Seleccione su idioma

2535 Practicante yakshini, lo que sigue a la noble Tara

Biblioteca - TengyurComentarios sobre los tantras

ārya-tārā-nūcarī-yakṣiṇī-sādhana

Practicante yakshini, lo que sigue a la noble Tara

    Me postro ante la noble Tāra!
    oṁ jo yakṣiṇī viraje svāhā
    Este es el ritual de yakshini, la hija del dios del fuego. Imagínala [a ella] en una tabla del cementerio. Está adornada con todas las joyas, desnuda, con ropas de algodón. El pelo de su cabeza cae hacia abajo. Pechos jóvenes, bellamente enjoyados. Con la mano izquierda sostiene un árbol ashoka. Con la mano derecha sostiene algodón. Ojos que miran el arroz desde la lluvia de semillas. Rostro un poco por encima de los hombros. Sonríe, muestra afecto por la cópula.
    Cuando uno dibuja en una tabla [yakshini] como esta, estando solo en un lugar apartado, realiza la ablución. Agarrando delante de ti, realiza una ofrenda entre prácticas. Cuando hagas un mandala de estiércol de vaca, alcanza la pureza [mediante la ablución]. De este modo, en un lugar apartado, come alimentos puros y, en los tres periodos entre prácticas, coloca tus dedos sobre el bhaga. Si recitas ante ella ocho mil veces, aparecerá al séptimo día. Cuando aparezca, hazle ofrendas adornadas con sándalo blanco y flores de dulce aroma.
    Ella dirá: «¿Qué hay que hacer?».
    Entonces el practicante deberá decir: «¡Que actúes como una hermana o una madre!».
    Entonces aparecerá como una hermana o una madre. Asociarse con la comida y la ropa de los dieciséis maridos, junto con uno mismo. Debido al hecho de que sumerges [su] cuerpo [sobre ti], aparecerás en el trono del glorioso Monte Potala. Habiendo visto allí el semblante del noble Avalokiteshvara, escucharás la Enseñanza y alcanzarás el samadhi llamado «Ausencia de oscurecimientos del ánimo iluminado». Pero si lo deseas, puedes proceder de nuevo desde Jambudvipa y manifestarte allí. Pero si no logras tal cosa durante siete días la primera vez, en ese momento durante los segundos siete días lograrás que Brahma también muera.
    Entonces, si no lo realizas de nuevo, entonces realiza la recitación del mantra del Rey de la Ira:
    oṁ vajra krodha yamāntaka hūṁ phaṭ
    oṁ jo yakṣiṇī viraje svāhā
    Si uno realiza la recitación sumergiéndose dentro del mantra yakshini, alcanzará [el resultado]. Entonces, aunque no alcances nada por medio de él, se secará o morirá. Lleva a cabo la redención de los trescientos mil o permanece en esa aproximación del pasado mostrada arriba.
    Así se completa la práctica de yakshini, que es actuar en la estela de la noble Tara.
    Traducido personalmente por el preceptor indio Vairochana y el traductor tibetano Darma Lodryo.
    Traducido por Lama Karma Paljor (O.E. Filippov).

No module Published on Offcanvas position
window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-9S7DH7SH2G');
We use cookies

Usamos cookies en nuestro sitio web. Algunas de ellas son esenciales para el funcionamiento del sitio, mientras que otras nos ayudan a mejorar el sitio web y también la experiencia del usuario (cookies de rastreo). Puedes decidir por ti mismo si quieres permitir el uso de las cookies. Ten en cuenta que si las rechazas, puede que no puedas usar todas las funcionalidades del sitio web.