Библиотека - Тенгьюр - Комментарии на тантры
śrī-cakra-saṁvara-garbha-tattva-siddhi
Достижение таковости сердца Чакрасамвары
Простираюсь перед славным Чакрасамварой!
Благодаря единству методов и мудрости ты обладаешь собственной природой нераздельности относительного и абсолютного уровней! Простираюсь перед естественной изначальной мудростью, что заполнена вкусом объединения блаженства и пустоты!
Всякий с помощью привыкания [к практике] отсечет все пути, что связывают в темнице бытия. Святость ума предстает как высшая драгоценность, самоосознавание. На основании всего подобного разъясняется метод постижения.
Шесть, восемь, двадцать два, пять — в соответствии с этим будешь обладать юностью и прекрасной формой с широко раскрытыми глазами. Твой ум украшен верой, слушанием и милосердием.
Приди к Прибежищу, порождай настрой, [обладай] истинным посвящением. В уединенном месте, что свободно от ошибок, [пребывай,] отбросив все колебания. Должно быть обладающим девятью практиками, прекрасным в украшениях и с приемлемыми для ума элементами, гармоничными пищей и питьем, ароматами. Отбрось всё, что воспринимается как обычное. [Яви] тела божества, что проявляется как лук Индры. Там слог daya устанавливается на кончике носа и посредине стоп.
Скоплением мантр осуществляется благословение пупочного [центра], сердца, рта и места между бровей. Совокупление устанавливается с пальцами и поцелуем. Губы соединены, груди прижимаются. Благодаря массирующим движениям, постукиваниям и пальцам [производятся] колебания. Благодаря этому осуществляется связывание, что приводит к равновесию двух сил. В это время, когда всё подобно высшей несравненной драгоценности, [появляется] великое блаженство, самоосознавание, святость ума. Когда постигнешь всё, в это время будешь контролировать жизненную силу. Благодаря йоге остановки, будешь переживать великое блаженство.
Отбрасываются две крайности, такие как материальное и нематериальное. Обладаешь собственной природой нераздельности пустоты и милосердия. Причина зарождения изначальной мудрости Победоносных трёх времён предстает единственно как изначальная мудрость, великое блаженство и самоосознавание. Так во всем [показывается] символ естественной собственной природы. Благодаря формированию символа, что символизирует всё, [появляется] символ. Символ сути изначальной мудрости и обычного сознания связывается в понимании благодаря заполняющей всё изначальной мудрости. Здесь [показываются] символы всех проявляющихся существ.
Хотя в это время также [существуют] проявления в виде объектов органов чувств, все эти частицы, что предстают как формы, звуки, запахи, вкусы и осязаемое, [предстают] как великое блаженство. Во всём нет никаких частиц, что отличались бы от этого. [Есть] только единственно «Великое блаженство, изначальная мудрость». Благодаря переживанию единственного [аспекта], множественное предстает в танце. Посредством всего осуществляешь медитацию на высшую изначальную мудрость. Благодаря этому пересекаются все без исключения путы бытия. Благодаря источнику, что восстанавливает себя и других, становишься устойчивым в пространстве несравненной нирваны.
Таково достижение таковости сердца славного Чакрасамвары.
Составил великий ачарья Джаландхара.
На русский язык переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).