Seleccione su idioma

348. La joya secreta

Biblioteca - Tengyur - Comentarios sobre los tantras

guhya-ratna

La joya secreta

     Me postro ante el glorioso Samvara!
     Todo yogui debe primero postrarse en un buen asiento en el cementerio, etc. Mirando en la dirección de la boca y el estómago, uno alcanzará la unidad de la gran dicha de todos los seres. Debido a pensar en ello de antemano, mira al maestro-guru delante de ti y a la deidad exaltada y ofrece oraciones. Entonces vuélvete invisible.
     De esta naturaleza, sobre la corona de la esencia [en cuya forma aparezco, aparece] la sílaba a. Sobre lo que ha aparecido de ella, aparece la sílaba negra haṁ. De ella se emiten rayos de luz y de ellos [aparece] un vajr. Medita sobre el aspecto ilusorio que es como un arco iris o la apariencia de la luna en el agua, el cuerpo de la deidad que está copulando no-dualmente en la forma de Samvara, padre y madre. Hazles ofrendas mediante la emanación natural de los cinco tipos de ofrendas.
     Luego realiza la oración:
     ¡Oh glorioso protector, gran dicha! Mientras estoy bajo la protección del Iluminado, lleva a cabo el entrenamiento [aquí], ¡estado puro! Hoy para mí, ¡manifiesta alegría y protección!
     Al decir esto, la sustancia blanca y roja desciende de la unión del padre y la madre. Debido a esto, aparece la línea para los tres canales, el cuerpo, el habla y la mente se purifican. Después de esto, el cuerpo aparece como la naturaleza de la dicha.
     Al brotar el calor-chandali en el ombligo, se queman los cinco Tathagatas. Después de la quema de Lochana, etc., una corriente lunar de néctar desciende de la sílaba haṁ. Puesto que uno posee la igualdad de base y fundamento, todo se funde en uno [y aparece la gran dicha]. La indulgencia aparece por los sonidos de la yogini dhamaru. Encima del asiento de loto y del Sol [aparece] una manifestación con una cara, dos brazos, [piernas] extendidas y dobladas. En sus manos sostiene un vajra y una campana. El cuerpo de la naturaleza del lapislázuli. El cuerpo marcado con seis sellos se ilumina con rayos de luz. Marcado en la cabeza con el mes y la joya del cumplimiento de los deseos. Abrumador que manifiesta intimidación junto con la consorte. [También aparece] Vajravarahi con un semblante y dos brazos, con los que abraza a su padre. Sostiene un vajra y un kapala. La [deidad] principal tiene poder y néctar. El cuerpo es rojo como una bandhuka. Adornado con cinco sellos. Medita en la forma corporal que se manifiesta poseyendo la naturaleza de la dicha no dual.
     oṁ hriḥ ha ha hūṁ hūṁ phaṭ
     Como este mantra del corazón y la mente se dividen, realizar la recitación y la contemplación [al ver como] como una serpiente giratoria. Cuando se completa sobre la base de esto, el cuerpo, el habla y la mente aparecen como oṁ, āḥ, hūṁ. Cuando se unen de este modo, todos los fenómenos aparecen como vacuidad en la pureza del desinterés. En cuanto a que uno comprende la suprema realidad-el desinterés, aquí y ahora no hay duda de ello en el yogin. Esta es la dicha suprema de la red de la dakini. El yogin que descansa tan parcialmente en la mente no mostrará el nirvana.
     Así termina la línea de transmisión oral que se ha escuchado de los preceptos orales que fueron recopilados por Acharya Akshobhyavajra. Este pandita y traductor Marpa Chhokyi Lodryo tradujo en el monasterio de Bulahari.
     Fue traducido por Lama Karma Paljor (O.E. Filippov).

No module Published on Offcanvas position
window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-9S7DH7SH2G');
We use cookies

Usamos cookies en nuestro sitio web. Algunas de ellas son esenciales para el funcionamiento del sitio, mientras que otras nos ayudan a mejorar el sitio web y también la experiencia del usuario (cookies de rastreo). Puedes decidir por ti mismo si quieres permitir el uso de las cookies. Ten en cuenta que si las rechazas, puede que no puedas usar todas las funcionalidades del sitio web.