No module Published on Offcanvas position

Seleccione su idioma

Kriya-tantra

BibliotecaKangyur

Kriya-tantra

Número Nombre Tibetano Sánscrito Estatus
504 Llevar el mantra a las medicinas cuando se otorga la medicina sman gtong ba'i tshe sman la sngags kyis gdab pa -  
505 Noble [enseñanza]. El lugar especial oculto del vasto palacio inconmensurable de la gran joya. El ritual sagrado y oculto. Dharani es el Rey Oculto 'phags pa nor bu chen po rgyas pa'i gzhal med khang shin tu rab tu gnas pa gsang ba dam pa'i gsang ba'i cho ga zhib mo'i rgyal po zhes bya ba'i gzungs ārya-mahā-maṇivipula-vimāna-supratiṣṭhita-guhya-parama-rahasya-kalpa-rājā-nāma-dhāraṇī  
506 Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro, el corazón de la bendición de todos los Tathagatas. Dharani «La Caja de las Reliquias Secretas». 'phags pa de bzhin gshegs pa thams cad kyi byin gyis rlabs kyi snying po gsang ba ring bsrel gyi za ma tog ces bya ba'i gzungs theg pa chen po'i mdo ārya-sarva-tathāgata-adhiṣṭhāna-hṛdaya-guhya-dhātu-karaṇḍa-nāma-dhāraṇī-mahāyāna-sūtra  
507 Dharani de los cien mil ornamentos del corazón de la iluminación byang chub kyi snying po'i rgyan 'bum gyi gzungs bodhi-garbha-laṁkara-lakṣa-dhāraṇī  
508 Nobles [enseñanzas]. Dharani de Rasmivimala, «Luz Perfectamente Pura». 'phags pa 'od zer dri ma med pa rnam par dag pa'i 'od ces bya ba'i gzungs ārya-rasmi-vimala-viśuddhe-prabhā-nāma-dhāraṇī  
509 Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro «Doce Iluminados». 'phags pa sangs rgyas bcu gnyis pa zhes bya ba'i theg pa chen po'i mdo ārya-dvadaśa-buddhakaṁ-nAma-mahāyāna-sūtra  
510 Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro «Siete Iluminados» 'phags pa sangs rgyas bdun pa zhes bya ba'i theg pa chen po'i mdo ārya-sapta-buddhakaṁ-nāma-mahāyāna-sūtra  
511 Noble [enseñanza]. Dharani - Posesión de las partes de todos los Iluminados 'phags pa sangs rgyas thams cad kyi yan lag dang ldan pa zhes bya ba'i gzungs ārya-sarva-buddha-aṅgavatī-nāma-dhāraṇī  
512 Noble [enseñanza]. Enumeración de las enseñanzas del hechizo - Corazón del Iluminado 'phags pa sangs rgyas kyi snying po zhes bya ba'i gzungs kyi chos kyi rnam grangs ārya-buddha-hṛdayaṁ-nāma-dhāraṇī-dhārma-viparyāya  
513 Noble [enseñanza]. Dharani - Corazón del Iluminado 'phags pa sangs rgyas kyi snying po zhes bya ba'i gzungs ārya-buddha-hṛdayaṁ-nāma-dhāraṇī  
514 Noble [enseñanza]. Dharani - La Estructura de las Flores 'phags pa me tog brtsegs pa zhes bya ba'i gzungs ārya-puṣpakūṭa-nāma-dhāraṇī  
515 Dharani - Noble Vimala 'phags pa dri ma med pa zhes bya ba'i gzungs ārya-vimala-nāma-dhāraṇī  
516 Noble [enseñanzas]. Dharani - Partes de sándalo 'phags pa tsan dan gyi yan lag ces bya ba'i gzungs ārya-candana-aṅga-nāma-dhāraṇī  
517 Dharani del Ritual del Corazón del Surgimiento Mutuamente Dependiente 'phags pa rten cing 'brel bar 'byung ba'i snying po'i cho ga'i gzungs . ārya-pratītya-samutpāda-hṛdaya-vidhi-dhāraṇī  
518 Sutra del Gran Carro. Noble surgimiento interdependiente 'phags pa rten cing 'brel bar 'byung ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo ārya-pratītya-samutpāda-nāma-mahāyāna-sūtra  
519 Noble [enseñanza]. Corazón del surgimiento interdependiente 'phags pa rten cing 'brel bar 'byung ba'i snying po zhes bya ba ārya-pratītya-samutpāda-hṛdaya-nāma  
520 Noble [enseñanza]. Dharani Jnyanolka - Purificación Completa de Todos los Seres 'phags pa ye shes ta la la zhes bya ba'i gzungs 'gro ba thams cad yongs su sbyong ba ārya-jñānolko-nāma-dharaṇī-sarva-gati-pariśodhanī  
521 Noble [enseñanza]. Dharani, el Gran Mahindra. 'phags pa sa'i dbang po zhes bya ba'i gzungs ārya-mahā-mahīndra-nāma-dhāraṇī  
522 Dharani - Noble Nishchaya 'phags pa gdon mi za ba zhes bya ba'i gzungs -  
523 Dharani - Realización por medio de puertas ilimitadas 'phags pa sgo mtha' yas pas bsgrub pa zhes bya ba'i gzungs ārya-ananta-mukha-sādhāka-nāma-dhāraṇī  
524 Dharani - Las Seis Nobles Puertas 'phags pa sgo drug pa zhes bya ba'i gzungs ārya-ṣaṇ-mukha-nāma-dhāraṇī  
525 Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro «El rey de la descripción de las cualidades de todos los fenómenos» 'phags pa chos thams cad yon tan bkod pa'i rgyal po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo ārya-sarva-dharma-guṇa-vyūha-rāja-nāma-mahāyāna-sūtra  
526 Noble [enseñanza]. El Hechizo Supremo - La Lámpara del Rey del Mantra de la Guía 'phags pa rig sngags kyi rgyal po sgron ma mchog gi gzungs ārya-agra-pradīpa-dhāraṇī-vidyā-rāja  
527 Noble [enseñanza]. Gran encantamiento 'phags pa gzungs chen po ārya-mahā-dhāraṇī  
528 Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro. Perfección de la Sabiduría - Pequeños registros 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa yi ge nyung ngu zhes bya ba'i theg pa chen po'i mdo ārya-svalpākṣara-prajñā-pāramitā-nāma-mahāyāna-sūtra Traducido
529 El Bendito. Corazones de la Perfección de la Sabiduría bcom ldan 'das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i snying po bhagavatī-prajñā-pāramitā-hṛdaya Traducido
530 Ciento ocho nombres del Iluminado, el Bendito, junto con el mantra-incantación sangs rgyas bcom ldan 'das kyi mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa buddha-bhagavān-aṣṭaśata-nāma-dhāraṇī  
531 Dharani, Corazón del Noble Shakyamuni. 'phags pa sh'akya thub pa'i snying po'i gzungs -  
532 Dharani, Corazón del Noble Vairochana 'phags pa rnam par snang mdzad kyi snying po zhes bya ba'i gzungs -  
