Biblioteca - Tengyur - Comentarios sobre los tantras
maṇḍala-vidhiḥ
Ritual del mandala
¡Me postro ante todos los Iluminados y bodhisattvas!
Puesto que todos los fenómenos son originalmente pacíficos y no hay naturaleza intrínseca en todo, la mente permanece como el Monte Meru. Así se proclama la Visión de la Verdad.
[Luego sigue] la recitación de la sagrada Enseñanza, etc., el ritual del mandala del maestro-gurú.
oṁ vajra bhūmi āḥ hūṁ
Hablando así, generar actitudes [iluminadas]. Basándote en las acciones preliminares, unta la dirección [apropiada] de la tierra con estiércol y agua.
Luego, en el centro del mandala coloca una flor [y di]:
oṁ vajra rekhe āḥ hūṁ
Diciendo así, la bendecirás.
A continuación sigue el mantra de colocación de la flor:
oṁ haṁ mahā me ra ve namaḥ
En el centro.
oṁ yaṁ pūrva videhāya namaḥ
En la dirección del este.
oṁ raṁ jaṁbudvīpāya namaḥ
En dirección sur.
oṁ laṁ apara godāniye namaḥ
En la dirección oeste.
oṁ baṁ uttara kurave namaḥ
En la dirección norte.
oṁ yaḥupa dvīpāya namaḥ
Di esto dos veces y coloca un manojo de colores a derecha e izquierda en las direcciones intermedias cerca del este.
Del mismo modo [dilo]:
oṁ raḥupa dvīpāya namaḥ
Esto es para la derecha y la izquierda en la dirección sur.
oṁ laḥupa dvīpāya namaḥ
Esto es para el lado derecho e izquierdo en la dirección oeste.
oṁ vaḥupa dvīpāya namaḥ
Esto es para el lado derecho e izquierdo en la dirección norte.
Luego para la dirección intermedia en la dirección interior.
oṁ yaga jara tanāya namaḥ
oṁ ra puruṣa ratnāya namaḥ
oṁ la a śva ratnāya namaḥ
oṁ ba strītnāya namaḥ
oṁ yā khaṅga ratnāya namaḥ
oṁ rāmaṇi ratnāya namaḥ
oṁ lā cakra ratnāya namaḥ
oṁ bā sarvani dhi bhyo namaḥ
Partiendo de la dirección este, realizar rotación en las ocho direcciones intermedias y principales, rotando hacia la derecha [lado]. Hacia adentro por el este y el oeste:
oṁ sūryāya namaḥ
oṁ candrāya namaḥ
Concéntrate [en aquello que] por medio de esto está lleno de diversas joyas, junto con los cuatro continentes, los ocho pequeños continentes, las siete clases de joyas, los ocho grandes tesoros, el Monte Meru, el Sol y la Luna. Imagina que ofreces todo lo que es aceptable al Iluminado, a los bodhisattvas, a la Enseñanza o al maestro-gurú.
Hay bondad y beneficio ilimitados, que se comprenden sobre la base de otros textos. Así es como se realiza el servicio ante el maestro guru, el Iluminado, los bodhisattvas, etc.
Así se completa el ritual del mandala compilado personalmente por el gran siddha-guru Acharya Ratnasambhava-guhya.
Siendo universalmente conocido [por ese] nombre, el virtuoso amigo Vajrasana lo compiló todo. Traducido y corregido por el monje traductor-corrector Darma Drag. Este es el ritual del mandala del Carro de las Paramitas.
Traducido por Lama Karma Paljor (O.E. Filippov).