Kriya-tantra
Number | Name | Tibetan | Sanskrit | Location | Status |
504 | Bringing mantra into medicine when medicine is bestowed | sman gtong ba'i tshe sman la sngags kyis gdab pa | - | da 286a6-286a7 | |
505 | Noble [teaching]. Intimate special place of the immeasurable vast palace of great treasure. A sacred and secret ritual. Dharani - The Secret King | 'phags pa nor bu chen po rgyas pa'i gzhal med khang shin tu rab tu gnas pa gsang ba dam pa'i gsang ba'i cho ga zhib mo'i rgyal po zhes bya ba'i gzungs | ārya-mahā-maṇivipula-vimāna-supratiṣṭhita-guhya-parama-rahasya-kalpa-rājā-nāma-dhāraṇī | da 286b1-309a6 | |
506 | Noble [teaching]. Sutra of the Great Vehicle, the heart of the blessing of all Tathagatas. Dharani "Box of Secret Relics" | 'phags pa de bzhin gshegs pa thams cad kyi byin gyis rlabs kyi snying po gsang ba ring bsrel gyi za ma tog ces bya ba'i gzungs theg pa chen po'i mdo | ārya-sarva-tathāgata-adhiṣṭhāna-hṛdaya-guhya-dhātu-karaṇḍa-nāma-dhāraṇī-mahāyāna-sūtra | na 1b1-7b3. | |
507 | Dharani of one hundred thousand ornaments of the heart of enlightenment | byang chub kyi snying po'i rgyan 'bum gyi gzungs | bodhi-garbha-laṁkara-lakṣa-dhāraṇī | na 7b3-8b6. | |
508 | Noble [teaching]. Dharani Rasmivimala "Perfectly pure light" | 'phags pa 'od zer dri ma med pa rnam par dag pa'i 'od ces bya ba'i gzungs | ārya-rasmi-vimala-viśuddhe-prabhā-nāma-dhāraṇī | na 8b6-18b3. | |
509 | Noble [teaching]. Great Vehicle Sutra "The Twelve Enlightened Ones" | 'phags pa sangs rgyas bcu gnyis pa zhes bya ba'i theg pa chen po'i mdo | ārya-dvadaśa-buddhakaṁ-nAma-mahāyāna-sūtra | na 18b3-22a1. | |
510 | Noble [teaching]. The Seven Enlightened Ones Great Vehicle Sutra | 'phags pa sangs rgyas bdun pa zhes bya ba'i theg pa chen po'i mdo | ārya-sapta-buddhakaṁ-nāma-mahāyāna-sūtra | na 22a1-25b7. | |
511 | Noble [teaching]. Dharani - Possession of parts of all the Enlightened Ones | 'phags pa sangs rgyas thams cad kyi yan lag dang ldan pa zhes bya ba'i gzungs | ārya-sarva-buddha-aṅgavatī-nāma-dhāraṇī | na 26a1-27b1. | |
512 | Noble [teaching]. List of teachings from Dharani - Heart of the Enlightened One | 'phags pa sangs rgyas kyi snying po zhes bya ba'i gzungs kyi chos kyi rnam grangs | ārya-buddha-hṛdayaṁ-nāma-dhāraṇī-dhārma-viparyāya | na 27b2-29b6. | |
513 | Noble [teaching]. Dharani - Heart of the Enlightened One | 'phags pa sangs rgyas kyi snying po zhes bya ba'i gzungs | ārya-buddha-hṛdayaṁ-nāma-dhāraṇī | na 29b6-31a6. | |
514 | Noble [teaching]. Dharani - Building of flowers | 'phags pa me tog brtsegs pa zhes bya ba'i gzungs | ārya-puṣpakūṭa-nāma-dhāraṇī | na 31a6-33b2. | |
515 | Dharani - noble Vimala | 'phags pa dri ma med pa zhes bya ba'i gzungs | ārya-vimala-nāma-dhāraṇī | na 33b2-37a5. | |
516 | Noble [teaching]. Dharani - Sandal Pieces | 'phags pa tsan dan gyi yan lag ces bya ba'i gzungs | ārya-candana-aṅga-nāma-dhāraṇī | na 37a5-39a2. | |
517 | Dharani heart ritual of interdependent arising | 'phags pa rten cing 'brel bar 'byung ba'i snying po'i cho ga'i gzungs | . ārya-pratītya-samutpāda-hṛdaya-vidhi-dhāraṇī | na 39a2-41a6. | |
518 | Sutra of the Great Vehicle. Noble interdependent emergence | 'phags pa rten cing 'brel bar 'byung ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo | ārya-pratītya-samutpāda-nāma-mahāyāna-sūtra | na 41a6-42a3. | |
519 | Noble [teaching]. The heart of interdependent occurrence | 'phags pa rten cing 'brel bar 'byung ba'i snying po zhes bya ba | ārya-pratītya-samutpāda-hṛdaya-nāma | na 42a3-42a6. | |
520 | Noble [teaching]. Dharani Jnanolki - Complete purification of all beings | 'phags pa ye shes ta la la zhes bya ba'i gzungs 'gro ba thams cad yongs su sbyong ba | ārya-jñānolko-nāma-dharaṇī-sarva-gati-pariśodhanī | na 42a6-43b4. | |
521 | Noble [teaching]. Dharani - Great Mahindra | 'phags pa sa'i dbang po zhes bya ba'i gzungs | ārya-mahā-mahīndra-nāma-dhāraṇī | na 43b4-45a1. | |
522 | Dharani - noble Nishchaya | 'phags pa gdon mi za ba zhes bya ba'i gzungs | - | na 45a1-45a6. | |
523 | Dharani - Realization Through the Infinite Gateway | 'phags pa sgo mtha' yas pas bsgrub pa zhes bya ba'i gzungs | ārya-ananta-mukha-sādhāka-nāma-dhāraṇī | na 45a6-54a1 | |
524 | Dharani - Six noble gates | 'phags pa sgo drug pa zhes bya ba'i gzungs | ārya-ṣaṇ-mukha-nāma-dhāraṇī | na 54a1-54b4. | Translated |
525 | Noble [teaching]. Sutra of the Great Vehicle "King of the description of the qualities of all phenomena" | 'phags pa chos thams cad yon tan bkod pa'i rgyal po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo | ārya-sarva-dharma-guṇa-vyūha-rāja-nāma-mahāyāna-sūtra | na 54b4-70a7. | |
526 | Noble [teaching]. Supreme Dharani - Lamp of the King of the Mantra of Knowledge | 'phags pa rig sngags kyi rgyal po sgron ma mchog gi gzungs | ārya-agra-pradīpa-dhāraṇī-vidyā-rāja | na 70b1-73b3. | |
527 | Noble [teaching]. Great dharani | 'phags pa gzungs chen po | ārya-mahā-dhāraṇī | na 73b3-75b6. | |
528 | Noble [teaching]. Sutra of the Great Vehicle. Perfection of Wisdom - Small Entries | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa yi ge nyung ngu zhes bya ba'i theg pa chen po'i mdo | ārya-svalpākṣara-prajñā-pāramitā-nāma-mahāyāna-sūtra | na 75b6-77a7. | Translated |
529 | Blessed One. Hearts of the Perfection of Wisdom | bcom ldan 'das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i snying po | bhagavatī-prajñā-pāramitā-hṛdaya | na 77b1-78b3. | Translated |
530 | One hundred and eight names of the Enlightened One, the Blessed One, along with the mantra-dharani | sangs rgyas bcom ldan 'das kyi mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa | buddha-bhagavān-aṣṭaśata-nāma-dhāraṇī | na 78b4-82b3. | |
531 | Dharani - Heart of the noble Shakyamuni | 'phags pa sh'akya thub pa'i snying po'i gzungs | - | na 82b3-82b4. | |
532 | Dharani - Heart of the noble Vairochana | 'phags pa rnam par snang mdzad kyi snying po zhes bya ba'i gzungs | - | na 82b4-82b7. | |
533 | Remembering Chandraprabha's Name | zla ba'i 'od kyi mtshan rjes su dran pa | - | na 82b7-83a2. | |
534 | Remembrance of the Heart of All Tathagatas | de bzhin gshegs pa'i spyi'i snying po rjes su dran pa | - | na 83a2-83a3. | |
535 | Remembrance of the name Buddha-ratna-ushnisha | sangs rgyas rin chen gtsug tor can gyi mtshan rjes su dran pa | - | na 83a3-83a5 | |
536 | Dharani "Cloud of offerings" | mchod pa'i sprin zhes bya ba'i gzungs | pūjā-megha-nāma-dhāraṇī | na 83a5-83b3 | |
537 | Prostration | mchod pa'i sprin zhes bya ba'i gzungs | - | na 83a5-83b3. | |
538 | Hymn-Praise | mchod pa'i sprin zhes bya ba'i gzungs | - | na 83a5-83b3 | |
539 | Blessing of Offerings | mchod pa'i sprin zhes bya ba'i gzungs | - | na 83a5-83b3 | |
540 | Clouds of Offering Rise | mchod pa'i sprin zhes bya ba'i gzungs | - | na 83a5-83b3. | |
541 | Offering to all Tathagatas, service and bowing of the head at the feet | mchod pa'i sprin zhes bya ba'i gzungs | - | na 83a5-83b3. | |
542 | Dharani of Precious Symbol | rin po che'i brdar ba'i gzungs | - | na 83a5-83b3. | |
543 | Noble [teaching]. Dharani "Lotus Eye" | 'phags pa pad ma'i spyan zhes bya ba'i gzungs | - | na 83b3-83b5. | |
544 | Dharani "Surupa" | su r'u pa zhes bya ba'i gzungs или gzugs legs zhes bya ba’I gzungs | surūpa-nāma-dhāraṇī | na 83b5-84a3. | |
545 | Noble [teaching]. Dharani "Liberation from the Eight Great Fears" | 'phags pa 'jigs pa chen po brgyad las sgrol ba zhes bya ba'i gzungs | ārya-ṛa*ṭa-mahā-bhaya-tāra-ani-nāma-dhāranī | na 84a3-84b3. | |
546 | Noble [teaching]. Dharani - Special | 'phags pa khyad par can zhes bya ba'i gzungs | ārya-viśeṣavati-nāma-dhāraṇī | na 84b3-87a7. | |
547 | Root Tantra of the Noble Manjushri | 'phags pa 'jam dpal gyi rtsa ba'i rgyud | ārya-mañjuśrī-mūla-tantra | na 87b1-351a6. | |
