pa'i sku gzugs kyi tshad kyi rnam 'grel zhes bya ba |
sam-buddha-bhāṣita-pratimā-lakṣaṇa-vivaraṇa-nāma |
ngo 8b4-11a7 |
|
| 4 |
Характеристики размеров телесной формы |
sku gzugs kyi tshad kyi mtshan nyid ces bya ba |
pratimā-māna-lakṣaṇa-nāma |
ngo 11a7-15b6 |
|
| 5 |
Постижение восьмидесяти сиддхов |
grub thob brgyad cu'i mngon par rtogs pa |
- |
ngo 15b6-17a7 |
|
| 6 |
Увеличение силы тела, разрушение всех болезней, эссенция владыки всего |
thams cad kyi dbang phyug gi bcud len nad thams cad 'joms shing lus kyi stobs rgyas par byed pa zhes bya ba |
sarveśvara-rasāyana-sarva-roga-hara-śarīra-puṣṭaka-nāma |
ngo 17b1-18a2 |
|
| 7 |
Составленные вместе таблицы при изготовлении благовоний |
spos kyi sbyor ba re'u char byas pa |
aṣṭā-padī-kṛta-dhUpa-yoga |
ngo 18a2-18b2 |
|
| 8 |
Разъяснения составленных вместе таблиц при изготовлении благовоний |
spos kyi sbyor ba re'u char byas pa'i thabs bshad pa |
aṣṭā-padī-kṛta-dhUpa-yoga-vidhāna-bhāṣya |
ngo 18b2-20a7 |
|
| 9 |
Наука "Детальное разъяснение примет великого мудреца, риши Гарга" |
thub pa chen po drang srong gar gas ltas kyi rnam pa bstan pa zhes bya ba'i gtsug lag |
mahā-muni-gargarṣya-kṣanimittā-kṛti-nirdeśa-nāma |
ngo 20b1-33b6 |
|
| 10 |
Арья-вьякарана. Разъяснение природы элементов, планет-граха, созвездий-накшатр |
a' rya bya ka ra Na'i nang nas 'byung ba gza' dang rgyu skar gyi rang bzhin bshad pa |
ārya-vyākaraṇa-antarod-bhava-graha-nakṣatra-prakṛti-nirdeśa |
ngo 33b7-49a7 |
|
| 11 |
Царь тантры совершенной победы "восходящие звуки" |
g.yul las rnam par rgyal ba zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po dbyangs 'char ba zhes bya ba |
yuddha-jayārṇava-nāma-tantra-rāja-svarodaya-nāma |
ngo 49b1-91b7 |
|
| 12 |
Плод условий жизни "Возникновение вреда" |
tshe'i gnas skabs byi 'bras bu gnod pa 'byung ba zhes bya ba'i las |
- |
ngo 92a1-92b1 |
|
| 13 |
Драгоценность жемчужины |
gtsug gi nor bu zhes bya ba |
cura-naṇi-nāma |
ngo 92b2-96b7 |
|
| 14 |
Прояснение плода расчетов продолжительности жизни |
tshe rtsis kyi 'bras bu gsal bar byed pa zhes bya ba |
āyur-gaṇita-phala-prakāśa-nāma |
ngo 96b7-97a6 |
|
| 15 |
Сжатая суть свародаи |
dbyangs 'char ba'i don bsdus pa |
svarodaya-artha-saṁgraha |
ngo 97a6-99a1 |
|
| 16 |
Важные плоды лагны свародая |
dbyangs 'char ba'i dus sbyor gyi 'bras bu nye bar mkho ba |
svarodaya-lagna-phala-upadeśa |
ngo 99a1-99b3 |
|