Библиотека - Тенгьюр - Комментарии на тантры
āṣṭa-bhaya-troda
Защита от восьми страхов
Простираюсь перед Благословенной Тарой!
Владыка йогов [должен] находиться в доме медитативного погружения и сидеть на хорошем сиденье. Медитируй на богиню Тару на основании обязательств и молитв для всех существ, [что исполняются] в силу великого милосердия.
Также действуй в соответствии с такой последовательностью. Йогин представляет [как из] слога a в собственном сердце [появляется] диск Луны. На нём [появляется] слог tāṁ. Из него излучаются лучи света, что подобны железному крюку. Благодаря этому смотри как [становятся] ясно [видимыми] в пространстве перед собой богиня, собственный учитель-гуру и истинный совершенный Просветлённый. Сделай для них простирания, осуществи раскаяние в пагубном. Направляйся к Прибежищу в Трёх [Драгоценностях], поднеси корни добродетели, поднеси тело и осуществи молитвы-благопожелания.
Затем размышляй об отсутствии на абсолютном уровне собственной природы у себя, божества и пр., и о том, что изначально не имеет рождения. Чтобы сделать это устойчивым, [говори]:
oṁ śūnyatā jñāna vajra svabhāva ātma ko haṁ
Говоря так, медитируй на пустоту.
Затем из слога paṁ [появляется] лотос с восемью лепестками. Посредине в силу благопожеланий прошлого [проявляется] собственный ум в виде слога tāṁ. Из него зарождается богиня Тара. Она также с телом зеленого цвета, одним ликом, двумя руками. Правая рука находится в жесте дарования высшего. Левая держит утпала. Украшена диадемой Амогхасиддхи. Сидит наполовину скрестив ноги. Медитируй, пока можешь быть без колебаний. Переходи к рецитации при изъянах [медитации].
oṁ tāre tuttāre ture svāhā
Гирлянда произносимой мантры выходит из собственного сердца и входит в собственный лик. Представляй, что также последовательно появляясь из собственного рта, медленно вращается мантра белого цвета. [Представляй так] и осуществляй рецитацию.
Осуществляя рецитацию, также даруй подношения, подноси торма, исполняй благопрожелания. С гордостью богини пребывай во всех повседневных действиях. При большом сне засыпай, погружаясь в пустоту. Также, когда поднимешься [утром], мгновенно появляйся [как Тара] посредством гордости богини.
Так завершается защита от восьми страхов, составленная ачарьей и мудрецом Шри Дипамкараджняна.
На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).