548 | Great King of Tantra "Reaching [the level of] a single hero" | dpa' bo gcig bu grub pa zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po | siddhi-ekavīra-mahā-tantra-rājā-nāma | pa 1b1-13a6. | |
549 | Dharani - What is said personally by the noble Manjushri | 'phags pa 'jam dpal gyi zhal nas gsungs pa zhes bya ba'i gzungs | ārya-mañjuśrīsvākhyāto-nāma-dhāraṇī | pa 13a6-13b4. | |
550 | Dharani "Oath of the noble Manjushri" | 'phags pa 'jam dpal gyis dmod btsugs pa zhes bya ba'i gzungs | - | pa 13b5-14a5. | |
551 | Dharani of Manjushri's Obligations | 'jam dpal gyis dam bcas pa'i gzungs | - | pa 14a5-14b1. | |
552 | Name of the noble Manjushri | 'phags pa 'jam dpal gyi mtshan | - | pa 14b1-14b2. | |
553 | Dharani - Increasing the mind and wisdom of the saintly noble Manjushri | rje btsun 'phags pa 'jam dpal gyi shes rab dang blo 'phel ba zhes bya ba'i gzungs | rya-mañjuśrībhāṭṭārakasya-prajñā-buddhivardhana-nāma-dhāraṇī | pa 14b3-14b7. | |
554 | Dharani of Manjushri's single syllable | 'jam dpal gyi yi ge 'bru gcig pa'i gzungs | - | pa 14b7-15a4. | |
555 | Anthem of the Blessed One for Manjushrikatu | bcom ldan 'das kyis 'jam dpal rnon po la bstod pa | - | pa 15a4-15b6. | |
556 | Hymn of the Eight Virgins for Manjushri-Vakyashvara | 'jam dpal ngag gi dbang phyug la bu mo brgyad kyis bstod pa или bu mo brgyad kyis bstod pa | - | pa 15b6-16a4 | |
557 | Noble [teaching]. "One Hundred and Eight Names of the Perfection of Wisdom" | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba | ārya-prajñā-pāramitā-nāma-aṣṭaśatakaṁ | pa 16a4-17b4 | Translated |
558 | Noble [teaching]. Perfection of wisdom "Kaushika" | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa kau shi ka zhes bya'o | ārya-kauśika-prajñā-pāramitā-nāma | pa 17b4-18b7. | Translated |
559 | Noble [teaching]. Sutra of the Great Vehicle "The King of Writing the Sutras of the Supreme All-Conquering Suvarnaprabhi" | 'phags pa gser 'od dam pa mchog tu rnam par rgyal ba'i mdo sde'i rgyal po theg pa chen po'i mdo | tAshinkyinkwangmyautsaishinwangkyin | pa 19a1-151a7. | |
560 | Noble [teaching]. Sutra of the Great Vehicle "The Mighty King of Sutra Writing Suvarnaprabha" | phags pa gser 'od dam pa mdo sde'i dbang po'i rgyal po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo | ārya-suvarṇṇa-prabhā-sottama-sūtrendra-rāja-nāma-mahāyāna-sūtra | pa 151b1-273a7. | |
561 | Noble [teaching]. Sutra of the Great Vehicle "Suvarnaprabha, the mighty king of the writing of the sutras" | 'phags pa gser 'od dam pa mdo sde'i dbang po'i rgyal po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo | ārya-suvarṇa-prabhā-sottama-sūtrendra-rāja-nāma-mahāyāna-sūtra | pha 1b1-62a7. | |
562 | Sutra "Perfect Destruction in the Great Void" | stong chen mo rab tu 'joms pa zhes bya ba'i mdo или ’phags pa stong chen po rab tu 'joms pa zhes bya ba'i mdo | mahā-sahasra-pramardana-nāma-sūtra | pha 63b1-87b1. | |
563 | The Queen of the Mantra of Knowledge, Mahamayuri | rig sngags kyi rgyal mo rma bya chen mo | mahā-māyūrī-vidyā-rājī | pha 87b1-117a5. | |
564 | Noble [teaching]. Queen of the Mantra of Guidance "Supreme Essence of Mayuri" | 'phags pa rig sngags kyi rgyal mo rma bya'i yang snying zhes bya ba или rma bya'i rig pa dang bcas pa | ārya-mayūra-vidyā-garbhe-nāma | pha 117a5-117b4. | |
565 | Noble [teaching]. The queen of knowledge, the great Pratisara | 'phags pa rig pa’i rgyal mo so sor 'brang ba chen mo | ārya-mahā-pratisarā-vidyā-rājī | pha 117b4-138b5 | |
566 | Sutra of the great Shitavani | bsil ba'i tshal chen po'i mdo | mahā-śītavanī-sūtra | pha 138b6-150b1. | |
567 | Sutra of Mantra-anudharini | gsang sngags chen po rjes su 'dzin pa'i mdo | mahā-mantra-anudhāriṇi-sūtra | pha 150b2-156a6. | |
568 | Dharani "Noble Marici" | 'phags ma 'od zer can zhes bya ba'i gzungs | ārya-mārīcī-nāma-dhāraṇī | pha 156b1-158b2. | |
569 | The king of insight, arising from the tantra of the appearance of the illusory Marici | sgyu ma'i 'od zer can 'byung ba'i rgyud las phyung ba'i rtog pa'i rgyal po zhes bya ba | māyā-mārīcī-jāta-tantrād-uddhītraṁ-kalpo-rājā-nāma | pha 158b2-186a3. | |
570 | Noble [teaching]. Great Queen of the Mantra of Conduct "Victorious | 'phags pa rig sngags kyi rgyal mo chen mo rgyal ba can zhes bya ba | ārya-jayavatī-nāma-mahā-vidyā-rājā | pha 186a3-191b3. | |
571 | Noble [teaching]. Dharani "Victorious" | 'phags pa rgyal ba can zhes bya ba'i gzungs | ārya-jayavatī-nāma-dhāraṇī | pha 191b4-195a5. | |
572 | Noble [teaching]. Dharani "Giving Empowerment" | 'phags pa dbang bskur ba zhes bya ba'i gzungs | ārya-abhiśiñcani-nāma-dhāraṇī | pha 195a6-196b4. | |
573 | Noble [teaching]. Dharani "Decorated" | 'phags pa dbyig dang ldan pa zhes bya ba'i gzungs | ārya-hiraṇya-vatī-nāma-dhāraṇī | pha 196b4-198a6. | |
574 | Noble [teaching]. Mantra of Reference "Eliminating Poisons" | 'phags pa dug sel zhes bya ba'i rig sngags | ārya-jiguli-nāma-vidyā | pha 198a6-199a3. | |
575 | Used for reading. Queen of Guidance "Blessed Noble Pratisara" | bklags pas 'grub pa bcom 'das ma 'phags ma sor mo can zhes bya ba rig pa'i rgyal mo | - | pha 199a3-200a2. | |
576 | Dharani - The Noble Mother of all phenomena | 'phags pa chos thams cad kyi yum zhes bya ba'i gzungs или chos thams cad kyi yum zhes bya ba'i gzungs | āryā-sarva-dharma-mātṛkā-nāma-dhāraṇī | pha 200a2-200a7 | |
577 | Dharani of noble Chudamani | 'phags pa gtsug gi nor bu zhes bya ba'i gzungs | ārya-cūḍamaṇi-nāma-dhāraṇī | pha 200a7-202a2. | |
578 | Noble [teaching]. Mantra-reference of six syllables | 'phags pa yi ge drug pa'i rig sngags | ārya-ṣaḍakṣari-vidyā | pha 202a3-202b5. | |
579 | Dharani of Noble Perfection of Wisdom in One Hundred Thousand Verses | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag brgya pa'i gzungs или shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag brgya pa'i gzungs | - | pha 202b5-203a1. | Translated |
580 | Dharani of noble Perfection of Wisdom in twenty five thousand [lines] | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag nyi shu lnga pa'i gzungs | - | pha 203a1-203a3. | Translated |
581 | Dharani of noble Perfection of Wisdom in Eight thousand [stanzas] | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa'i gzungs | - | pha 203a3-203a5. | Translated |
582 | Dharani of the heart of the six Perfections | pha rol tu phyin pa drug bzung bar 'gyur ba'u gzungs | - |
pha 203b1-203b5 |
|
583 | Dharani of maintaining [in memory] the six Perfections |
pha rol tu phyin pa drug gi snying po'i gzungs |
- | pha 203a5-203b1 | |
584 | Dharani of Acquiring Ten Perfections | pha rol tu phyin pa bcu thob par 'gyur ba'i gzungs | - | pha 203b5-203b6. | |
585 | Dharani for attaining the four immeasurable | tshad med pa bzhi thob par 'gyur ba'i gzungs | - | pha 203b6-204a1. | |
586 | Dharani for memorizing the Perfection of Wisdom in eight thousand [lines] | shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag brgya ba bzung bar 'gyur ba'i gzungs | - | pha 204a1-204a3. | |
587 | Dharani for keeping [in memory] the noble Amatamsaka Sutra | 'phags pa phal po che bzung bar 'gyur ba'i gzungs | - | pha 204a3-204a4 | |
588 | Heart of the noble Ghangdavyuha | 'phags pa sdong po bkod pa'i snying po | - | pha 204a5-204a6. | |
589 | Dharani for memorizing the noble sutra of the king of deep concentration | .'phags pa ting nge 'dzin rgyal po'i mdo bzung bar 'gyur ba'i gzungs | - | pha 204a6-204b1. | |
590 | Heart of the noble Mahamayuri | 'phags pa rma bya chen mo'i snying po | - | pha 204b1-204b1. | |
591 | Noble [teaching]. Dharani for memorizing Mahapratisara | 'phags pa so sor 'brang ma chen mo bzung bar 'gyur ba'i gzungs | - | pha 204b1-204b3. | |
