Библиотека - Тенгьюр - Разнообразные тексты
Дхарани памятования о благородном муже
Простираюсь перед Благословенной, матери, что памятует о благородном муже!
namo bhagavate siddhi siddhe mocani mokṣaṇi muktre amale vimale nirmale aṇḍare paṇḍare maṅgalaṁ hiraṇye garbhe sarva trā prati hate svāhā
Всяк, кто хранит эту дхарани, читает, показывает, записывает в записях, приходит к составлению записей — силой этой дхарани вспомнит рождения на протяжении восьмидесяти четырех тысяч эпох. На протяжении девяти десятков тысяч эпох будет Чакравартином, что повелевает четырьмя континентами. Станет обладать формой, что полностью свободна от всех заболеваний.
Так завершается дхарани памятования благородного мужа.
Было записано золотом на китайской бумаге. Перевел Дхармабхадра.
Переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).