Библиотека - Тенгьюр - Комментарии на тантры
śrī-vajra-yoginī-kāntagupta-homa-vidhi-nāma
Ритуал скрытого сожжения даров, полученный от Ваджрайогини
Простираюсь перед славной Ваджрайогини!
Сперва всяк, проявляясь как славная Ваджрайогини, должен осуществить деяние сожжения даров ради обретения действительных достижений-сиддхи собрания мирских и превзошедших мирское деяний. Мантрик, что желает этого, должен составить место для сожжения в виде треугольника. Надо выкопать основание, разделенное в соответствии с границами, [составив] вместе с возвышением. Укрась равным образом соизмеримым красным лотосом и пр. Последовательно посмотрев на запад и пр., сядь правильным образом. Осуществив дарование подношений пятью видами подношений, положи сжигаемые дрова в очаг для сожжения. Медитируй на красное божество огня, возникающее из семени слога raṁ. Возьми шарик, чашу с водой, дар неустрашимости, посох и четки.
Затем, осуществив введение джнянасаттвы и пр., осуществи подношения, медитируя при этом на слог raṁ на кончике языка. Затем [возьми] субстанции, такие как пять нектаров и пр., и мирские субстанции.
oṁ agnaye svāhā
Когда осуществишь сожжение с такой мантрой, с помощью сути этой мантры осуществи сожжение и [содержимого] наполненной ложки.
Затем посреди огня сущности изначальной мудрости высшей реальности-таковости представь остатки чакры мандалы. Когда осуществишь подношения и пр., осуществи сожжение даров субстанций из пяти нектаров и пр. с помощью индивидуальных мантр окружения и главного [божества].
Для умиротворения субстанции из масла и пр. Для увеличения — суть сладостей. Для подчинения — используй сладости и соль. Горячие и пр. используются для уничтожения. Для умиротворения — белая форма. При увеличении — медитируй на желтую. Для подчинения — говорят про красную. Для уничтожения повсеместно известно про черную.
Когда достигаешь действительных достижений-сиддхи, осуществляй медитацию на красное. Если сделаешь подобным образом, введи в собственное тело чакру разрушения. Сделав так, поднеси торма. Когда последовательно в чакре накоплений осуществишь подношения, что превзошли мирское, получай желаемые собой действительные достижений-сиддхи.
Это сожжение даров не показывается [другим]. Осуществив связывание с ним посредством особенного усердия, [всё] там предстанет как действительные достижения-сиддхи. Нет судьбы для сиддхи [, что достигаются] в других [методах]. Благодаря желанию относительно Махамудры и пр., с помощью истинной веры осуществишь связывание с мантрой, что подобна драгоценности исполнения желаний и сделаешь устойчивым уровень веры.
Так завершается ритуал тайного сожжения благодаря видению славной Ваджрайогини. Он был составлен ачарьей Конгка Джин.
Переводили: пандита Дхапалахау и переводчик Ри Ринчхен Драгпа.
На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).