592 | Noble [teaching]. Dharani for reciting all the sutras of the Procession to Lanka | 'phags pa lang kar gshegs pa mdo thams cad bklags par 'gyur ba'i gzungs | - | pha 204b3-204b7. | |
593 | Noble [teaching]. Possessing a white umbrella, emerging from the Ushnisha of all Tathagatas, the great queen of the mantra of knowledge "casting away all inappropriate" | 'phags pa de bzhin gshegs pa thams cad kyi gtsug tor nas byung ba gdugs dkar mo can zhes bya ba gzhan gyis mi thub ma phyir zlog pa'i rig sngags kyi rgyal mo chen mo | ārya-sarva-tathāgatoṣṇīṣa-sitātapatrā-nāma-aparājita-pratyaṁ-gira-mahā-vidyā-rājī | pha 205a1-212b6. | |
594 | Noble [teaching]. Arising from the Ushnisha of all Tathagatas, possessing a white umbrella [goddess] that is not obstructed by others, dharani "The highest achievement of the great rejection" | 'phags pa de bzhin gshegs pa'i gtsug tor nas byung ba'i gdugs dkar mo can gzhan gyis mi thub ma phyir zlog pa chen mo mchog tu grub pa zhes bya ba'i gzungs | ārya-tathāgatoṣṇīṣa-sitātapatre-aparājitā-mahā-pratyaṁ-gira-paramasiddhi-nāma-dhāraṇī | pha 212b7-219a7. | |
595 | Noble [teaching]. Possessing a white umbrella, arising from the Ushnisha of all Tathagatas. Dharani "Not beaten by others" | 'phags pa de bzhin gshegs pa'i gtsug tor nas byung ba'i gdugs dkar mo can gzhan gyis mi thub ma zhes bya ba'i gzungs | ārya-tathāgatoṣṇīṣa-sitātapatre-aparājitā-nāma-dhāraṇī | pha 219a7-224b2. | |
596 | Noble [teaching]. Possessing a white umbrella, arising from the Ushnisha of all Tathagatas. dharani "Not being oppressed by others" | 'phags pa de bzhin gshegs pa'i gtsug tor nas byung ba'i gdugs dkar mo can gzhan gyis mi thub ma zhes bya ba'i gzungs | ārya-tathāgatoṣṇīṣa-sitātapatre-nāma-aparājitā-dhāraṇī | pha 224b2-229b7. | |
597 | Dharani "All-conquering Ushnisha of all Tathagatas" together with the realization | de bzhin gshegs pa thams cad kyi gtsug tor rnam par rgyal ba zhes bya ba'i gzungs rtog pa dang bcas pa | arva-tathāgata-uṣṇīṣa-vijaya-nāma-dhāraṇī-kalpaṁ-sahitā | pha 230a1-237b4. | |
598 | Dharani "All-conquering Ushnisha of all Tathagatas" together with the realization | de bzhin gshegs pa thams cad kyi gtsug tor rnam par rgyal ba zhes bya ba'i gzungs rtog pa dang bcas pa | sarva-tathāgatoṣṇīṣa-vijayā-nāma-dhāraṇī-kalpa-sahitā | pha 237b4-242a6. | |
599 | Dharani "All-conquering Ushnisha of all Tathagatas" together with the realization | de bzhin gshegs pa thams cad kyi gtsug tor rnam par rgyal ba zhes bya ba'i gzungs rtog pa dang bcas pa или 'phags pa gtsug tor rnam par rgyal ba'i gzungs rtog pa dang bcas pa | sarva-tathāgata-uṣṇīṣa-vijayā-nāma-dhāraṇī-kalpa-sahitā | pha 242a6-243b1. | |
600 | Noble [teaching]. Complete purification of all base beings. Dharani "All-conquering Ushnisha | 'phags pa ngan 'gro thams cad yongs su sbyong ba gtsug tor rnam par rgyal ba zhes bya ba'i gzungs | ārya-sarva-durgati-pariśodhani-uṣṇiṣa-vijaya-nāma-dhāraṇī | pha 243b1-248a3. | |
601 | Comprehension of the "Dharani of the All-conquering Ushnishi of all Tathagatas" | de bzhin gshegs pa thams cad kyi gtsug tor rnam par rgyal ma'i gzungs zhes bya ba'i rtog pa | sarva-tathāgatoṣṇīṣa-vijayā-nāma-dhāraṇī-kalpa | pha 248a3-250a5. | |
602 | Rays of light entering the gate from all directions. Heart of all Tathagatas as an uncontaminated manifestation of Ushnishi and Dharani "Perfect Vision of Heart Commitments" | kun nas sgor 'jug pa'i 'od zer gtsug tor dri ma med par snang bar de bzhin gshegs pa thams cad kyi snying po dang dam tshig la rnam par lta ba zhes bya ba'i gzungs | samanta-mukha-praveśa-raśmi-vimaloṣīṣa-prabhāsa-sarva-tathāgata-hṛdaya-samaya-vilokate-nāma-dhāraṇī | pha 250a5-259b7. | |
603 | Dharani - Ushnishajvala | gtsug tor 'bar ba zhes bya ba'i gzungs | - | pha 260a1-260a3. | |
604 | Dharani - stupa-reliquary of the absolute realization of everything that is conceivable | shes pas thams cad mthar phyin par grub pa'i mchod rten zhes bya ba'i gzungs bkb bi ma la uShṇi Sha’i gzungs | sarva-prajñānta-pāramita-siddha-citya-nāma-dhāraṇī | pha 260a3-266b4. | |
605 | Mantra for establishing the only stupa-reliquary from top to bottom, along with the corresponding [explanations] of all conceivable tantras | mchod rten gcig yan chad byed ba man chad gdab pa’i sngags dang bsam pa’I rgyud ni kun kyang ‘dra | - | pha 266b4-267a3 | |
606 | Dharani "Supreme Mercy" | snying rje'i mchog ces bya ba'i gzungs | karuṇa-agra-nāma-dhāraṇī | pha 267a3-269a3 | |
607 | Secret Tantra, comprehension of the Wrathful Victorious | khro bo rnam par rgyal ba'i rtog pa gsang ba'i rgyud или khro bo khams gsum rnam par rgyal ba'i rtog pa'i rgyal po gsang ba'i rgyud | krodha-vijaya-kalpa-guhya-tantra | pha 269a3-ba 35b7 | |
608 | Dharani of the noble Vajrabhairava | 'phags pa rdo rje 'jigs byed kyi gzungs zhes bya ba или ma rungs pa phyir bzlog pa | ārya-vajrabhairava-dhāraṇī-nāma | ba 36a1-37a2. | |
609 | Dharani - Noble Mahadanda | 'phags pa be con chen po zhes bya ba'i gzungs | ārya-mahādaṇḍa-nāma-dhāraṇī | ba 37a2-39a4. | |
610 | Noble [teaching]. Aparajita "Precious Necklace" | 'phags pa gzhan gyis mi thub pa rin po che phreng ba zhes bya ba | ārya-ratnamāla-nāma-aparājita | ba 39a5-40b6. | |
611 | Noble [teaching]. Dharani "Perfect purification of all hindrances" | 'phags pa bar du gcod pa thams cad rnam par sbyong ba zhes bya ba'i gzungs | ārya-sarva-antarāyaki-viśodhanī-nāma-dhāraṇī | ba 40b7-41b5 | |
612 | Noble [teaching]. Dharani of the perfect endowment of fearlessness to all | 'phags pa thams cad la mi 'jigs pa rab tu sbyin pa zhes bya ba'i gzungs | ārya-sarva-abhayapradā-nāma-dhāraṇī | ba 41b6-43a2. | |
613 | King of Mantra-Leading Noble Dramida | 'phags pa 'gro lding ba'i rig sngags kyi rgyal po | ārya-drāmiḍā-vidyā-rājā | ba 43a3-45a2. | |
614 | Dharani of two stanzas | tshigs su bcad pa gnyis pa'i gzungs | gāthā-dvitīya-dhāraṇī | ba 45a3-45a7 | Translated |
615 | Noble [teaching]. Dharani - military decoration of the top of the banner of the Victorious | 'phags pa rgyal mtshan gyi rtse mo'i dpung rgyan ces bya ba'i gzungs | ārya-dhvaja-agrakeyūra-nāma-dhāraṇī | ba 45b1-46b4 | |
616 | Noble [teaching]. Dharani "Goddess Chunda" | 'phags pa lha mo skul byed ma zhes bya ba'i gzungs | ārya-cunda-devī-nāma-dhāraṇī | ba 46b5-47a7. | |
617 | Dharani of the noble Sumukha-bhadra | 'phags pa sgo bzang po zhes bya ba'i gzungs | ārya-sumukhaṁ-nāma-dhāraṇī | ba 47b1-52a5 | |
618 | Dharani "noble Bahuputra-pratisara" | 'phags pa bu mang po rton pa zhes bya ba'i gzungs | ārya-bahuputra-pratisara-nāma-dhāraṇī | ba 52a5-52b5. | |
619 | Noble [teaching]. Dharani "The Seven Living Dead" | 'phags pa ro langs bdun pa zhes bya ba'i gzungs | ārya-sapta-vetāḍaka-nāma-dhāraṇī | ba 52b6-56a7. | |
620 | Sutra of the Noble Bhadraratri | 'phags pa mtshan mo bzang po zhes bya ba'i mdo | ārya-bhadrarātrī-nāma-sūtra | ba 56a7-58b3. | |
621 | Noble [teaching]. Sutra "Theft of Radiance" | 'phags pa mdangs phyir 'phrog pa zhes bya ba'i mdo | ārya-oja-pratyaṁgiraṇi-sūtra | ba 58b3-59a6. | |
622 | Noble [teaching]. Mantra of Reference "Perfect Cleansing of the Eyes" | 'phags pa mig rnam par sbyong ba zhes bya ba'i rig sngags | ārya-cakṣur-viśodhanī-nāma-vidyā-mantra | ba 59a6-60b4. | |
623 | Noble [teaching]. Sutra for the complete pacification of eye diseases | 'phags pa mig nad rab tu zhi bar byed pa'i mdo | ārya-akṣi-roga-praśamani-sūtra | ba 60b4-61a1. | |
624 | Noble [teaching]. Sutra of the Complete Pacification of Hemorrhoids | 'phags pa gzhang 'brum rab tu zhi bar byed pa'i mdo | ārya-arṣa-praśamani-sūtra | ba 61a2-61b7. | |
625 | Dharani, which realizes the complete pacification of all diseases | 'phags pa nad thams cad rab tu zhi bar byed pa'i gzungs | ārya-sarva-roga-praśamani-nāma-dhāraṇī | ba 62a1-62a7. | |
