| Número |
Nombre |
Tibetano |
Sánscrito |
Localización |
Estado |
| 1 |
Tratado sobre el uso del mercurio |
dngul chu grub pa'i bstan bcos |
rasa-ṣastra-siddha-nāma |
ngo 1a1-7a3 |
|
| 2 |
Un tratado condensado sobre la transformación del oro |
gser 'gyur gyi bstan bcos bsdus pa |
rasāyana-śāstra-uddhṛti |
ngo 7a3-8b4 |
|
| 3 |
Un comentario detallado sobre la medida de la forma corporal, proclamada perfecta por el Iluminado |
rdzogs pa'i sangs rgyas kyis gsungs pa'i sku gzugs kyi tshad kyi rnam 'grel zhes bya ba |
sam-buddha-bhāṣita-pratimā-lakṣaṇa-vivaraṇa-nāma |
ngo 8b4-11a7 |
|
| 4 |
Características de las dimensiones de la forma corporal |
sku gzugs kyi tshad kyi mtshan nyid ces bya ba |
pratimā-māna-lakṣaṇa-nāma |
ngo 11a7-15b6 |
|
| 5 |
Realización de los ochenta siddhis |
grub thob brgyad cu'i mngon par rtogs pa |
- |
ngo 15b6-17a7 |
|
| 6 |
El aumento de la fuerza del cuerpo, la destrucción de todas las enfermedades, la esencia del señor de todas las cosas |
thams cad kyi dbang phyug gi bcud len nad thams cad 'joms shing lus kyi stobs rgyas par byed pa zhes bya ba |
sarveśvara-rasāyana-sarva-roga-hara-śarīra-puṣṭaka-nāma |
ngo 17b1-18a2 |
|
| 7 |
Tablas reunidas en la elaboración del incienso |
spos kyi sbyor ba re'u char byas pa |
aṣṭā-padī-kṛta-dhUpa-yoga |
ngo 18a2-18b2 |
|
| 8 |
Explicación de las tablas reunidas en la elaboración del incienso |
spos kyi sbyor ba re'u char byas pa'i thabs bshad pa |
aṣṭā-padī-kṛta-dhUpa-yoga-vidhāna-bhāṣya |
ngo 18b2-20a7 |
|
| 9 |
Ciencia «Explicación detallada de los presagios del gran sabio, Rishi Garga» |
thub pa chen po drang srong gar gas ltas kyi rnam pa bstan pa zhes bya ba'i gtsug lag |
mahā-muni-gargarṣya-kṣanimittā-kṛti-nirdeśa-nāma |
ngo 20b1-33b6 |
|
| 10 |
Arya-vyakarana. Explicación de la naturaleza de los elementos, planetas-graha, constelaciones-nakshatras |
a' rya bya ka ra Na'i nang nas 'byung ba gza' dang rgyu skar gyi rang bzhin bshad pa |
ārya-vyākaraṇa-antarod-bhava-graha-nakṣatra-prakṛti-nirdeśa |
ngo 33b7-49a7 |
|
| 11 |
El rey del tantra de la victoria perfecta «Sonidos ascendentes» |
g.yul las rnam par rgyal ba zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po dbyangs 'char ba zhes bya ba |
yuddha-jayārṇava-nāma-tantra-rāja-svarodaya-nāma |
ngo 49b1-91b7 |
|
| 12 |
Fruto de las condiciones de la vida «daño naciente» |
tshe'i gnas skabs byi 'bras bu gnod pa 'byung ba zhes bya ba'i las |
- |
ngo 92a1-92b1 |
|
| 13 |
La joya de la perla |
gtsug gi nor bu zhes bya ba |
cura-naṇi-nāma |
ngo 92b2-96b7 |
|
| 14 |
Aclaración del fruto de los cálculos de la esperanza de vida |
tshe rtsis kyi 'bras bu gsal bar byed pa zhes bya ba |
āyur-gaṇita-phala-prakāśa-nāma |
ngo 96b7-97a6 |
|
| 15 |
La esencia condensada de swarodaya |
dbyangs 'char ba'i don bsdus pa |
svarodaya-artha-saṁgraha |
ngo 97a6-99a1 |
|
| 16 |
Frutos importantes del lagna de swarodaya |
dbyangs 'char ba'i dus sbyor gyi 'bras bu nye bar mkho ba |
svarodaya-lagna-phala-upadeśa |
ngo 99a1-99b3 |
|