533 Conmemoración del nombre de Chandraprabha zla ba'i 'od kyi mtshan rjes su dran pa -  
534 Conmemoración del corazón de todos los Tathagatas de bzhin gshegs pa'i spyi'i snying po rjes su dran pa -  
535 Conmemoración del nombre de Buda-ratna-ushnishi sangs rgyas rin chen gtsug tor can gyi mtshan rjes su dran pa -  
536 Dharani «Nube de ofrendas mchod pa'i sprin zhes bya ba'i gzungs pūjā-megha-nāma-dhāraṇī  
537 Postraciones mchod pa'i sprin zhes bya ba'i gzungs -  
538 Himno de alabanza mchod pa'i sprin zhes bya ba'i gzungs -  
539 Bendición de las ofrendas mchod pa'i sprin zhes bya ba'i gzungs -  
540 Aparición de las nubes de ofrendas mchod pa'i sprin zhes bya ba'i gzungs -  
541 Ofrenda a todos los Tathagatas, sirviendo e inclinando la cabeza a sus pies mchod pa'i sprin zhes bya ba'i gzungs -  
542 Dharani el símbolo precioso rin po che'i brdar ba'i gzungs -  
543 Noble [enseñanza]. Dharani «Ojo de Loto». 'phags pa pad ma'i spyan zhes bya ba'i gzungs -  
544 Dharani «Surupa». su r'u pa zhes bya ba'i gzungs или gzugs legs zhes bya ba’I gzungs  surūpa-nāma-dhāraṇī  
545 Noble [enseñanza]. Dharani «Liberación de los Ocho Grandes Miedos». 'phags pa 'jigs pa chen po brgyad las sgrol ba zhes bya ba'i gzungs ārya-ṛa*ṭa-mahā-bhaya-tāra-ani-nāma-dhāranī  
546 Noble [enseñanza]. Dharani «Especial» 'phags pa khyad par can zhes bya ba'i gzungs ārya-viśeṣavati-nāma-dhāraṇī  
547 El Tantra Nativo del Noble Manjushri 'phags pa 'jam dpal gyi rtsa ba'i rgyud ārya-mañjuśrī-mūla-tantra  
548 El tantra del gran rey «Alcanzar [el nivel del] héroe único» dpa' bo gcig bu grub pa zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po siddhi-ekavīra-mahā-tantra-rājā-nāma  
549 Dharani - Lo dicho personalmente por el noble Manjushri 'phags pa 'jam dpal gyi zhal nas gsungs pa zhes bya ba'i gzungs ārya-mañjuśrīsvākhyāto-nāma-dhāraṇī  
550 Dharani «Voto del Noble Manjushri 'phags pa 'jam dpal gyis dmod btsugs pa zhes bya ba'i gzungs -  
551 Dharani «Voto del Noble Manjushri 'jam dpal gyis dam bcas pa'i gzungs -  
552 Nombre del Noble Manjushri 'phags pa 'jam dpal gyi mtshan -  
553 Dharani el Aumento de la Mente y la Sabiduría por el santo noble Manjushri rje btsun 'phags pa 'jam dpal gyi shes rab dang blo 'phel ba zhes bya ba'i gzungs rya-mañjuśrībhāṭṭārakasya-prajñā-buddhivardhana-nāma-dhāraṇī  
554 Dharani de la única sílaba de Manjushri 'jam dpal gyi yi ge 'bru gcig pa'i gzungs -  
555 Himno del Bendito por Manjushrikatu bcom ldan 'das kyis 'jam dpal rnon po la bstod pa -  
556 Himno de los Ocho Devas para Manjushri-vakyashvara 'jam dpal ngag gi dbang phyug la bu mo brgyad kyis bstod pa или bu mo brgyad kyis bstod pa -  
557 Noble [enseñanza]. «Ciento ocho nombres de la Perfección de la Sabiduría». 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba ārya-prajñā-pāramitā-nāma-aṣṭaśatakaṁ Traducido
558 Noble [enseñanza]. La Perfección de la Sabiduría «Kaushika». 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa kau shi ka zhes bya'o ārya-kauśika-prajñā-pāramitā-nāma Traducido
559 Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro «El Rey de los Sutras de la Escritura del Supremo Todopoderoso Suvarnaprabha» 559 Noble [enseñanza]. 'phags pa gser 'od dam pa mchog tu rnam par rgyal ba'i mdo sde'i rgyal po theg pa chen po'i mdo tAshinkyinkwangmyautsaishinwangkyin  
560 Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro «El Poderoso Rey de la Escritura de Sutra del Supremo Todo Victorioso Suvarnaprabha» 560 Noble [enseñanza] phags pa gser 'od dam pa mdo sde'i dbang po'i rgyal po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo ārya-suvarṇṇa-prabhā-sottama-sūtrendra-rāja-nāma-mahāyāna-sūtra  
561 Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro «Suvarnaprabha, el Poderoso Rey de la Escritura de Sutra» 'phags pa gser 'od dam pa mdo sde'i dbang po'i rgyal po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo ārya-suvarṇa-prabhā-sottama-sūtrendra-rāja-nāma-mahāyāna-sūtra  
562 Sutra «Destrucción Perfecta en el Gran Vacío». stong chen mo rab tu 'joms pa zhes bya ba'i mdo или ’phags pa stong chen po rab tu 'joms pa zhes bya ba'i mdo mahā-sahasra-pramardana-nāma-sūtra  
563 Reina del Mantra de la Guía, Mahamayuri rig sngags kyi rgyal mo rma bya chen mo mahā-māyūrī-vidyā-rājī  
564 Noble [enseñanza]. La Reina del Mantra de la Guía, «La Esencia Suprema de Mayuri» 'phags pa rig sngags kyi rgyal mo rma bya'i yang snying zhes bya ba или rma bya'i rig pa dang bcas pa ārya-mayūra-vidyā-garbhe-nāma  
565 Noble [enseñanza]. La Reina de la Conducta, la gran Pratisara 'phags pa rig pa’i rgyal mo so sor 'brang ba chen mo ārya-mahā-pratisarā-vidyā-rājī  
566 Sutra del gran [cementerio] Shitavana bsil ba'i tshal chen po'i mdo mahā-śītavanī-sūtra  
567 Sutra de mantener en mente el gran mantra secreto gsang sngags chen po rjes su 'dzin pa'i mdo mahā-mantra-anudhāriṇi-sūtra  
568 Dharani del Noble Marichi. 'phags ma 'od zer can zhes bya ba'i gzungs ārya-mārīcī-nāma-dhāraṇī  
569 El rey de la realización que surge del tantra de la aparición del Marichi ilusorio sgyu ma'i 'od zer can 'byung ba'i rgyud las phyung ba'i rtog pa'i rgyal po zhes bya ba māyā-mārīcī-jāta-tantrād-uddhītraṁ-kalpo-rājā-nāma  
570 Noble [enseñanza]. Gran reina del mantra de la conducción «Victoriosa» 'phags pa rig sngags kyi rgyal mo chen mo rgyal ba can zhes bya ba ārya-jayavatī-nāma-mahā-vidyā-rājā  