626 | Noble [teaching]. Dharani, which completely pacifies all diseases | 'phags pa thams cad nad rab tu zhi bar byed pa'i gzungs | - | ba 62b1-62b2. | |
627 | Dharani for pacifying epidemic diseases | rims nad zhi ba'i gzungs | - | ba 62b2-62b3. | |
628 | Noble [teaching]. Dharani of complete pacification of epidemic diseases | 'phags pa rims nad rab tu zhi bar byed pa'i gzungs | ārya-jvara-praśamani-nāma-dhāraṇī | ba 62b3-63a3 | |
629 | Dharani for pacifying smallpox disease | 'brum bu'i nad zhi bar byed pa'i gzungs | - | ba 63a3-63a4 | |
630 | That they could not even look | mdangs phyir mi 'phrog pa zhes bya ba или blta bar yang mi nus so | - | ba 63a4-63a6. | |
631 | Noble [teaching]. The Great Sutra of Entry into Vaishali City | 'phags pa yangs pa'i grong khyer du 'jug pa'i mdo chen po или 'phags pa yangs pa'i grong khyer du 'jug pa'i mdo | ārya-vaiśālī-praveśa-mahāyāna-sūtra | ba 63a6-67a2. | |
632 | Noble [teaching]. Sutra "Complete destruction of savage barbarians" | 'phags pa mi rgod rnam par 'joms pa zhes bya ba'i mdo | ārya-caura-vidhvaṁsana-nāma-dhāraṇī | ba 67a2-67b3. | |
633 | Noble [teaching]. Mantra-dharani, which removes all obstacles | 'phags pa bar du gcod pa thams cad sel ba'i gzungs sngags | ārya-sarva-antara-saṁgrāsa-dhāraṇī-mantra | ba 67b4-68a2 | |
634 | Noble [teaching]. Dharani "Achala" | 'phags pa mi g.yo ba zhes bya ba'i gzungs | ārya-acala-nāma-dhāraṇī | ba 68a3-80b7. | |
635 | Noble [teaching]. Concise Tantra, Realization of the Vajra Wrathful King | 'phags pa rdo rje khro bo'i rgyal po'i rtog pa bsdus pa'i rgyud ces bya ba | ārya-vajrakrodha-rāja-kalpa-lagsu-tantra-nāma | ba 81a1-102b7. | |
636 | Noble [teaching]. Dharani Kanakavati | 'phags pa gser can zhes bya ba'i gzungs | ārya-kanakavati-nāma-dhāraṇī | ba 103a1-105a2. | |
637 | Noble [teaching]. One Hundred and Eight Names of Avalokiteshvara, along with the Dharani Mantra | 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa или bcom ldan ‘das bla ma 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa | ārya-avalokiteśvara-aṣtottara-śataka-nāma-dhāraṇī-mantra-sahita | ba 105a3-107a7. | |
638 | Noble [teaching]. One hundred and eight names of Maitreya, together with the mantra-dharani | 'phags pa byams pa'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa | ārya-maitri-nāma-aṣṭottara-śataka-dhāraṇī-mantra-sahita | ba 107a7-109 a5. | |
639 | Noble [teaching]. One Hundred and Eight Names of Akashagarbha with Mantra-Dharani | 'phags pa nam mkha'i snying po'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa | ārya-kha-garbha-aṣṭottara-śataka-nāma-dhāraṇī-mantra | ba 109a5-112a4. | |
640 | Noble [teaching]. One Hundred and Eight Names of Samantabhadra along with Mantra-Dharani | 'phags pa kun tu bzang po'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa | ārya-samantabhadra-aṣṭottara-śataka-nāma-dhāraṇī-mantra-sahita | ba 112a4-116a2. | |
641 | Noble [teaching]. One Hundred and Eight Names of Vajrapani, along with Mantra-Dharani | 'phags pa lag na rdo rje'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa | ārya-vajrapāṇi-aṣṭottara-śataka-nāma-dhāraṇī-mantra-sahita | ba 116a2-118b5. | |
642 | Noble [teaching]. One Hundred and Eight Names of Manjushri, along with Mantra-Dharani | 'phags pa 'jam dpal gzhon nur gyur ba'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa или 'phags pa 'jam dpal gyi mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa | ārya-mañjuśrī-kumārabhūta-aṣṭottara-śataka-nāma-dhāraṇī-mantra-sahita | ba 118b5-122a1. | |
643 | Noble [teaching]. One hundred and eight names Sarva-nivarana-viskambina together with the mantra-dharani | 'phags pa sgrib pa thams cad rnam par sel ba'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa или byang chub sems dpa’ chen po sgrib pa thams cad rnam par sel ba'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa | ārya sarva-nivaraṇa-viskaṁbhinī-nāma-aṣṭottara-śataka-dhāraṇī-mantra-sahita | ba 122a2-124a4 | |
644 | Noble [teaching]. One Hundred and Eight Names of Ksitigarbha along with Mantra-Dharani | 'phags pa sa'i snying po'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas | ārya-kṣiti-garbha-aṣṭottara-śataka-nāma-dhāraṇī-mantra-sahita | ba 124a5-126a5. | |
645 | Noble [teaching]. One Hundred and Eight Names of Manjushri | 'phags pa 'jam dpal gyi mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba | ārya-mañjuśrī-nāma-aṣṭa-śataka | ba 126a6-127b2 | |
646 | Noble [teaching]. Dharani - Promised by Maitreya | 'phags pa byams pas dam bcas pa zhes bya ba'i gzungs | ārya-maitri-pratijñā-nāma-dhāraṇī | ba 127b2-128a3 | |
647 | Noble [teaching]. The Eight Mandalas Great Vehicle Sutra | 'phags pa dkyil 'khor brgyad pa zhes bya ba'i theg pa chen po'i mdo | ārya-aṣṭa-maṇḍalaka-nāma-mahāyāna-sūtra | ba 128a3-129a2. | Translated |
648 | Dharani "The emergence of nectar-amrita" | bdud rtsi 'byung ba zhes bya ba'i gzungs | amṛta-bhava-nāma-dhāraṇī | ba 129a3-129b7. | |
649 | Dharani "Exercising protection in a blazing flame [emanating] from the mouth of a hungry spirit" | yi dags kha nas me 'bar ba la skyabs mdzad pa zhes bya ba'i gzungs | preta-mukha-agni-jvāla-yaśara-kāra-nāma-dhāraṇī | ba 130a1-132b2. | |
650 | Flaming face of the preth maiden. Breath torm ritual | yi dags mo kha 'bar ma dbugs dbyung ba'i gtor ma'i cho ga | - | ba 132b2-134a5. | |
651 | Dharani of comprehension pret with a thin throat | 'jur 'gegs shes bya ba'i gzungs | - | ba 134a6-136a7. | |
652 | Meteor Heart of Primal Wisdom | ye shes skar mda'i snying po | - | ba 136a7-136b4. | |
653 | Meteor Heart of Primal Wisdom | shes rab skyed pa zhes bya ba'i gzungs | prajñā-vardhanī-nāma-dhāraṇī | ba 136b4-136b7 | Translated |
654 | Dharani to perceive what he heard | thos pa 'dzin pa'i gzungs | - | ba 136b7-137a2. | |
655 | Dharani of Noble Jinaguru | 'phags pa rgyal ba'i bla ma'i gzungs | - | ba 137a2-137a5 | |
656 | Great Sutra "The Great Assembly Sutra" | mdo chen po 'dus pa chen po'i mdo zhes bya ba | mahā-samāja-sūtra-nāma-mahā-sūtra | ba 137a5-146a1. | |
657 | Noble [teaching]. Dharani Dharmasagara | 'phags pa chos kyi rgya mtsho zhes bya ba'i gzungs | ārya-dharma-sāgara-nāma-dhāraṇī | ba 146a1-149a2. | |
658 | Noble [teaching]. Dharani eliminating negative | 'phags pa bgegs sel ba'i gzungs | ārya-vighna-vināyaka-dhāraṇī | ba 149a2-149b1. | |
659 | Noble [teaching]. Great Sutra "Sutra of the correspondence between what is moving everywhere and what is not moving everywhere" | mdo chen po kun tu rgyu ba dang kun tu rgyu ba ma yin pa dang mthun pa'i mdo zhes bya ba | āṭānāṭīyama-sūtra-nāma-mahā-sūtra | ba 149b2-162b7. | |
660 | Noble [teaching]. Big cloud | 'phags pa sprin chen po | ārya-mahā-megha | ba 163a1-175b2. | |
661 | Noble [teaching]. Sutra of the Great Vehicle. The head of the wind mandala from the [sutra] of the Great Cloud "The Heart of All Nagas" | 'phags pa sprin chen po rlung gi dkyil 'khor gyi le'u klu thams cad kyi snying po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo | ārya-mahāmegha-vāta-maṇḍala-sarva-nāga-hṛdayaṁ-nāma-mahāyāna-sūtra. | ba 175b3-180a4. | |
662 | Noble [teaching]. Dharani "Questions of the King of the Nagas Tapasvi" | 'phags pa klu'i rgyal po gzi can gyis zhus pa zhes bya ba'i gzungs | ārya-tapasvi-nāga-rāja-paripṛcchā-nāma-dhāraṇī | ba 180a4-180b4. | |
663 | Dharani of the noble Grahamatra mother of the graha planets | 'phags ma gza' rnams kyi yum zhes bya ba'i gzungs | ārya-graha-mātṛkā-nāma-dhāraṇī | ba 180b5-183b4. | |
664 | Dharani Grahamatrkas of the mother of the graha planets | gza' rnams kyi yum zhes bya ba'i gzungs | graha-mātṛkā-nāma-dhāraṇī | ba 183b5-186a5. | |
