The Tantra of the All-perfect Fruit, the Great Perfection
I bow before the essence that appears and arises by itself!
That's what I heard once.
In a place where the high and the low, the outer and the inner, are absent, teacher Samantabhadra delivered the spontaneous lines about the ati of Samantabhadra, [bestowing] the father's mind to teacher Vajrasattva:
Wonderful! Take it, great lucky man! This is something Great that has arisen by itself!
ema kiri kiri masta bhali bhali samita suru suru kundhali masu masuma eka rili subhastaye
caki rangbyung bhuyi tali kota lceye samunta catya sughaviteye bhita sana byanghuli kesa kera
dhukana mahā tari vetani phabras ralihila hasina sambhud raha megcaratava sutya bhatrasa ey
baśana yava ranbhatisa guli tayatha ghura ghurapag kharagna lam nara nara ithara bhuddha
buuddha chi śaskye lam sara riri lakhye satralasir sga bhesa bhesa raspalam i i ma ma rā rā a oṁ ā hūṁ
Such is the mind of the father, the self-created Samantabhadra.
Then the great Mother Samantabhadri proclaimed the self-arising teaching of the mind:
oṁ ā hūṁ
ema kiri kiri smasta bhali bāli samita suru suru kuntali masu masu ikari libhaye cakira bhulita
lceye samunta catya sugha bhiti sana bhaya ghuye kheri dha kheri dhahaka mahā ribi hana pari lihi
panmakharata kśelana sambhuda raha meka caratam dhapa surya ghatara a maśana sara bhihi tis
ghurala masmisaya ghūtilata yaghura ghura barladga khaka larana lam pa itharapatalam sirna bhesa
ralasagelam masa sā ri ri li li i ma ma rā rā
Such is the mind of the mother, the self-created Samantabhadri.
Then the father and mother merged, becoming non-dual. And they proclaimed the teaching of the one essence-the mind:
For the sake of completing all the qualities and realizing the symbols, twenty-five syllables are shown.
(1) For the sake of dropping attachment to the sense organs:
karma rakṣa ghihaṁ ti
(2) For the sake of dropping attachment to the skandha clusters:
bhegharana sogad gling
(3) For the sake of dropping attachment to objects:
puṣṭa rila bhadhutri
(4) or the sake of fixing the phenomena of the mind:
ram pa kala samikhye
(5) For the sake of cutting off [in the natural] state of ordinary sensations:
mata phar phar sasmita
(6) For the sake of recognizing the manifestations of congregations [of different kinds of consciousness]:
thakhaṭare kṇasamig glung
(7) For the liberation of awareness-leading from the prison of [cyclic existence]:
(8) For the sake of cutting off the source of its own stream of delusions:
(9) For the sake of the successive liberation of the six classes of [beings]:
yasing stungpa samayā
(10) For the sake of emptying the depths of cyclic existence:
(11) For the sake of bringing down all objects [of the mind]:
ghari yam pari mamti
(12) For the sake of cutting off the source of objects of taste sensations:
bu ga singha phang ghala
(13) For the sake of cutting off the rope of the attachment necklace:
ra mi phi si khatapa
(14) For the sake of fixing the thread of [speculation] in the original [state]:
cig bikhumala patamki
(15) For the sake of seeing the seal-the mudras of the deities:
sama nyikha dheraba
(16) For the sake of purifying errors in view and meditation:
(17) For the sake of cutting off and [gaining] instant [realization] of paths and levels:
ghebhayu ghar nam maye
(18) For the sake of cutting off the source of conceptual analysis:
(19) For the sake of gaining three bodies on the path:
rama sama ga gadpoche
(20) For the sake of acquiring real manifestations [signs, qualities, etc.]:
rupa sami mitalam
(21) For the sake of cutting off the attachment to sound:
nating palayang kilisa
(22) For the sake of gaining mastery in meditative immersion:
ghaca pala atamsa
(23) For the sake of carrying out acts of activity to the end:
karma eka anupa
(24) For the sake of dropping attachment to the enlightened state:
sangtri mama karmata
(25) For the sake of artifice against the sons of the Victorious:
ngala despa kilisa
This is Samantabhadra, the essence of the non-duality of Father and Mother.
Thus ends the tantra of the Great Perfection, the perfect fruit.
Seal. Seal. Seal. samaya. May it be good!