571 Noble [enseñanza]. Dharani «Victorioso». 'phags pa rgyal ba can zhes bya ba'i gzungs ārya-jayavatī-nāma-dhāraṇī  
572 Noble [enseñanza]. Dharani «Dando iniciación». 'phags pa dbang bskur ba zhes bya ba'i gzungs ārya-abhiśiñcani-nāma-dhāraṇī  
573 Noble [enseñanza]. Dharani «Poseedor de adornos». 'phags pa dbyig dang ldan pa zhes bya ba'i gzungs ārya-hiraṇya-vatī-nāma-dhāraṇī  
574 Noble [enseñanza]. Mantra de guía «Eliminando venenos». 'phags pa dug sel zhes bya ba'i rig sngags ārya-jiguli-nāma-vidyā  
575 Se utiliza para recitar. La reina de la conducta «Bendita noble Pratisara». bklags pas 'grub pa bcom 'das ma 'phags ma sor mo can zhes bya ba rig pa'i rgyal mo -  
576 Dharani la Noble Madre de todos los fenómenos-apariciones 'phags pa chos thams cad kyi yum zhes bya ba'i gzungs или chos thams cad kyi yum zhes bya ba'i gzungs āryā-sarva-dharma-mātṛkā-nāma-dhāraṇī  
577 Dharani el Noble Chudamani. 'phags pa gtsug gi nor bu zhes bya ba'i gzungs ārya-cūḍamaṇi-nāma-dhāraṇī  
578 Noble [enseñanza]. Mantra-guía de las seis sílabas 'phags pa yi ge drug pa'i rig sngags ārya-ṣaḍakṣari-vidyā  
579 Dharani de la Noble Perfección de la Sabiduría en Cien Mil Estrofas 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag brgya pa'i gzungs или shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag brgya pa'i gzungs -  
580 Dharani de la Noble Perfección de la Sabiduría en veinticinco mil [estrofas] 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag nyi shu lnga pa'i gzungs -  
581 Dharani de la Noble Perfección de la Sabiduría en ocho mil [estrofas] 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa'i gzungs -  
582 Dharani de la Esencia-Corazón de las Seis Perfecciones pha rol tu phyin pa drug bzung bar 'gyur ba'u gzungs -  
583 Dharani de mantener [en el recuerdo] las seis Perfecciones     pha rol tu phyin pa drug gi snying po'i gzungs -  
584 Dharani por adquirir las diez Perfecciones pha rol tu phyin pa bcu thob par 'gyur ba'i gzungs -  
585 Dharani por adquirir las cuatro sin medida tshad med pa bzhi thob par 'gyur ba'i gzungs -  
586 Dharani por memorizar la Perfección de la Sabiduría de ocho mil [líneas] shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag brgya ba bzung bar 'gyur ba'i gzungs -  
587 Dharani por retener [en la memoria] el noble Amatamsaka-sutra 'phags pa phal po che bzung bar 'gyur ba'i gzungs -  
588 El corazón del noble Ghangdavyuha 'phags pa sdong po bkod pa'i snying po -  
589 Dharani por recordar el noble sutra del rey de la concentración profunda .'phags pa ting nge 'dzin rgyal po'i mdo bzung bar 'gyur ba'i gzungs -  
590 El corazón del noble Mahamayuri 'phags pa rma bya chen mo'i snying po -  
591 Noble [enseñanza]. Dharani por memorizar el Mahapratisara 'phags pa so sor 'brang ma chen mo bzung bar 'gyur ba'i gzungs -  
592 Noble [enseñanza]. Dharani por recitar todos los sutras de la Procesión a Lanka 'phags pa lang kar gshegs pa mdo thams cad bklags par 'gyur ba'i gzungs -  
593 Noble [enseñanza]. Poseedora del paraguas blanco, surgida de Ushnisha de todos los Tathagatas, la gran reina del mantra de guía «desechando toda disconformidad» 'phags pa de bzhin gshegs pa thams cad kyi gtsug tor nas byung ba gdugs dkar mo can zhes bya ba gzhan gyis mi thub ma phyir zlog pa'i rig sngags kyi rgyal mo chen mo ārya-sarva-tathāgatoṣṇīṣa-sitātapatrā-nāma-aparājita-pratyaṁ-gira-mahā-vidyā-rājī  
594 Noble [enseñanza]. Surgiendo de Ushnisha de todos los Tathagatas, poseyendo el paraguas blanco [diosa] que no es amortajada por otros, encantamiento «el logro supremo del gran descarte» 'phags pa de bzhin gshegs pa'i gtsug tor nas byung ba'i gdugs dkar mo can gzhan gyis mi thub ma phyir zlog pa chen mo mchog tu grub pa zhes bya ba'i gzungs ārya-tathāgatoṣṇīṣa-sitātapatre-aparājitā-mahā-pratyaṁ-gira-paramasiddhi-nāma-dhāraṇī  
595 Noble [enseñanza]. Poseedora del paraguas blanco, surgiendo de Ushnisha de todos los Tathagatas. Dharani, «No ser eludido por otros». 'phags pa de bzhin gshegs pa'i gtsug tor nas byung ba'i gdugs dkar mo can gzhan gyis mi thub ma zhes bya ba'i gzungs ārya-tathāgatoṣṇīṣa-sitātapatre-aparājitā-nāma-dhāraṇī  
596 Noble [enseñanza]. Poseer un paraguas blanco, surgir del Ushnisha de todos los Tathagatas. encantamiento «No ser oscurecido por otros» 'phags pa de bzhin gshegs pa'i gtsug tor nas byung ba'i gdugs dkar mo can gzhan gyis mi thub ma zhes bya ba'i gzungs ārya-tathāgatoṣṇīṣa-sitātapatre-nāma-aparājitā-dhāraṇī  
597 Dharani «Ushnisha omnipenetrante de todos los Tathagatas» junto con la comprensión del de bzhin gshegs pa thams cad kyi gtsug tor rnam par rgyal ba zhes bya ba'i gzungs rtog pa dang bcas pa arva-tathāgata-uṣṇīṣa-vijaya-nāma-dhāraṇī-kalpaṁ-sahitā  
598 Dharani «Ushnisha omnipresente de todos los Tathagatas» con la comprensión. de bzhin gshegs pa thams cad kyi gtsug tor rnam par rgyal ba zhes bya ba'i gzungs rtog pa dang bcas pa sarva-tathāgatoṣṇīṣa-vijayā-nāma-dhāraṇī-kalpa-sahitā  
599 Dharani «Ushnisha todo conquistador de todos los Tathagatas» junto con la comprensión de bzhin gshegs pa thams cad kyi gtsug tor rnam par rgyal ba zhes bya ba'i gzungs rtog pa dang bcas pa или 'phags pa gtsug tor rnam par rgyal ba'i gzungs rtog pa dang bcas pa sarva-tathāgata-uṣṇīṣa-vijayā-nāma-dhāraṇī-kalpa-sahitā  
