Библиотека - Тенгьюр - Комментарии на тантры

mahā-pratisarā-sādhana
Практика Махапратисары
Простираюсь перед Благословенной Махапратисарой!
Благодаря ритуалу, что показан ранее, медитируй на пустоту. После этого [представляй, что] из слога a появляется диск Луны. На нём [появляется] желтый слог praṁ. Излучаемыми разноцветными лучами света осуществляются цели других. Осуществив, становится совершенным. Затем [из него] мгновенно появляется Благословенная Махапратисара. Она желтая, с четырьмя ликами и тремя глазами [на каждом], восемью руками. Первый лик — желтый, лик справа — белый, в западном направлении — зеленый, слева — очень красный. В правых руках держит меч, чакру, трезубец, стрелу. В левых держит топор, лук, аркан и ваджр. Попирает в героической позе сиденье из разноцветного лотоса и Луны, и пребывает как совершенная. Обладает красным диском света. Украшена всеми украшениями. Укутана в разноцветные одежды. Укутана в верхние одежды. Обладает диадемой из различных драгоценностей.
Когда представишь подобную такой, [представляй] диск Луны в [центрах] тела, речи и ума. Медитируй, что на них находятся белый, желтый и синий слоги oṁ, āḥ, hūṁ.
Затем, когда представишь совершенным образом слог praṁ, который находится на Луне между грудей, взирай на подношения для сущности [что осуществляются] богинями в различных видах. Осуществляй медитацию, пребывая насколько возможно без колебаний, на излучение и собирание [лучей света]. Если появятся колебания, то концентрируйся на аспекте в виде жемчужной гирлянды мантры на Луне в собственном сердце. Когда будешь взирать, осуществляй рецитацию:
oṁ maṇi dhari vajrīni mahā prati sāre svāhā
Такова мантра.
Так завершается практика Махапратисары.
Переводили и выверяли: пандита Амогхасиддхи и переводчик из Кхама монах Бари.
На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).