665 | Noble [teaching]. Dharani "Stream of wealth" | 'phags pa nor gyi rgyun ces bya ba'i gzungs | ārya-vasudhārā-nāma-dhāraṇī | ba 186a5-190a3 | |
666 | Realization of the blessed Vasudhara | bcom ldan 'das ma nor rgyun ma'i rtog pa | - | ba 190a3-191a2 | |
667 | Realization of the dharani of the blessed Vasudhara | bcom ldan 'das ma nor rgyun ma'i gzungs kyi rtog pa | - | ba 191a2-192b4. | |
668 | Noble [teaching]. Heart of Ganapati | 'phags pa tshogs kyi bdag po'i snying po | ārya-gaṇapati-hṛdaya | ba 192b4-193a6 | |
669 | "Tantra of the great Ganapati" | tshogs kyi bdag po chen po'i rgyud ces bya ba или tshogs kyi bdag p’I rgyud dngos grub ‘byung ba zhes bya ba | mahā-ganapati-tantra-nāma | ba 193a7-199a5. | |
670 | Glorious Mahakala Tantra | dpal nag po chen po'i rgyud | śrī-mahākāla-tantra | ba 199a6-201b3. | |
671 | Dharani "Glorious Mahakala" | dpal mgon po nag po zhes bya ba'i gzungs или 'phags pa dpal mgon po nag po zhes bya ba'i gzungs | śrī-mahākāla-nāma-dhāraṇī | ba 201b3-202a3. | |
672 | Dharani of Noble Mahakala - Liberating from all infectious diseases | 'phags pa nag po chen po'i gzungs rims nad thams cad las thar bar byed pa или 'phags pa nag po chen po'i gzungs rims nad thams cad las rnam par thar bar byed pa | - | ba 202a3-202a7. | |
673 | Dharani of the goddess Mahakali | lha mo nag mo chen mo'i gzungs | devī-mahākālī-nāma-dhāraṇī | ba 202b1-202b6. | |
674 | Royal Tantra. Hymn-praise of the glorious goddess Kali | dpal lha mo nag mo'i bstod pa rgyal po'i rgyud или bstod pa rgyal po'i rgyud | śrī-devī-kāli-prama-rāja-tantra-kāli | ba 202b6-209b5 | |
675 | One hundred and eight names of the glorious goddess Kali | dpal lha mo nag mo'i mtshan brgya rtsa brgyad pa или dpal lha mo nag mo'i mtshan brgya rtsa brgyad pa yon tan dang bcas pa | śrī-devī-kālī-nāma-aṣṭaśataka | ba 209b5-211a6 | |
676 | Hymn-praise of the lord of the gods Indra | lha'i dbang po brgya byin gyis bstod pa | - | ba 211a6-211b1. | |
677 | Heart of Amitayus | - | - | ba 211b1-211b2. | |
678 | Noble [Teaching]. The Great Vehicle Sutra "Infinite Life and Primordial Wisdom" | 'phags pa tshe dang ye shes dpag tu med pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo | ārya-aparimita-ayurjñāna-nāma-mahāyāna-sūtra | ba 211b2-216a7. | |
679 | Noble [Teaching]. The Great Vehicle Sutra "Infinite Life and Primordial Wisdom" | 'phags pa tshe dang ye shes dpag tu med pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa tshe dang ye shes dpag tu med pa'i gzungs | ārya-aparimita-ayurjñāna-nāma-mahāyāna-sūtra | ba 216a7-220b5. | |
680 | Noble [teaching]. Dharani "The Heart of Infinite Life and Wisdom" | 'phags pa tshe dang ye shes dpag tu med pa'i snying po zhes bya ba'i gzungs | ārya-aparimita-ayurjñāna-hṛdaya-nāma-dhāraṇī | ba 220b5-222b1. | |
681 | Dharani Mantra of Blessed Amitabha | bcom ldan 'das snang ba mtha' yas kyi gzungs sngags или bcom ldan 'das snang ba mtha' yas kyi gzungs | bhagavān-amitābha-dhāraṇī-mantra | ba 222b1-222b6. | |
682 | Remembrance of Amitabha | snang ba mtha' yas rjes su dran pa | - | ba 222b6-223a1 | |
683 | Noble [teaching]. Dharani - Endless Declaration of Qualities | 'phags pa yon tan bsngags pa dpag tu med pa zhes bya ba'i gzungs | ārya-aparimita-guṇā-anuśansa-nāma-dhāraṇī | ba 223a1-223a5 | |
684 | Happy Heart | bde ldan gyi snying po | - | ba 223a5-223a7. | |
685 | Root Tantra of Noble Avalokitesvara "King Lotus Net" | 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi rtsa ba'i rgyud kyi rgyal po pad ma dra ba zhes bya ba | ārya-avalokiteśvara-padmajāla-māla-tantra-rāja-nāma | ba 224b1-278a7. | |
686 | Great Vehicle Sutra - Heart of the noble Amoghapasha | 'phags pa don yod zhags pa'i snying po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo | ārya-amoghapāśa-hṛdaya-nāma-mahāyāna-sūtra | ba 278b1-284a7. | |
687 | Noble [teaching]. Dharani "Heart of Amoghapasha" | 'phags pa don yod zhags pa'i snying po zhes bya ba gzungs | ārya-amoghapāśa-hṛdayaṁ-mahāyāna-nāma-dharani | ba 284a7-287b7. | |
688 | Noble [teaching]. The king of detailed [description] rituals of Amoghapasha | 'phags pa don yod pa'i zhags pa'i cho ga zhib mo'i rgyal po | ārya-amoghapāśa-kalpa-rājā | ma 1b1-316a6. | |
689 | Dharani of the full realization of the six Perfections of the noble Amoghapasha | 'phags pa don yod zhags pa'i pha rol tu phyin pa drug yongs su rdzogs par byed pa zhes bya ba'i gzungs | ārya-amoghapāśa-pāramitā-ṣaṭpari-pūrakā-nāma-dhāraṇī | tsa 58a1-59b3. | |
690 | Dharani of ten levels | sa bcu pa'i gzungs или sa bcu pa'i gzungs phan yon dang rtog pa | daśa-bhūmi-dhāraṇī | tsa 59b3-62a3. | |
691 | Noble [teaching]. "Ritual of the king of comprehension Amoghapasha" | 'phags pa don yod zhags pa'i rtog pa'i rgyal po'i cho ga zhes bya ba или 'phags pa don yod zhags pa'i rtog pa' rgyal po'i cho ga las phyung ba | ārya-amoghapāśa-kalpa-rāja-vidhi-nāma | tsa 62a3-66a1. | |
692 | A detailed ritual of the bodhisattva, the noble lord of Avalokiteshvara, who has a thousand hands and without a thousand hands | byang chub sems dpa' 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug lag pa stong dang min stong dang ldan pa'i cho ga zhib mo или byang chub sems dpa' 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug lag pa stong dang min stong dang ldan pa'i cho ga zhib mo | - | tsa 66a1-94a7. | |
693 | Noble [teaching]. Dharani - The all-perfect compassionate mind in vastness that cannot be destroyed, the bodhisattva of Avalokiteshvara, which has a thousand hands | 'phags pa byang chub sems dpa' spyan ras gzigs dbang phyug phyag stong spyan stong dang ldan pa thogs pa mi mnga' ba'i thugs rje chen po'i sems rgya cher yongs su rdzogs pa zhes bya ba'i gzungs | - | tsa 94a1-129b6 | |
694 | Noble [teaching]. Dharani - Heart of the indestructible wheel of wish fulfillment, the secret treasury of Avalokitesvara | 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi gsang ba'i mdzod thogs pa med pa'i yid bzhin gyi 'khor lo'i snying po zhes bya ba'i gzungs | - | tsa 129b7-137a7. | |
695 | Noble [teaching]. Dharani "The Heart of the Mantra-Knowledge of the Eleven-Faced Avalokitesvara" | 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug zhal bcu gcig pa zhes ba'i gzungs | ārya-avalokiteśvara-ekadaśa-mukha-nāma-dhāraṇī | tsa 137b1-139b1. | |
696 | Noble [teaching]. Dharani "The Heart of the Mantra-Knowledge of the Eleven-Faced" | 'phags pa zhal bcu gcig pa'i rig sngags kyi snying po zhes bya ba'i gzungs | ārya-mukha-daśaika-vidyā-mantra-hṛdaya-nāma-dhāraṇī | tsa 139b1-147a7. | |
697 | Heart of Noble Avalokiteshvara | 'phags pa spyan ras gzigs kyi snying po | - | tsa 147b1-147b3. | |
698 | Noble [teaching]. Dharani of Avalokiteshvara | 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi gzungs zhes bya ba | ārya-avalokiteśvara-nāma-dhāraṇī | tsa 147b3-148a2. | |
699 | Dharani of the noble Nilakantha | 'phags pa n'i la kanTHa zhes bya ba'i gzungs | ārya-nīlakaṇṭha-nāma-dhāraṇī | tsa 148a3-149a7. | |
700 | Noble [teaching]. Dharani "Mercy without delay" | 'phags pa snying rjes mi bshol ba zhes bya ba'i gzungs или 'phags pa spyan ras gzigs kyi dbang po thugs rje chen po snying rjes mi bshol ba zhes bya ba'i gzungs | ārya-kāruṇa-anvilaṁ-nāma-dhāraṇī | tsa 149b1-150a5. | |
701 | Noble [teaching]. Dharani of Samantabhadra | 'phags pa kun tu bzang po zhes bya ba'i gzungs | ārya-samantabhadra-nāma-dhāraṇī | tsa 150a5-152b1 | |
702 | Comprehension of the lord of the universe, Lokeshvara | 'jig rten dbang phyug gi rtog pa | lokeśvara-kalpa | tsa 152b1-157b2 | |
703 | Tantra "Lotus Diadem" | padma cod pan zhes bya ba'i rgyud | padma-mukuṭa-tantra-nāma | tsa 157b2-164b3 | |
704 | "Lion's Roar Tantra" | seng ge sgra'i rgyud ces bya ba | siṁhanāda-tantra-nāma | tsa 164b4-165b5 | |