600 Noble [enseñanza]. Purificación completa de todas las existencias inferiores. Dharani «Ushnisha que todo lo conquista» 'phags pa ngan 'gro thams cad yongs su sbyong ba gtsug tor rnam par rgyal ba zhes bya ba'i gzungs ārya-sarva-durgati-pariśodhani-uṣṇiṣa-vijaya-nāma-dhāraṇī  
601 Realización del Dharani del Todo Victorioso Ushnisha de todos los Tathagatas de bzhin gshegs pa thams cad kyi gtsug tor rnam par rgyal ma'i gzungs zhes bya ba'i rtog pa sarva-tathāgatoṣṇīṣa-vijayā-nāma-dhāraṇī-kalpa  
602 Rayos de luz entrando por la puerta desde todas las direcciones. El corazón de todos los Tathagatas como la manifestación incontaminada de Ushnisha y el encantamiento de «Visión Perfecta de las Obligaciones del Corazón» kun nas sgor 'jug pa'i 'od zer gtsug tor dri ma med par snang bar de bzhin gshegs pa thams cad kyi snying po dang dam tshig la rnam par lta ba zhes bya ba'i gzungs samanta-mukha-praveśa-raśmi-vimaloṣīṣa-prabhāsa-sarva-tathāgata-hṛdaya-samaya-vilokate-nāma-dhāraṇī  
603 Dharani - Ushnishajwala. gtsug tor 'bar ba zhes bya ba'i gzungs -  
604 Dharani es la estupa relicario de la realización absoluta de todo lo concebible shes pas thams cad mthar phyin par grub pa'i mchod rten zhes bya ba'i gzungs bkb bi ma la uShṇi Sha’i gzungs sarva-prajñānta-pāramita-siddha-citya-nāma-dhāraṇī  
605 Un mantra para establecer la única estupa-relicario de abajo a arriba junto con las correspondientes [explicaciones] de todos los tantras concebibles mchod rten gcig yan chad byed ba man chad gdab pa’i sngags dang bsam pa’I rgyud ni kun kyang ‘dra -  
606 Dharani «Misericordia Suprema». snying rje'i mchog ces bya ba'i gzungs karuṇa-agra-nāma-dhāraṇī  
607 El Tantra Secreto, Realización del iracundo Victorioso khro bo rnam par rgyal ba'i rtog pa gsang ba'i rgyud или khro bo khams gsum rnam par rgyal ba'i rtog pa'i rgyal po gsang ba'i rgyud krodha-vijaya-kalpa-guhya-tantra  
608 Dharani del Noble Vajrabhairava. 'phags pa rdo rje 'jigs byed kyi gzungs zhes bya ba или ma  rungs pa phyir bzlog pa ārya-vajrabhairava-dhāraṇī-nāma  
609 Dharani del Noble Mahadananda. 'phags pa be con chen po zhes bya ba'i gzungs ārya-mahādaṇḍa-nāma-dhāraṇī  
610 Noble [enseñanza]. Aparajita «Collar Precioso». 'phags pa gzhan gyis mi thub pa rin po che phreng ba zhes bya ba ārya-ratnamāla-nāma-aparājita  
611 Noble [enseñanza]. Dharani «Purificación perfecta de todos los obstáculos». 'phags pa bar du gcod pa thams cad rnam par sbyong ba zhes bya ba'i gzungs ārya-sarva-antarāyaki-viśodhanī-nāma-dhāraṇī  
612 Noble [enseñanza]. Dharani del Perfecto Otorgamiento de la Intrepidez a Todos. 'phags pa thams cad la mi 'jigs pa rab tu sbyin pa zhes bya ba'i gzungs ārya-sarva-abhayapradā-nāma-dhāraṇī  
613 El rey de la enseñanza de mantras de los nobles drahramis 'phags pa 'gro lding ba'i rig sngags kyi rgyal po ārya-drāmiḍā-vidyā-rājā  
614 Dharani de dos estrofas tshigs su bcad pa gnyis pa'i gzungs gāthā-dvitīya-dhāraṇī  
615 Noble [enseñanza]. El dharani es el ornamento militar de las cimas de la bandera de los victoriosos 'phags pa rgyal mtshan gyi rtse mo'i dpung rgyan ces bya ba'i gzungs ārya-dhvaja-agrakeyūra-nāma-dhāraṇī  
616 Noble [enseñanza]. Dharani «Diosa Chunda». 'phags pa lha mo skul byed ma zhes bya ba'i gzungs ārya-cunda-devī-nāma-dhāraṇī  
617 Dharani de la noble Sumukkha-bhadra 'phags pa sgo bzang po zhes bya ba'i gzungs ārya-sumukhaṁ-nāma-dhāraṇī  
618 Dharani «Noble Bahuputra-pratisara» 'phags pa bu mang po rton pa zhes bya ba'i gzungs ārya-bahuputra-pratisara-nāma-dhāraṇī  
619 Noble [enseñanzas]. Dharani «Los siete muertos vivientes». 'phags pa ro langs bdun pa zhes bya ba'i gzungs ārya-sapta-vetāḍaka-nāma-dhāraṇī  
620 Sutra del noble Bhadraratri 'phags pa mtshan mo bzang po zhes bya ba'i mdo ārya-bhadrarātrī-nāma-sūtra  
621 Noble [enseñanza]. Sutra «Robar el resplandor» 'phags pa mdangs phyir 'phrog pa zhes bya ba'i mdo ārya-oja-pratyaṁgiraṇi-sūtra  
622 Noble [enseñanza]. Mantra de la conducta «Purificación perfecta de los ojos» 'phags pa mig rnam par sbyong ba zhes bya ba'i rig sngags ārya-cakṣur-viśodhanī-nāma-vidyā-mantra  
623 Noble [enseñanza]. Sutra de la Realización de la Completa Pacificación de las Enfermedades de los Ojos 'phags pa mig nad rab tu zhi bar byed pa'i mdo ārya-akṣi-roga-praśamani-sūtra  
624 Noble [enseñanza]. Sutra de la completa pacificación de las hemorroides 'phags pa gzhang 'brum rab tu zhi bar byed pa'i mdo ārya-arṣa-praśamani-sūtra  
625 Dharani que realiza la completa pacificación de todas las enfermedades 'phags pa nad thams cad rab tu zhi bar byed pa'i gzungs ārya-sarva-roga-praśamani-nāma-dhāraṇī  
626 Noble [enseñanza]. Dharani que realiza la completa pacificación de todas las enfermedades 'phags pa thams cad nad rab tu zhi bar byed pa'i gzungs -  
627 Dharani para pacificar las enfermedades epidémicas rims nad zhi ba'i gzungs -  
628 Noble [enseñanza]. Dharani de la completa pacificación de las enfermedades epidémicas 'phags pa rims nad rab tu zhi bar byed pa'i gzungs ārya-jvara-praśamani-nāma-dhāraṇī  
629 Dharani para pacificar la enfermedad de la viruela 'brum bu'i nad zhi bar byed pa'i gzungs -  
630 Que ni siquiera miren mdangs phyir mi 'phrog pa zhes bya ba или blta bar yang mi nus so -  
631 La noble [enseñanza]. El Gran Sutra de la Entrada en la Ciudad de Vaishali 'phags pa yangs pa'i grong khyer du 'jug pa'i mdo chen po или 'phags pa yangs pa'i grong khyer du 'jug pa'i mdo ārya-vaiśālī-praveśa-mahāyāna-sūtra  
632 Noble [enseñanza]. Sutra «Destrucción Completa de los Bárbaros Salvajes 'phags pa mi rgod rnam par 'joms pa zhes bya ba'i mdo ārya-caura-vidhvaṁsana-nāma-dhāraṇī  
