Seleccione su idioma

2607 Mandala para el gurú

Biblioteca - TengyurComentarios sobre los tantras

Mandala para el gurú

    ¡Me postro ante Manjuvajra!
    Creyendo que el maestro-gurú, el protector, es la esencia misma de Vajrasattva, realizó las postraciones.
    A continuación explicaré el ritual de su mandala mediante una concisa [explicación], que se ajusta a las instrucciones orales. Con el fin de aumentar el mérito espiritual y la sabiduría original en las personas infantiles con mentes claras y débiles, mostraré las subdivisiones de los aspectos de la esencia del mandala junto con los beneficios y cualidades para los seres.
    Primero:
    oṁ āḥ hūṁ vajra bhūmi hūṁ
    Hablando así bendecirás la tierra. [Además:]
    oṁ vajra udake hūṁ
    Así bendecirás el agua junto con la leche. [Más adelante:]
    oṁ āḥ vajra puṣpe hūṁ
    Hablando de esta manera, bendecirás las flores. [Siguiente:]
    oṁ āḥ vajra rekhe hūṁ
    Diciendo así, bendecirás el mandala. A continuación:
    oṁ haṁ su mahā merave namaḥ
    Diciendo así, pon la flor en medio del mandala.
    oṁ yaṁ pūrva videhāya namaḥ
    Diciendo así, [ponlo] en el este.
    oṁ raṁ dambu dvīpāya namaḥ
    Hablando así, [pon] al sur.
    oṁ laṁ ava raga udanīye namaḥ
    Hablando así, [poner] al oeste.
    oṁ vaṁ uttara kurave namaḥ
    Diciendo así, [poner] hacia el norte.
    Luego a la derecha y a la izquierda de ti mismo:
    oṁ yaḥ upa dvīpāya namaḥ oṁ raḥ upa dvīpāya namaḥ oṁ va upa dvīpāya namaḥ oṁ la upa dvīpāya namaḥ
    Diciendo así, coloca las flores. Entonces:
    oṁ yagaja ratnāya namaḥ oṁ ra puruṣa ratnāya namaḥ oṁ va vāji ratnāya namaḥ oṁ lastrī ratnāya namaḥ
    [Dilo] y pon la flor al este, etc.
    A continuación:
    oṁ yāḥ khaṅga ratnāya namaḥ oṁ rāḥ cakra ratnāya namaḥ oṁ lāḥ maṇi ratnāya namaḥ oṁ vāḥ sarva nibhi bhyo namaḥ
    Diciendo así, [realiza lo mismo] para las direcciones intermedias del fuego, etc.
    Después [habla] para el espacio entre Meru y los continentes:
    oṁ sūryaya namaḥ
    Del mismo modo para el espacio entre Meru y el caballo:
    oṁ candraya namaḥ
    Diciendo así, coloca una flor.
    oṁ haḥ a dharme namaḥ
    Diciendo así, coloca la flor en el lugar de la iluminación.
    Así por medio de la mente te adherirás definitivamente al mandala que posee las siete joyas, etc., y está adornado con Meru, etc.. Mientras te adhieres a él, ofrécelo al guru-guru. Ofrece este mérito espiritual para que todos los seres vivos alcancen un nivel incomparable.
    Di:
    oṁ āḥ muḥ
    Con esto, pide que se vayan.
    Así termina el ritual del mandala del maestro-gurú.
    Traducido por Lama Karma Paljor (O.E. Filippov).

 

No module Published on Offcanvas position
window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-9S7DH7SH2G');
We use cookies

Usamos cookies en nuestro sitio web. Algunas de ellas son esenciales para el funcionamiento del sitio, mientras que otras nos ayudan a mejorar el sitio web y también la experiencia del usuario (cookies de rastreo). Puedes decidir por ti mismo si quieres permitir el uso de las cookies. Ten en cuenta que si las rechazas, puede que no puedas usar todas las funcionalidades del sitio web.