705 | Noble [teaching]. Dharani of the lion's roar of Lord Avalokiteshvara | 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug seng ge sgra'i gzungs zhes bya ba | ārya-avalokiteśvarāya-siṁhanāda-nāma-dhāraṇī | tsa 165b5-171a5 | |
706 | Dharani Simhanada | seng ge sgra'i gzungs | - | tsa 171a5-171b1 | |
707 | Noble [teaching]. One Hundred and Eight Names of Avalokiteshvara | 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi mtshan brgya rtsa rgyad pa | ārya-avalokiteśvara-syanāma-aṣṭa-śatakaṁ | tsa 171b1-173a5 | |
708 | Noble [teaching]. One hundred and eight names of Lord Avalokiteshvara | 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba или 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi mtshan brgya rtsa brgyad pa rgyal ba thams cad kyi ring srel gyi za ma tog ces bya ba | ārya-avolokiteśvarasya-nāma-aṣṭa-śataka | tsa 173a6-175a1 | |
709 | Noble [teaching]. Dharani "Pleasant appearance of the body" | 'phags pa lus kyi dbyibs mdzes pa zhes bya ba'i gzungs | ārya-rucira-aṅga-yaṣṭhi-nāma-dhāraṇī | tsa 175a1-176b1 | |
710 | Noble [teaching]. Aparajita that bestows fearlessness | 'phags pa gzhan gyis mi thub pa mi 'jigs pa sbyin pa zhes bya ba | ārya-abhaya-pradā-nāma-aparājita | tsa 176b1-177b6 | |
711 | Aparajita's Great Knowledge | gzhan gyis mi thub pa'i rig pa chen mo | - | tsa 177b6-178a1. | |
712 | Dharani on the change of a thousand | stong 'gyur zhes bya ba'i gzungs | - | tsa 178a1-178a7. | |
713 | Memorizing Hundreds of Verses | sha lo ka brgya lobs pa | - | tsa 178a7-178b2. | |
714 | Memorizing Hundreds of Verses | shu lo ka brgya lobs pa | - | tsa 178b2-178b4. | |
715 | Dharani memorizing a thousand stanzas | sha lo ka stong lobs pa'i gzungs | - | tsa 178b4-178b6 | |
716 | Dharani memorizing a thousand stanzas | sha lo ka stong lobs pa'i gzungs | - | tsa 178b6-179a2 | |
717 | Dharani memorizing a thousand stanzas | sha lo ka stong lobs pa'i gzungs | - | tsa 179a2-179a5 | |
718 | Dharani memorizing three thousand stanzas | sha lo ka sum stong lobs pa'i gzungs | - | tsa 179a5-179a7. | |
719 | Dharani of Good Memory | mi brjed pa'i gzungs | - | tsa 179b1-179b2. | |
720 | Dharani "Generation of Wisdom" | shes rab skyed pa zhes bya ba'i gzungs | prajñā-vardhanī-nāma-dhāraṇī | tsa 179b2-180a1 | |
721 | Dharani "Generation of Wisdom" | shes rab skyed pa zhes bya ba'i gzungs | prajñā-vardhanī-nāma-dhāraṇī | tsa 180a2-180a4 | |
722 | Dharani to perceive what he heard | thos pa 'dzin pa'i gzungs | - | tsa 180a4-180a7. | |
723 | Noble [teaching]. Sutra of the Great Vehicle “Blessing of all Tathagatas. A widespread demonstration and description of the country of the Enlightened One and gazing at beings " | 'phags pa de bzhin gshegs pa thams cad kyi byin gyi rlabs sems can la gzigs shing sangs rgyas kyi zhing gi bkod pa kun tu ston pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo | ārya-sarva-tathāgata-abhiṣṭhāna-satvā-lokena-buddha-kṣetra-nirdeśana-vyuha-nāma-mahāyāna-sūtra | tsa 180a7-199b7. | |
724 | Noble [teaching]. Prayer-goodwill, arising from the comprehension of the jewel of the fulfillment of thoughts, Avalokiteshvara | 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug yid bzhin gyi nor bu'i rtog pa las smon lam 'byung ba или sngags snying bzhi ‘byung ba dang smon lam dang tshigs su bcad pa dang sngags su bcas pa | - | tsa 200a1-201b3. | |
725 | Noble [teaching]. Dharani of the Great Compassion of Avalokiteshvara, together with a brief benefit and benefit | 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug thugs rje chen po'i gzungs phan yon mdor bsdus pa zhes bya ba или 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug thugs rje chen po'i gzungs phan yon dang bcas pa zhes bya ba mdo las btus pa | mahā-kāruṇika-nāma-ārya-avalokiteśvara-dhāraṇī-anuśaṁ-sasahita-sūtra-atasaṁgṛhita | tsa 201b3-204a7. | |
726 | "Root comprehension of the blessed and noble Tara the", arising from the countless chapters of the magical manifestation of the maha-bodhisattva, the great comprehension of Urdhavajata | ral pa gyen brdzes kyi rtog pa chen po byang chub sems dpa' chen po'i rnam par 'phrul pa le'u rab 'byams las bcom ldan 'das ma 'phags ma sgrol ma'i rtsa ba'i rtog pa zhes bya ba | ūrdhvajaṭā-mahā-kalpa-mahā-bodhisattva-vikurvaṇa-paṭala-visarā-bhagavatī-ārya-tārā-mūla-kalpa- nāma | tsa 205b1-tsha 200a7. | |
727 | Noble [teaching]. Dharani "Mother of Avalokiteshvara" | 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi yum zhes bya ba'i gzungs | ārya-avalokiteśvara-mātā-nāma-dhāraṇī | tsha 200b1-202a1. | |
728 | Mother of all Tathagatas, Tara. Tantra "The Arising of Various Deeds" | de bzhin gshegs pa thams cad kyi yum sgrol ma las sna tshogs 'byung ba zhes bya ba'i rgyud или bcom ldan ‘das ma sgrol ma’i rgyud las sna tshogs bstan pa zhes bya ba | sarva-tathāgata-mātarni-tāra-viśvakarma-bhava-tantra-nāma | tsha 202a1-217a2. | |
729 | One hundred and eight names of the holy noble Tara | rje btsun ma 'phags ma sgrol ma'i mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba или rje btsun ma 'phags ma sgrol ma'i mtshan brgya rtsa brgyad pa 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gis gsungs pa | ārya-tārā-bhaṭṭārika-nāma-aṣṭaśataka | tsha 217a2-219a6. | |
730 | One hundred and eight names of the goddess Tara | lha mo sgrol ma'i mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba или sgrol ma’i mchog ces bya ba’i gzungs te lha mo sgrol ma'i mtshan brgya rtsa brgyad pa | tāra-devī-nāma-aṣṭa-śatakana | tsha 219a6-222a6 | |
731 | Dharani of the noble Tara | 'phags ma sgrol ma'i gzungs | - | tsha 222a6-222a7 | |
732 | Dharani "Noble Tara the Liberator's Own Obligations" | 'phags ma sgrol ma rang gis dam bcas pa zhes bya ba'i gzungs | ārya-tārā-sva-pratijcā-nāma-dhāraṇī | tsha 222a7-222b5. | |
733 | Noble Tara Liberator. The Sutra of Protection Against Eight Fears | 'phags ma sgrol ma 'jigs pa brgyad las skyob pa'i mdo или rje btsun sgrol ma 'jigs pa brgyad las skyob pa'i mdo | ārya-tāra-aṣṭa-ghoretā-sūtra | tsha - 222b5-224b1. | |
734 | Noble [teaching]. Dharani Yashovati | 'phags pa grags ldan ma'i gzungs | ārya-yaśovatī-dhāraṇī | tsha 224b1-225a3. | |
735 | Noble [teaching]. Dharani of Avalokiteshvara - Hayagriva | 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug ha ya gr'i ba'i gzungs или 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug ha ya gr'i ba zhes bya ba’i gzungs | ārya-avalokiteśvara-hayagrīva-dhāraṇī | tsha 225a3-225b6 | |
736 | Noble [teaching]. "Vijayavati who throws away everything" | phyir zlog pa 'phags pa rnam par rgyal ba can zhes bya ba | ārya-vijayavatī-nāma-pratyaṅgirā | tsha 225b7-227a7. | |
737 | Noble [teaching]. Sutra Varnashavari | . 'phags pa barNA sha ba ri'i mdo | - | tsha 227a7-228a7. | |
738 | Noble [teaching]. Dharani "Parnashavari" | 'phags pa ri khrod lo ma gyon ma zhes bya ba'i gzungs или 'phags ma ri khrod ma lo ma gyon ma’i gzungs | ārya-parṇaśavari-nāma-dhāraṇī | tsha 228b1-229a3. | |
739 | Noble [Teaching], Dharani "Mighty Rollback" | 'phags pa phyir zlog pa stobs can zhes bya ba или 'phags pa phyir zlog pa stobs can zhes bya ba’i gzungs | ārya-balavatī-nāma-pratyaṅgirā | tsha 229a4-229b4. | |
740 | Hymn-praise of the glorious goddess Saraswati | dpal lha mo sgra dbyangs la bstod pa | - | tsha 229b4-230a7. | |
741 | The prediction of the blessed great goddess Sri | 'phags ma lha mo chen mo dpal lung bstan pa | ārya-śrī-mahā-devī-vyākaraṇa | tsha 230a7-234b2. | |
742 | Noble [teaching]. The great Lakshini sutra | 'phags pa dpal chen mo'i mdo | ārya-mahālakṣīṇī-sūtra | tsha 234b2-235a3. | |
743 | Twelve names of the glorious goddess | dpal gyi lha mo'i mtshan bcu gnyis pa или dpal gyi lha mo chen mo'i mtshan bcu gnyis pa | - | tsha 235a4-235b5 | |