633 Noble [enseñanza]. El Hechizo-Mantra que elimina todos los obstáculos 'phags pa bar du gcod pa thams cad sel ba'i gzungs sngags ārya-sarva-antara-saṁgrāsa-dhāraṇī-mantra  
634 Noble [enseñanza]. Dharani «Achala». 'phags pa mi g.yo ba zhes bya ba'i gzungs ārya-acala-nāma-dhāraṇī  
635 Noble [enseñanza]. Tantra Comprimido, Realización del Rey de las Irritaciones Vajr 'phags pa rdo rje khro bo'i rgyal po'i rtog pa bsdus pa'i rgyud ces bya ba ārya-vajrakrodha-rāja-kalpa-lagsu-tantra-nāma  
636 Noble [enseñanza]. Dharani Kanakavati 'phags pa gser can zhes bya ba'i gzungs ārya-kanakavati-nāma-dhāraṇī  
637 Noble [enseñanza]. Los Ciento Ocho Nombres de Avalokiteshvara junto con el mantra-incantación 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa или bcom ldan ‘das bla ma 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa ārya-avalokiteśvara-aṣtottara-śataka-nāma-dhāraṇī-mantra-sahita  
638 Noble [enseñanza]. Ciento ocho nombres de Maitreya junto con el mantra-incantación 'phags pa byams pa'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa ārya-maitri-nāma-aṣṭottara-śataka-dhāraṇī-mantra-sahita  
639 Noble [enseñanza]. Ciento ocho nombres de Akashagarbha junto con el mantra-incantación 'phags pa nam mkha'i snying po'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa ārya-kha-garbha-aṣṭottara-śataka-nāma-dhāraṇī-mantra  
640 Noble [enseñanza]. Ciento ocho nombres de Samantabhadra junto con el encantamiento del mantra 'phags pa kun tu bzang po'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa ārya-samantabhadra-aṣṭottara-śataka-nāma-dhāraṇī-mantra-sahita  
641 Noble [enseñanza]. Ciento ocho nombres de Vajrapani junto con el mantra-incantación 'phags pa lag na rdo rje'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa ārya-vajrapāṇi-aṣṭottara-śataka-nāma-dhāraṇī-mantra-sahita  
642 Noble [enseñanza]. Ciento ocho nombres de Manjushri junto con el mantra-incantación 'phags pa 'jam dpal gzhon nur gyur ba'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa или 'phags pa 'jam dpal gyi mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa ārya-mañjuśrī-kumārabhūta-aṣṭottara-śataka-nāma-dhāraṇī-mantra-sahita  
643 Noble [enseñanza]. Ciento ocho nombres de Sarva-nivarana-vishkambina junto con el mantra-incantación 'phags pa sgrib pa thams cad rnam par sel ba'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa или byang chub sems dpa’ chen po sgrib pa thams cad rnam par sel ba'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa ārya-sarva-nivaraṇa-viskaṁbhinī-nāma-aṣṭottara-śataka-dhāraṇī-mantra-sahita  
644 Noble [enseñanza]. Ciento ocho nombres de Kshitigarbha junto con el mantra-incantación 'phags pa sa'i snying po'i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas ārya-kṣiti-garbha-aṣṭottara-śataka-nāma-dhāraṇī-mantra-sahita  
645 Noble [enseñanza]. «Los Ciento Ocho Nombres de Manjushri». 'phags pa 'jam dpal gyi mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba ārya-mañjuśrī-nāma-aṣṭa-śataka  
646 Noble [enseñanza]. Dharani - Prometido por Maitreya 'phags pa byams pas dam bcas pa zhes bya ba'i gzungs ārya-maitri-pratijñā-nāma-dhāraṇī  
647 Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro «Ocho mandalas». 'phags pa dkyil 'khor brgyad pa zhes bya ba'i theg pa chen po'i mdo ārya-aṣṭa-maṇḍalaka-nāma-mahāyāna-sūtra  
648 Dharani «Surgimiento del néctar-amrita». bdud rtsi 'byung ba zhes bya ba'i gzungs amṛta-bhava-nāma-dhāraṇī  
649 Dharani «Realización de la protección en la llama ardiente [que emana] de la boca del espíritu hambriento». yi dags kha nas me 'bar ba la skyabs mdzad pa zhes bya ba'i gzungs preta-mukha-agni-jvāla-yaśara-kāra-nāma-dhāraṇī  
650 El Rostro Ardiente de los Devas de los pretas. Ritual del torma del aliento yi dags mo kha 'bar ma dbugs dbyung ba'i gtor ma'i cho ga -  
651 Dharani de la comprensión de la garganta sutil preta 'jur 'gegs shes bya ba'i gzungs -  
652 Corazón del meteoro de la sabiduría primordial ye shes skar mda'i snying po -  
653 Dharani «El nacimiento de la sabiduría shes rab skyed pa zhes bya ba'i gzungs prajñā-vardhanī-nāma-dhāraṇī  
654 Dharani de percibir lo que se oye thos pa 'dzin pa'i gzungs -  
655 Dharani del Noble Jinaguru 'phags pa rgyal ba'i bla ma'i gzungs -  
656 El Gran Sutra «Sutra de la Gran Asamblea» mdo chen po 'dus pa chen po'i mdo zhes bya ba mahā-samāja-sūtra-nāma-mahā-sūtra  
657 Noble [enseñanza] Dharani Dharmasagara 'phags pa chos kyi rgya mtsho zhes bya ba'i gzungs ārya-dharma-sāgara-nāma-dhāraṇī  
658 Noble [enseñanza]. Dharani Eliminación de lo Negativo 'phags pa bgegs sel ba'i gzungs ārya-vighna-vināyaka-dhāraṇī  
659 Noble [enseñanza]. El Gran Sutra «El Sutra de la Correspondencia de Lo Que Se Mueve Omnipresentemente y Lo Que No Se Mueve Omnipresentemente» mdo chen po kun tu rgyu ba dang kun tu rgyu ba ma yin pa dang mthun pa'i mdo zhes bya ba āṭānāṭīyama-sūtra-nāma-mahā-sūtra  
660 Noble [enseñanza]. La Gran Nube 'phags pa sprin chen po ārya-mahā-megha  
661 Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro . Capítulo del mandala del viento del [sutra de] la Gran Nube «El Corazón de Todas las Nagas». 'phags pa sprin chen po rlung gi dkyil 'khor gyi le'u klu thams cad kyi snying po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo ārya-mahāmegha-vāta-maṇḍala-sarva-nāga-hṛdayaṁ-nāma-mahāyāna-sūtra.  
