Seleccione su idioma

2537 Himno a la noble Tara

Biblioteca - TengyurComentarios sobre los tantras

ārya-tārā-stotra

Himno a la noble Tara

    Me postro ante la bendita Vagishvari!
    [Tú eres la raíz de loto perfectamente estable de la aspiración en el vasto estanque perfecto de la fe. ¡Tú moras en el asiento de loto del poderoso celo! Me postro ante ti, ¡oh santa Tara!

    Cuando los seres están deprimidos por los oscurecimientos conmensurados, [tú] los refrescas con compasión, ¡sentada en el asiento de la luna! ¡Diosa que liberas a los seres atormentados! Me postro ante ti, ¡oh santa Tara!
    Como el chakra del carro de las dos acumulaciones, tú rompes los dos velos. Una vez hecho esto, santificas [todo] en los diez niveles y permaneces en forma de diosa hasta que el sansara se vacía. Me postro ante ti, ¡oh santa Tara!
    [Tú posees un cuerpo estable como una montaña e inquebrantable ante los oscurecimientos. Completamente perfecta en cualidades, [posees] un cuerpo obeso. Posees un gran pecho [o pezón] excitado por el amor. Me postro ante ti, ¡oh santa Tara!
    Posees la majestuosa postura del cuerpo sin ser oscurecida por el samsara. ¡Posees joyas preciosas y atributos de encantamiento! ¡La cabeza con el pelo azul verdoso posee la diadema de las cinco familias! Me postro ante ti, ¡oh santa Tara!
    ¡Tú posees una dulce sonrisa en un semblante que [está] lleno de expansiva felicidad pura! Tú posees la compasión y la actividad que se manifiesta desde Vairochana. Tú posees los métodos y la sabiduría, la flecha y el arco que destruyen a Mara. Me postro ante ti, ¡oh santa Tara!
    ¡Tú proteges de los temores, [manifestando] el otorgamiento del Refugio con la mano derecha! ¡[Mostrando] encanto a los seres, [apareces] en la forma de un joven de dieciséis años! ¡[Estando en] la asamblea de la familia Karma, [apareces] en la forma de un utpala azul! Me postro ante ti, ¡oh santa Tara!
    Tú eres versado en el antídoto que libera de los cuatro ríos: nacimiento, vejez, enfermedad y muerte. Sostienes la barca del amor y posees el remo de la misericordia. Me postro ante ti, ¡oh santa Tara!
    Por medio de estrofas como éstas, la diosa misma es alabada con fe. ¡Que, sobre la base de esta alabanza, todos los seres vivientes alcancen rápidamente el nivel del Iluminado!
    Así concluye el himno a la sagrada Tara compuesto por Acharya Matichatri.
    Traducido por Lama Karma Paljor (O.E. Filippov).

 

 

No module Published on Offcanvas position
window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-9S7DH7SH2G');
We use cookies

Usamos cookies en nuestro sitio web. Algunas de ellas son esenciales para el funcionamiento del sitio, mientras que otras nos ayudan a mejorar el sitio web y también la experiencia del usuario (cookies de rastreo). Puedes decidir por ti mismo si quieres permitir el uso de las cookies. Ten en cuenta que si las rechazas, puede que no puedas usar todas las funcionalidades del sitio web.