Библиотека - Тенгьюр - Комментарии на тантры
upoṣadha-vidhi
Ритуал восстановления и очищения
Простираюсь перед святой!
Когда находишься перед телесной формой Благословенной, зароди [просветлённый] настрой. Представь, что Благословенная, что призывается из Поталы, становится недвойственной с телесной формой. Когда осуществишь омовение пяти малых частей [тела], прикоснись к ногам Благословенной вместе со свитой. Поднеси реальные или явленные умом подношения. Троекратно провозгласи все приемлемые гимны. Ради удовлетворения тела, речи и ума сто восемь раз произнеси сердечную мантру. Когда осуществишь и другие ветви раскаяния в пагубном и пр., сядь на сиденье, выпрямив тело. Сложив ладони вместе с цветком, произнеся троекратно этот ритуал, сам получи восстановление и очищение:
Все Просветлённые и бодхисаттвы, пребывающие в десяти направлениях! Благородный Авалокитешвара, защитник, что обладает великим состраданием! Прошу подумать обо мне! Благословенная Тара! Прошу подумать обо мне!
Итак Татхагаты, архаты, истинно совершенные Просветлённые прошлого, бодхисаттвы-махасаттвы, что пребывают на великих уровнях и пути, чтобы совторить пользу для всех существ, счастье, полное завершение скопления нравственной дисциплины, скопление самадхи, скопление мудрости, скопление совершенного освобождения, скопление видения изначальной мудрости совершенного освобождения — определенно осуществляли восстановление и очищение! И подобно тому как получали истинное [очищение и восстановление], также и я, <имярек>, начиная с этого времени и вплоть до восхода кончика зонта [Солнца] ради пользы для всех живых существ, счастья, осуществления полного завершения скопления нравственной дисциплины, скопления самадхи, скопления мудрости, скопления совершенного освобождения, скопления видения изначальной мудрости совершенного освобождения буду определенно [осуществлять] восстановление и очищение и действительно получу его!
Начиная с сегодняшнего дня не буду отсекать жизненную силу, не буду брать также и драгоценности других, не буду также осуществлять извращенные действия [неправильного совокупления], не буду также говорить ложь и полностью откажусь от вина, что равно соотносится с множеством изъянов. Не буду делать высокого сиденья, равно тому откажусь от несвоевременной пищи, ароматов, гирлянд, украшений, танцев, песен и пр.!
Как и архаты постоянно не осуществляли отсечение жизни и пр., также воздержусь от отсечения жизни и пр. Пусть будет обретено непревзойдённое просветление! Пусть живые существа, что опутаны многочисленными страданиями, освободятся из океана бытия!
Скажи так. Сделай подношения Благословенной, [что находится] посреди мандалы из коровьего навоза. Если сделав так и осуществив пребывание в строгом посте, осуществишь практику, гимны и пр., то даже если сделал деяния пяти безгранично [плохих действий], то определенно осуществишь очищение. Станешь держать бескрайние качества и пр., от видения тела и пр. Время для этого — восьмой день растущей Луны. Приемлемо также различные виды [действий, таких как] небольшое и короткое вкушение трёх белых и пр.
Так завершается ритуал получаемого самим собой ритуала восстановления и очищения, составленный обретшим сиддхи Тары ачарьей Бхавабхата.
Переводили: великий пандита Шри Ратнаракшита и переводчик Жангдрубпа Пал Зангпо. На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).