744 | Mantra of guidance for obtaining the highest | mchog thob pa'i rig sngags или ’phags pa mchog thob pa zhes bya ba | agra-vidyā-mantra | tsha 235b5-236a3. | |
745 | Noble [teaching]. Dharani "Complete cleansing of the entire veil of deeds" | 'phags pa las kyi sgrib pa thams cad rnam par sbyong ba zhes bya ba'i gzungs | ārya-sarva-karma-avaraṇa-viśodhanī-nāma-dhāraṇī | tsha 236a3-236b7 | |
746 | Noble [teaching]. “Vajra underground. King of Tantra " | ‘phags pa rdo rje sa 'og gi rgyud kyi rgyal po zhes bya ba или 'phags pa rdo rje sa 'og ces bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po | ārya-vajrapātāla-nāma-tantra-rājā | tsha 237a1-266a7. | |
747 | Noble [teaching]. Great King of Tantras Vajrapani "Vajra Underground" | 'phags pa phyag na rdo rje'i rgyud kyi rgyal po chen po rdo rje sa 'og ces bya ba | - | tsha 266a7-266b7. | |
748 | Noble [teaching]. The Great Tantra of Higher Awareness-Knowing | 'phags pa rig pa mchog gi rgyud chen po | ārya-vidyā-uttama-mahā-tantra | dza 1b1-237b7. | |
749 | Great King of Tantra "Submission of the Bhuta" | 'byung po 'dul ba zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po или 'byung po 'dul ba zhes bya ba'i rgyud stong phrag bcu drug pa las ji snyed pa | bhūta-ḍāmara-mahā-tantra-rāja- nāma | dza 238a1-263a7. | |
750 | Dharani "ritual of the noble Vajrapani in blue robes" | 'phags pa lag na rdo rje gos sngon po can gyi cho ga zhes bya ba'i gzungs | ārya-nīlāmbara-dhara-vajrapāṇi-kalpa-nāma-dhāraṇī | dza 263b1-264b1. | |
751 | Eight names of the noble Vajrapani along with the secret mantra | 'phags pa lag na rdo rje'i mtshan brgyad pa gsang sngags dang bcas pa или lag na rdo rje'i mtshan brgyad pa gsang sngags dang bcas pa | - | dza 264b1-265b3. | |
752 | Dharani "Vajravidarana" | rdo rjes rnam par 'joms pa zhes bya ba'i gzungs | vajra-vidāraṇā-nāma-dhāraṇī | dza 265b3-266b7 | |
753 | Noble [teaching]. Dharani of building a house on top of the great vajra mountain Meru | 'phags pa rdo rje'i ri rab chen po'i rtse mo'i khang pa brtsegs pa'i gzungs | ārya-mahā-vajra-meru-śikhara-kūṭa-gāra-dhāraṇī | dza 267a1-295a7. | |
754 | Noble [teaching]. Dharani Vajrajita "completely darkening like fire" | 'phags pa rdo rje mi 'pham pa me ltar rab tu rmongs byed ces bya ba'i gzungs | ārya-vajra-ajita-anala-pramohanī-nāma-dhāraṇī | wa 1b1-4b4. | |
755 | Dharani "indestructible Vajrasukshma" | rdo rje phra mo thogs pa med pa zhes bya ba'i gzungs или rdo rje phra mo thogs pa med pa'i gzungs | vajra-sūkṣma-apratihata-nāma-dhāraṇī | wa 4b4-5a7. | |
756 | Noble [teaching]. Heart of ten Vajrapani | 'phags pa lag na rdo rje bcu'i snying po | ārya-daśa-vajrapāṇinā-hṛdaya | wa 5a7-6a5. | |
757 | Noble [teaching]. Dharani "four hearts of Kundalyamrita" | 'phags pa bdud rtsi thab sbyor gyi snying po bzhi pa zhes bya ba'i gzungs или 'phags pa bdud rtsi thab sbyor gyi snying po | ārya-kuṇḍalyamṛta-hṛdaya-caturtha-nāma-dhāraṇī | wa 6a6-7b4. | |
758 | Mantra of the hymn-praise of the wrathful king Bhurkumkuta | khro bo'i rgyal po sme brtsegs la bstod pa'i sngags или khro bo'i rgyal po sme brtsegs la bstod pa'i sngags dang bcas pa | krodha-bhurkuṁkūta-rāja-stotra-mantra | wa 7b4-8a7. | |
759 | Noble [teaching]. Sutra of the Great Vehicle "Mahabala" | 'phags pa stobs po che zhes bya ba theg pa chen po'i mdo | ārya-mahābala-nāma-mahāyāna-sūtra | wa 8a7-19a5 | |
760 | Comprehension of the tantra of the noble Vajrasrinkhallasya | 'phags ma rdo rje lu gu rgyud ma'i rgyud kyi rtog pa или 'phags ma rdo rje lu gu rgyud kyi rtog pa oDya na nas 'byung ba | ārya-vajraśṛñkhalasya-tantra-kalpa | wa 19a5-27b4. | |
761 | Vajratunda Naga Heart Commitments | rdo rje mchu zhes bya ba klu'i dam tshig | vajratuṇḍa-nāma-nāga-samaya | wa 27b4-50a3. | |
762 | Dharani "Vajralohatunda" | rdo rje gnam lcags mchu zhes bya ba'i gzungs | vajra-loha-tuṇḍa-nāma-dhāraṇī | wa 50a4-52a1. | |
763 | Noble [teaching]. Dharani "Lohatunda" | 'phags pa lcags mchu zhes bya ba'i gzungs | ārya-lohatuṇḍa-nāma-dhāraṇī | wa 52a2-53a6. | |
764 | Noble [teaching]. Dharani "Lohatunda" | 'phags pa lcags kyi mchu zhes bya ba'i gzungs или 'phags pa lcags kyi mchu'i gzungs | ārya-lohatuṇḍa-nāma-dhāraṇī | wa 53a6-54a3. | |
765 | Noble Krishnayaostha | 'phags pa lcags mchu nag po или 'phags pa lcags mchu nag po’i gzungs | ārya-kṛṣṇāya-oṣṭha | wa 54a3-55b7. | |
766 | Noble [teaching]. Dharani of Manibhadra | 'phags pa nor bu bzang po'i gzungs zhes bya ba | ārya-maṇibhadra-nāma-dhāraṇī | wa 56a1-56b2. | Translated |
767 | Realization of the Yaksha of Manibhadra | gnod sbyin nor bu bzang po'i rtog pa или nor bu bzang po’i rtog pa yang dag par rdzogs pa’i sangs rgyas kyis sungs pa ji snyed tshad kyi sngags kyi cho ga zhi ba me’i rtog pa | maṇibhadrāya-yakṣa-sena-kalpa | wa 56b2-69a6 | |
768 | Analysis of the supreme Narakuvara, the great Yaksha general | gnod sbyin kyi sde dpon chen po gar mkhan mchog gi brtag pa или gnod sbyin kyi sde dpon chen po gar mkhan mchog rig pa’i rgyal po spyad dang dngos grub sgrub pa bklags pas thams cad ‘grub pa brtag pa’i rgyal po dang po | mahā-yakṣa-senapati-nara-kuvara-kalpa | wa 69a6-81b7. | |
769 | Tantras of the Supreme Yaksha of Narakuvara | gnod sbyin gar mkhan mchog gi rgyud | - | wa 81b7-88b7 | |
770 | Dharani of the noble Jambhalashri | 'phags pa gnod 'dzin dpal zhes bya ba'i gzungs | ārya-jambhalaśrī-nāma-dhāraṇī | wa 89a1-89b6. | Translated |
771 | Dharani of the noble Jambhalajalandra, who has mercy | 'phags pa gnod 'dzin chu dbang snying rje can gyi gzungs bde byed ces bya ba | kāruṇikasya-ārya-jambhala-jalandra-suśaṁkara-nāma-dhāraṇī | wa 89b7-90a6. | Translated |
772 | Noble [teaching]. "Comprehension arising in accordance with the lord who is among the Yaksas" | 'phags pa gnod gnas dbang po ci ltar 'byung ba'i rtog pa zhes bya ba или 'phags pa gnod gnas kyi dbang po di ltar 'byung ba'i rtog pa zhes bya ba | ārya-jambhala-jalendraya-thālabdha-kalpa- nāma | wa 90a6-104a3. | |
773 | Noble [teaching]. One hundred and eight names of Jambhala | 'phags pa gnod 'dzin gyi mtshan brgya rtsa brgyad pa или 'phags pa gnod 'dzin gyi mtshan brgya rtsa brgyad pa | ārya-jambhala-nāma-aṣṭaśataka | wa 104a3-105b7 | |
774 | Noble [teaching]. Dharani of Mekhala | 'phags pa me kha la zhes bya ba'i gzungs | ārya-mekhalā-nāma-dhāraṇī | wa 105b7-111b7. | |
775 | Noble [teaching]. The King of the Mantra-Knowledge "Great Breath" | 'phags pa rig sngags kyi rgyal po dbugs chen po zhes bya ba | - | wa 112a1-112b4. | |
776 | Dharani of Precious Symbol | rin po che brdar ba'i gzungs | - | wa 112b4-112b5 | |
777 | harani while walking around | bskor ba'i gzungs | - | wa 112b5-112b7. | |
778 | Noble [teaching]. "Dharani while circumambulating the base of the Jewels" | 'phags pa dkon mchog gi rten la bskor ba bya ba'i gzungs zhes bya ba или bskor ba'i gzungs | ārya-pradakṣā-ratna-trayāya-nāma-dhāraṇī | wa 112b7-113a3. | |
779 | Perfect Cleansing of Offerings | yon yongs su sbyong ba zhes bya ba или 'dul ba lung las rnam par nges pa'i mdo las byung ba yon yongs su sbyong ba'i gzungs | dakṣiṇī-pariśodhanī- nāma | wa 113a3-113b1. | |
780 | Dharani of Perfect Purification of Offerings | yon yongs su sbyong ba'i gzungs | - | wa 113b1-113b3. | |
781 | Dharani for prostrating | phyag bya ba'i gzungs | - | wa 113b3-113b5. | |
782 | Dharani of acquiring one hundred pieces of clothing | gos brgya thob pa'i gzungs | - | wa 113b5-113b7 | |
783 | Dharani, which makes a person joyful | mi dga' bar byed pa'i gzungs | - | wa 114a1-114a1. | |
784 | Dharani - complete purification of all lower existences | ngan song thams cad yongs su sbyong ba zhes bya ba'i gzungs | - | wa 114a2-114a5 | |
785 | Dharani of pacifying tumors | skran zhi ba'i gzungs | - | wa 114a5-114a6. | |