662 Noble [enseñanza]. Dharani de «Las Preguntas del Rey de los Nagas Tapasvi». 'phags pa klu'i rgyal po gzi can gyis zhus pa zhes bya ba'i gzungs ārya-tapasvi-nāga-rāja-paripṛcchā-nāma-dhāraṇī  
663 Dharani del Noble Grahamatrka de la Madre de los Planetas Graha 'phags ma gza' rnams kyi yum zhes bya ba'i gzungs ārya-graha-mātṛkā-nāma-dhāraṇī  
664 Dharani de Grahamatrka la madre de los planetas-graha gza' rnams kyi yum zhes bya ba'i gzungs graha-mātṛkā-nāma-dhāraṇī  
665 Noble [enseñanza]. Dharani «Flujo de Riqueza» 'phags pa nor gyi rgyun ces bya ba'i gzungs ārya-vasudhārā-nāma-dhāraṇī  
666 Realización del bendito Vasudhara bcom ldan 'das ma nor rgyun ma'i rtog pa -  
667 Realización del hechizo del bendito Vasudhara bcom ldan 'das ma nor rgyun ma'i gzungs kyi rtog pa -  
668 Noble [enseñanza]. Corazón de Ganapati 'phags pa tshogs kyi bdag po'i snying po ārya-gaṇapati-hṛdaya  
669 «El Tantra del gran Ganapati». tshogs kyi bdag po chen po'i rgyud ces bya ba или tshogs kyi bdag p’I rgyud dngos grub ‘byung ba zhes bya ba    mahā-ganapati-tantra-nāma  
670 El Tantra del glorioso Mahakala dpal nag po chen po'i rgyud śrī-mahākāla-tantra  
671 Dharani del Noble Mahakala dpal mgon po nag po zhes bya ba'i gzungs или 'phags pa dpal mgon po nag po zhes bya ba'i gzungs śrī-mahākāla-nāma-dhāraṇī  
672 Dharani de la Noble Mahakala - Liberación de todas las enfermedades contagiosas 'phags pa nag po chen po'i gzungs rims nad thams cad las thar bar byed pa или 'phags pa nag po chen po'i gzungs rims nad thams cad las rnam par thar bar byed pa -  
673 Dharani de la Diosa Mahakali lha mo nag mo chen mo'i gzungs devī-mahākālī-nāma-dhāraṇī  
674 Tantra Real. Un himno de alabanza a la gloriosa diosa Kali. dpal lha mo nag mo'i bstod pa rgyal po'i rgyud или bstod pa rgyal po'i rgyud śrī-devī-kāli-prama-rāja-tantra-kāli  
675 Ciento ocho nombres de la gloriosa diosa Kali dpal lha mo nag mo'i mtshan brgya rtsa brgyad pa или dpal lha mo nag mo'i mtshan brgya rtsa brgyad pa yon tan dang bcas pa śrī-devī-kālī-nāma-aṣṭaśataka  
676 Himno de alabanza al señor de los dioses Indra lha'i dbang po brgya byin gyis bstod pa -  
677 El corazón de Amitayus - -  
678 Noble [Enseñanza]. Sutra del Gran Carro «Vida sin Límites y Sabiduría Primordial 'phags pa tshe dang ye shes dpag tu med pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo ārya-aparimita-ayurjñāna-nāma-mahāyāna-sūtra  
679 Noble [Enseñanza]. Sutra del Gran Carro «Vida Infinita y Sabiduría Inicial». 'phags pa tshe dang ye shes dpag tu med pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa tshe dang ye shes dpag tu med pa'i gzungs ārya-aparimita-ayurjñāna-nāma-mahāyāna-sūtra  
680 Noble [Enseñanza]. Dharani «El Corazón de la Vida y la Sabiduría Ilimitadas». 'phags pa tshe dang ye shes dpag tu med pa'i snying po zhes bya ba'i gzungs ārya-aparimita-ayurjñāna-hṛdaya-nāma-dhāraṇī  
681 Dharani-mantra del bendito Amitabha bcom ldan 'das snang ba mtha' yas kyi gzungs sngags или bcom ldan 'das snang ba mtha' yas kyi gzungs bhagavān-amitābha-dhāraṇī-mantra  
682 Recuerdo de Amitabha snang ba mtha' yas rjes su dran pa -  
683 Noble [enseñanza]. Dharani-La proclamación ilimitada de las cualidades 'phags pa yon tan bsngags pa dpag tu med pa zhes bya ba'i gzungs ārya-aparimita-guṇā-anuśansa-nāma-dhāraṇī  
684 El corazón que posee la felicidad bde ldan gyi snying po -  
685 El Tantra de la Red de Loto del Noble Avalokiteshvara 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi rtsa ba'i rgyud kyi rgyal po pad ma dra ba zhes bya ba ārya-avalokiteśvara-padmajāla-māla-tantra-rāja-nāma  
686 El Sutra del Gran Carro - El Corazón del Noble Amoghapasha 'phags pa don yod zhags pa'i snying po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo ārya-amoghapāśa-hṛdaya-nāma-mahāyāna-sūtra  
687 Noble [enseñanza]. Dharani «El Corazón de Amoghapasha». 'phags pa don yod zhags pa'i snying po zhes bya ba gzungs ārya-amoghapāśa-hṛdayaṁ-mahāyāna-nāma-dharani  
688 Noble [enseñanza]. El rey de la [descripción] detallada de los rituales de Amoghapasha 'phags pa don yod pa'i zhags pa'i cho ga zhib mo'i rgyal po ārya-amoghapāśa-kalpa-rājā  
689 Dharani de la plena realización de las Seis Perfecciones del Noble Amoghapasha 'phags pa don yod zhags pa'i pha rol tu phyin pa drug yongs su rdzogs par byed pa zhes bya ba'i gzungs ārya-amoghapāśa-pāramitā-ṣaṭpari-pūrakā-nāma-dhāraṇī  
690 El hechizo de los diez niveles sa bcu pa'i gzungs или sa bcu pa'i gzungs phan yon dang rtog pa daśa-bhūmi-dhāraṇī  
691 Noble [enseñanza]. «El ritual de la comprensión del rey del Amoghapasha». 'phags pa don yod zhags pa'i rtog pa'i rgyal po'i cho ga zhes bya ba или 'phags pa don yod zhags pa'i rtog pa' rgyal po'i cho ga las phyung ba ārya-amoghapāśa-kalpa-rāja-vidhi-nāma  
692 El ritual detallado del bodhisattva, el noble señor Avalokiteshvara, poseedor de mil manos y sin mil manos byang chub sems dpa' 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug lag pa stong dang min stong dang ldan pa'i cho ga zhib mo или byang chub sems dpa' 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug lag pa stong dang min stong dang ldan pa'i cho ga zhib mo -  
693 Noble [enseñanza]. Dharani, la mente compasiva todo perfecta en vastedad, que no puede ser destruida, del bodhisattva Avalokiteshvara, que posee mil brazos 'phags pa byang chub sems dpa' spyan ras gzigs dbang phyug phyag stong spyan stong dang ldan pa thogs pa mi mnga' ba'i thugs rje chen po'i sems rgya cher yongs su rdzogs pa zhes bya ba'i gzungs -  
694 Noble [enseñanza]. Dharani, el Corazón de la rueda indestructible del cumplimiento de los deseos, el tesoro oculto de Avalokiteshvara 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi gsang ba'i mdzod thogs pa med pa'i yid bzhin gyi 'khor lo'i snying po zhes bya ba'i gzungs -  
695 Noble [enseñanza]. Dharani - Avalokiteshvara con once caras 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug zhal bcu gcig pa zhes ba'i gzungs ārya-avalokiteśvara-ekadaśa-mukha-nāma-dhāraṇī  
696 Noble [enseñanza]. Dharani «Corazón del mantra-guía [que posee] once caras» 'phags pa zhal bcu gcig pa'i rig sngags kyi snying po zhes bya ba'i gzungs ārya-mukha-daśaika-vidyā-mantra-hṛdaya-nāma-dhāraṇī  
697 El Corazón del Noble Avalokiteshvara 'phags pa spyan ras gzigs kyi snying po -  
698 Noble [enseñanza]. Dharani de Avalokiteshvara 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi gzungs zhes bya ba ārya-avalokiteśvara-nāma-dhāraṇī  
699 Dharani del noble Nilakantha 'phags pa n'i la kanTHa zhes bya ba'i gzungs ārya-nīlakaṇṭha-nāma-dhāraṇī  
700 Noble [enseñanza]. Dharani «Misericordia sin demora» 'phags pa snying rjes mi bshol ba zhes bya ba'i gzungs или 'phags pa spyan ras gzigs kyi dbang po thugs rje chen po snying rjes mi bshol ba zhes bya ba'i gzungs ārya-kāruṇa-anvilaṁ-nāma-dhāraṇī  
701 Noble [enseñanza]. Dharani de Samantabhadra 'phags pa kun tu bzang po zhes bya ba'i gzungs ārya-samantabhadra-nāma-dhāraṇī  
702 Realización del Señor del Universo, Lokeshvara 'jig rten dbang phyug gi rtog pa lokeśvara-kalpa  
703 El Tantra de la Diadema de Loto padma cod pan zhes bya ba'i rgyud padma-mukuṭa-tantra-nāma  
704 El Tantra del Rugido del León seng ge sgra'i rgyud ces bya ba siṁhanāda-tantra-nāma  
705 La Noble [enseñanza]. Dharani del Rugido del León del Señor Avalokiteshvara 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug seng ge sgra'i gzungs zhes bya ba ārya-avalokiteśvarāya-siṁhanāda-nāma-dhāraṇī  
706 Dharani de Simhanada seng ge sgra'i gzungs -  
707 Noble [enseñanza]. Ciento ocho nombres de Avalokiteshvara 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi mtshan brgya rtsa rgyad pa ārya-avalokiteśvara-syanāma-aṣṭa-śatakaṁ  
708 Noble [enseñanza]. Ciento ocho nombres del Señor Avalokiteshvara 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba или 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi mtshan brgya rtsa brgyad pa rgyal ba thams cad kyi ring srel gyi za ma tog ces bya ba ārya-avolokiteśvarasya-nāma-aṣṭa-śataka  
709 Noble [enseñanza]. Dharani «Visión Agradable del Cuerpo». 'phags pa lus kyi dbyibs mdzes pa zhes bya ba'i gzungs ārya-rucira-aṅga-yaṣṭhi-nāma-dhāraṇī  
710 Noble [enseñanza]. Aparajita, que otorga intrepidez. 'phags pa gzhan gyis mi thub pa mi 'jigs pa sbyin pa zhes bya ba ārya-abhaya-pradā-nāma-aparājita  
711 El gran conocimiento de Aparajita gzhan gyis mi thub pa'i rig pa chen mo -  
712 Dharani «Cambio de mil stong 'gyur zhes bya ba'i gzungs -  
713 Memorización de cien estrofas sha lo ka brgya lobs pa -  
714 Memorización de cien estrofas shu lo ka brgya lobs pa -  
715 Dharani de memorizar mil estrofas sha lo ka stong lobs pa'i gzungs -  
716 Dharani de la memorización de mil estrofas sha lo ka stong lobs pa'i gzungs -  
717 Dharani de memorizar mil estrofas sha lo ka stong lobs pa'i gzungs -  
718 Dharani de memorizar tres mil estrofas sha lo ka sum stong lobs pa'i gzungs -  
719 Dharani de la buena memoria mi brjed pa'i gzungs -  
720 Dharani «Generación de sabiduría shes rab skyed pa zhes bya ba'i gzungs prajñā-vardhanī-nāma-dhāraṇī  
721 Dharani «Generación de Sabiduría» shes rab skyed pa zhes bya ba'i gzungs prajñā-vardhanī-nāma-dhāraṇī  
722 Dharani de percibir lo que se oye thos pa 'dzin pa'i gzungs -  
723 Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro «Bendición de todos los Tathagatas. Demostración omnipresente y descripción del país del Iluminado y contemplación de los seres» 'phags pa de bzhin gshegs pa thams cad kyi byin gyi rlabs sems can la gzigs shing sangs rgyas kyi zhing gi bkod pa kun tu ston pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo ārya-sarva-tathāgata-abhiṣṭhāna-satvā-lokena-buddha-kṣetra-nirdeśana-vyuha-nāma-mahāyāna-sūtra  
724 Noble [enseñanza]. La oración-deseo que surge de la realización de la joya del cumplimiento de los pensamientos, Avalokiteshvara 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug yid bzhin gyi nor bu'i rtog pa las smon lam 'byung ba или sngags snying bzhi ‘byung ba dang smon lam dang tshigs su bcad pa dang sngags su bcas pa -  
725 Noble [enseñanza]. Dharani de la Gran Compasión de Avalokiteshvara, junto con las breves bendiciones y beneficios de la 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug thugs rje chen po'i gzungs phan yon mdor bsdus pa zhes bya ba или 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug thugs rje chen po'i gzungs phan yon dang bcas pa zhes bya ba mdo las btus pa mahā-kāruṇika-nāma-ārya-avalokiteśvara-dhāraṇī-anuśaṁ-sasahita-sūtra-atasaṁgṛhita  
726 La Comprensión Nativa de la bendita y noble Tara la Liberadora, surgida de los incontables capítulos de la manifestación mágica del maha-bodhisattva, la gran comprensión de Urdhavajata ral pa gyen brdzes kyi rtog pa chen po byang chub sems dpa' chen po'i rnam par 'phrul pa le'u rab 'byams las bcom ldan 'das ma 'phags ma sgrol ma'i rtsa ba'i rtog pa zhes bya ba ūrdhvajaṭā-mahā-kalpa-mahā-bodhisattva-vikurvaṇa-paṭala-visarā-bhagavatī-ārya-tārā-mūla-kalpa- nāma  
727 Noble [enseñanza]. Dharani «Madre de Avalokiteshvara». 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi yum zhes bya ba'i gzungs ārya-avalokiteśvara-mātā-nāma-dhāraṇī  
728 Madre de todos los Tathagatas, Tara la Liberadora. Tantra «El surgimiento de diversas acciones». de bzhin gshegs pa thams cad kyi yum sgrol ma las sna tshogs 'byung ba zhes bya ba'i rgyud или bcom ldan ‘das ma sgrol ma’i rgyud las sna tshogs bstan pa zhes bya ba sarva-tathāgata-mātarni-tāra-viśvakarma-bhava-tantra-nāma  
729 Ciento ocho nombres de la santa noble Tara la Liberadora. rje btsun ma 'phags ma sgrol ma'i mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba или rje btsun ma 'phags ma sgrol ma'i mtshan brgya rtsa brgyad pa 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gis gsungs pa ārya-tārā-bhaṭṭārika-nāma-aṣṭaśataka  
730 Ciento ocho nombres de la diosa Tara lha mo sgrol ma'i mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba или sgrol ma’i mchog ces bya ba’i gzungs te lha mo sgrol ma'i mtshan brgya rtsa brgyad pa tāra-devī-nāma-aṣṭa-śatakana  
731 Dharani de la Noble Santa Tara la Liberadora 'phags ma sgrol ma'i gzungs -  