786 | Dharani Purification of Indigestion Disease | ma zhu ba'i nad 'byang ba'i gzungs | - | wa 114a7-114b1. | |
787 | Noble [teaching]. Dharani of the complete pacification of all violent | 'phags pa sdang ba thams cad rab tu zhi bar byed pa'i gzungs | - | wa 114b1-114b3. | |
788 | Dharani "the complete pacification of all harmful" | sdig pa thams cad rab tu zhi bar byed pa zhes bya ba'i gzungs | - | wa 114b3-114b5. | |
789 | Dharani for pacifying anger | khro ba zhi bar byed pa'i gzungs | - | wa 114b5-114b7 | |
790 | Noble dharani for pacifying anger | 'phags pa khros pa zhi bar byed pa'i gzungs или khros pa zhi ba'i gzungs | - | wa 114b7-115a1. | |
791 | Dharani of Powerful Words | tshig btsan pa'i gzungs | - | wa 115a1-115a4. | |
792 | Dharani to protect yourself | bdag bsrung ba'i gzungs | - | wa 115a4-115a5. | |
793 | Noble dharani - pleasing to the mind | 'phags pa yid du 'ong ba zhes bya ba или yid du 'ong ba’i gzungs | - | wa 115a5-115a7. | |
794 | Dharani of the melodious voice | mgrin pa snyan pa'i gzungs | - | wa 115b1-115b2 | |
795 | Dharani of the fulfillment of all goals | don thams cad 'grub pa'i gzungs | - | wa 115b3-115b5. | |
796 | Dharani of Implementation | las grub pa'i gzungs | - | wa 115b5-116a2 | |
797 | "Pacification of Poisons" | dug zhi bar byed pa zhes bya ba или dug thams cad zhi bar byed pa’i gzungs | - | wa 116a2-116a4. | |
798 | Dharani, freeing from bonds | bcings pa las grol ba'i gzungs | - | wa 116a5-116a6 | |
799 | Noble [teaching] - Intimidation of all demons | 'phags pa bdud thams cad skrag par byed pa zhes bya ba или bdud skrag par byed pa'i gzungs | - | wa 116a6-116b1 | |
800 | Mantra-dharani "On receiving wounds" | rma 'byor bar byed pa zhes bya ba'i gzungs sngags или rma 'byor bar byed pa'i gzungs sngags | - | 116b1-116b3. | |
801 | Dharani for the complete pacification of pain from burns (fire) | me'i zug rngu rab tu zhi bar byed pa'i gzungs | - | wa 116b3-116b4. | |
802 | Mantra for Eliminating Bile Diseases | mkhris pa'i nad sel ba'i sngags или mkhris pa'i nad sel bar byed pa'i gzungs | - | wa 116b4-116b5. | |
803 | Mantra Dharani for the elimination of mucus diseases | bad kan gyi nad sel ba'i gzungs sngags | - | wa 116b6-116b7. | |
804 | Mantra for eliminating kshaya diseases | kSHa ya'i nad sel ba'i sngags | - | wa 116b7-117a1. | |
805 | Noble [teaching]. Dharani "Disease and Animal Immunity" | 'phags pa rims dang srog chags kyis mi tshugs pa zhes bya ba'i gzungs или rims dang srog chags kyis mi tshugs pa'i gzungs | - | wa 117a2-117a4 | |
806 | Dharani of Discarding as Offerings of Body Impurities | lus kyi zag pa sbyin par gtang ba'i gzungs | - | wa 117a4-117a7. | |
807 | Noble [teaching]. Tantra "Questions to Suvahu" | 'phags pa dpung bzang gis zhus pa zhes bya ba'i rgyud или 'phags pa dpung bzang gis zhus pa'i rgyud | ārya-suvāhu-paripṛcchā-nāma-tantra | wa 118a1-140b7. | |
808 | Secret Tantra. Common ritual of all mandalas | dkyil 'khor thams cad kyi spyi'i cho ga gsang ba'i rgyud | sarva-maṇḍala-sāmānya-vidhina-guhya-tantra | wa 141a1-167b7. | |
809 | Classification of the sequence of methods from the great tantra, realizing the achievement of good | legs par grub par byed pa'i rgyud chen po las sgrub pa'i thabs rim par phye ba или legs par grub par byed pa'i rgyud chen po las bsgrub pa'i thabs bsdus pa | susiddhi-kara-mahā-tantra-sādhano-opāyika-paṭala | wa 168a1-222b7. | |
810 | Classification of the sequence of additional meditation dives | bsam gtan gyi phyi ma rim par phye ba | dhyānottara-paṭala-krama | wa 223a1-225b7. | |
811 | Noble [teaching]. Explaining the Mastery of the Great Jewel [of Desire Fulfillment] "The King of the Great Perfect Offering", from the clarification of the detailed definition of the Bodhisattvas, the Great Thought Tantra Necklace | 'phags pa dgongs pa'i rgyud kyi phreng ba chen po byang chub sems dpa'i rnam par nges pa chen po bstan pa las nor bu chen po rin po che la mkhas pa bstan pa yongs su bsngo ba chen po'i rgyal po zhes bya ba | ārya-sandhimāla-mahā-tantra-bodhisatva-mahā-viniścaya-nirdeśād- mahā-maṇi-ratna-kauśalya-nirdeśa-mahā-pariṇāmaṁ-nāma-rājā | wa 226a1-229a3. | |
812 | Noble [teaching]. Great king of perfect offering along with mantra | 'phags pa yongs su bsngo ba'i rgyal po chen po sngags dang bcas pa или 'phags pa yongs su bsngo ba'i rgyal po chen po sngags dang bcas pa ji snyed pa | ārya-mahā-parināma-rāja-samantraka | wa 229a3-250b3. | |
813 | Prayer-goodwill, arising from the great tantra of the implementation of the glorious and good | dpal legs par grub par byed pa’i rgyud chen po las 'byung ba'i smon lam | - | wa 250b4-251a5. | |
814 | Prayer-goodwill, arising from the comprehension of the jewel of the fulfillment of thoughts, the noble Avalokiteshvara, the root mantra, the emergence of the four hearts of the mantra, prayer-goodwill, stanzas and mantra | ‘phags pa spyna ras gzigs dbang phyug yid bzhin gyi nor bu’i rtog pa las smon lam ‘byung ba dang rtsa ba'i sngags dang sngags snying bzhi 'byung ba dang smon lam dang tshigs su bcad pa dang sngags su bcas pa | - | wa 251a5-253a1. | |
815 | A prayer of good will proclaimed from the complete destruction of the great thousand [worlds] | stong chen mo rab tu 'joms pa las gsungs pa'i smon lam | - | wa 253a2-254a6. | |
816 | Prayer-goodwill and words of truth proclaimed from Mahamayuri, the queen of the mantra of knowledge | rig sngags kyi rgyal mo rma bya chen mo las gsungs pa'i smon lam dang bden tshig | - | wa 254a6-254b4. | |
817 | Prayer-goodwill, arising from the line of giving | sbyin pa'i rabs las 'byung ba'i smon lam | - | wa 254b4-256a6. | |
818 | Noble [teaching]. Verses of wishes for well-being and happiness arising from the sutra of entering the city of Vaishali | 'phags pa yangs pa'i grong khyer du 'jug pa'i mdo las 'byung ba'i bde legs kyi tshigs su bcad pa | - | wa 256a7-257a5. | |
819 | Verses about welfare and happiness | bde legs kyi tshigs su bcad pa | svasti-gāthā | wa 257a5-258b7. | |
820 | Verses on Becoming Happy | bde legs su 'gyur ba'i tshigs su bcad pa | svastya-yana-gāthā | wa 258b7-259b1. | |
821 | Good luck verses requested by the deity | lhas zhus pa'i bkra shis kyi tshigs su bcad pa | deva-paripṛcchā-maṅgala-gāthā | wa 259b1-260a5. | |
822 | Verses of good luck to thirty-seven deities - deities of the tantra mandala of glorious yoga, along with a retinue of five Tathagata families | dpal rnal 'byor gyi rgyud kyi dkyil 'khor gyi lha de bzhin gshegs pa rigs lnga 'khor dang bcas pa lha sum bcu rtsa bdun gyi bkra shis kyi tshigs su bcad pa | - | wa 260a5-260b7. | |
823 | Good luck stanzas for seven of the Enlightened lineage | sangs rgyas rabs bdun gyi bkra shis kyi tshigs su bcad pa | - | wa 261a1-261b1. | |
824 | Good luck verses to the five Tathagatas | de bzhin gshegs pa lnga'i bkra shis tshigs su bcad pa или dpal rnal 'byor gyi rgyud kyi dkyil 'khor gyi lha de bzhin gshegs pa'i rigs lnga 'khor dang bcas pa lha sum cu rtsa bdun gyi bkra shis tshigs su bcad | pañca-tathāgata-maṅgala-gāthā | wa 261b1-261b7. | |
825 | Good luck to the three families | rigs gsum gyi bkra shis или dpal rigs gsum gyi bkra shis | wa 261b7-262a3. | ||
826 | Good luck stanza from the Three Jewels | dkon mchog gsum gyi bkra shis kyi tshigs su bcad pa | ratna-tri-maṅgala-gāthā | wa 262a3-262a7. | |
827 | Good luck to the three families | rigs gsum gyi bkra shis | - | wa 262a7-262b3. | |
828 | Good Luck Verses | bkra shis kyi tshigs su bcad pa или dkon mchog gsum dang mdzad pa bcu gnyis kyi bkra shis kyi tshigs su bcad pa | maṅgala-gāthā | wa 262b3-263b6. | |
829 | Good luck stanza for the Three Jewels | dkon mchog gsum gyi bkra shis kyi tshigs su bcad pa | ratna-tri-svasti-gāthā | wa 263b7-264a6. |