732 Dharani de las Obligaciones Propias de la Noble Tara la Libertadora 'phags ma sgrol ma rang gis dam bcas pa zhes bya ba'i gzungs ārya-tārā-sva-pratijcā-nāma-dhāraṇī  
733 Noble Tara la Libertadora. Sutra de la Protección contra los Ocho Miedos 'phags ma sgrol ma 'jigs pa brgyad las skyob pa'i mdo или rje btsun sgrol ma 'jigs pa brgyad las skyob pa'i mdo ārya-tāra-aṣṭa-ghoretā-sūtra  
734 Noble [enseñanza]. Dharani Yashovati 'phags pa grags ldan ma'i gzungs ārya-yaśovatī-dhāraṇī  
735 Noble [enseñanza]. Dharani Avalokiteshvara-Hayagriva. 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug ha ya gr'i ba'i gzungs или 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug ha ya gr'i ba zhes bya ba’i gzungs ārya-avalokiteśvara-hayagrīva-dhāraṇī  
736 Noble [enseñanza].  «Vijayavati, aquello que lo desecha todo». phyir zlog pa 'phags pa rnam par rgyal ba can zhes bya ba ārya-vijayavatī-nāma-pratyaṅgirā  
737 Noble [enseñanza]. El Sutra Varnashavari . 'phags pa barNA sha ba ri'i mdo -  
738 Noble [enseñanza]. Dharani «Parnashavari». 'phags pa ri khrod lo ma gyon ma zhes bya ba'i gzungs или 'phags ma ri khrod ma lo ma gyon ma’i gzungs ārya-parṇaśavari-nāma-dhāraṇī  
739 Noble [enseñanza], dharani «Poderosa Reversión». 'phags pa phyir zlog pa stobs can zhes bya ba или 'phags pa phyir zlog pa stobs can zhes bya ba’i gzungs ārya-balavatī-nāma-pratyaṅgirā  
740 Himno en alabanza de la gloriosa diosa Sarasvati dpal lha mo sgra dbyangs la bstod pa -  
741 Predicción a la bendita gran diosa Sri 'phags ma lha mo chen mo dpal lung bstan pa ārya-śrī-mahā-devī-vyākaraṇa  
742 Noble [enseñanza]. Sutra de la gran Lakshini 'phags pa dpal chen mo'i mdo ārya-mahālakṣīṇī-sūtra  
743 Doce nombres de la gloriosa diosa dpal gyi lha mo'i mtshan bcu gnyis pa или dpal gyi lha mo chen mo'i mtshan bcu gnyis pa -  
744 Mantra de guía para alcanzar lo más elevado mchog thob pa'i rig sngags или ’phags pa mchog thob pa zhes bya ba agra-vidyā-mantra  
745 Noble [enseñanza]. Dharani, «Completa purificación de todo el velo de las obras». 'phags pa las kyi sgrib pa thams cad rnam par sbyong ba zhes bya ba'i gzungs ārya-sarva-karma-avaraṇa-viśodhanī-nāma-dhāraṇī  
746 Noble [enseñanza]. «La Mazmorra de Vajra. Rey del Tantra». ‘phags pa rdo rje sa 'og gi rgyud kyi rgyal po zhes bya ba или 'phags pa rdo rje sa 'og ces bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po ārya-vajrapātāla-nāma-tantra-rājā  
747 Noble [enseñanza]. El Gran Rey de los Tantras Vajrapani «La Mazmorra de Vajra». 'phags pa phyag na rdo rje'i rgyud kyi rgyal po chen po rdo rje sa 'og ces bya ba -  
748 Noble [enseñanza]. El Gran Tantra del Supremo Ser-Realización 'phags pa rig pa mchog gi rgyud chen po ārya-vidyā-uttama-mahā-tantra  
749 El gran rey tantra «Subordinación de los elementos-bhuta» 'byung po 'dul ba zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po или 'byung po 'dul ba zhes bya ba'i rgyud stong phrag bcu drug pa las ji snyed pa bhūta-ḍāmara-mahā-tantra-rāja- nāma  
750 Dharani «Ritual del Noble Vajrapani con la túnica azul» 'phags pa lag na rdo rje gos sngon po can gyi cho ga zhes bya ba'i gzungs ārya-nīlāmbara-dhara-vajrapāṇi-kalpa-nāma-dhāraṇī  
751 Los ocho nombres del noble Vajrapani junto con el mantra secreto 'phags pa lag na rdo rje'i mtshan brgyad pa gsang sngags dang bcas pa или lag na rdo rje'i mtshan brgyad pa gsang sngags dang bcas pa -  
752 Dharani «Vajravidarana». rdo rjes rnam par 'joms pa zhes bya ba'i gzungs vajra-vidāraṇā-nāma-dhāraṇī  
753 La noble [enseñanza]. Dharani de la erección de la casa de la cumbre del gran vajra Monte Meru 'phags pa rdo rje'i ri rab chen po'i rtse mo'i khang pa brtsegs pa'i gzungs ārya-mahā-vajra-meru-śikhara-kūṭa-gāra-dhāraṇī  
754 Noble [enseñanza]. Dharani de Vajraajita «oscureciéndose completamente como el fuego» 'phags pa rdo rje mi 'pham pa me ltar rab tu rmongs byed ces bya ba'i gzungs ārya-vajra-ajita-anala-pramohanī-nāma-dhāraṇī  
755 Dharani de Vajrasukshma «indestructible». rdo rje phra mo thogs pa med pa zhes bya ba'i gzungs или rdo rje phra mo thogs pa med pa'i gzungs vajra-sūkṣma-apratihata-nāma-dhāraṇī  
756 Noble [enseñanza]. El corazón de los diez Vajrapani 'phags pa lag na rdo rje bcu'i snying po ārya-daśa-vajrapāṇinā-hṛdaya  
757 Noble [enseñanza]. Dharani «los cuatro corazones de Kundalyamrita». 'phags pa bdud rtsi thab sbyor gyi snying po bzhi pa zhes bya ba'i gzungs или 'phags pa bdud rtsi thab sbyor gyi snying po ārya-kuṇḍalyamṛta-hṛdaya-caturtha-nāma-dhāraṇī  
758 Mantra del Himno de Alabanza del Rey iracundo Bhurkumkuta khro bo'i rgyal po sme brtsegs la bstod pa'i sngags или khro bo'i rgyal po sme brtsegs la bstod pa'i sngags dang bcas pa krodha-bhurkuṁkūta-rāja-stotra-mantra  
759 Noble [enseñanza]. Sutra del Gran Carro «Mahabala». 'phags pa stobs po che zhes bya ba theg pa chen po'i mdo ārya-mahābala-nāma-mahāyāna-sūtra  
760 Realización del tantra del noble Vajrashrinkhalaya 'phags ma rdo rje lu gu rgyud ma'i rgyud kyi rtog pa или 'phags ma rdo rje lu gu rgyud kyi rtog pa oDya na nas 'byung ba ārya-vajraśṛñkhalasya-tantra-kalpa  
761 Sentidas Obligaciones del Naga Vajratunda rdo rje mchu zhes bya ba klu'i dam tshig vajratuṇḍa-nāma-nāga-samaya  
762 Dharani «Vajralohatunda» rdo rje gnam lcags mchu zhes bya ba'i gzungs vajra-loha-tuṇḍa-nāma-dhāraṇī  
763 Nobles [enseñanzas]. Dharani «Lohatunda». 'phags pa lcags mchu zhes bya ba'i gzungs ārya-lohatuṇḍa-nāma-dhāraṇī  
764 Noble [enseñanza]. Dharani «Lohatunda». 'phags pa lcags kyi mchu zhes bya ba'i gzungs или 'phags pa lcags kyi mchu'i gzungs ārya-lohatuṇḍa-nāma-dhāraṇī  
765 Noble Krishnayastha 'phags pa lcags mchu nag po или 'phags pa lcags mchu nag po’i gzungs ārya-kṛṣṇāya-oṣṭha  
766 Noble [enseñanza]. Dharani «Manibhadra». 'phags pa nor bu bzang po'i gzungs zhes bya ba ārya-maṇibhadra-nāma-dhāraṇī  
767 Realización del yaksha de Manibhadra gnod sbyin nor bu bzang po'i rtog pa или nor bu bzang po’i rtog pa yang dag par rdzogs pa’i sangs rgyas kyis sungs pa ji snyed tshad kyi sngags kyi cho ga zhi ba me’i rtog pa maṇibhadrāya-yakṣa-sena-kalpa  
768 Análisis del supremo Narakuvara, el gran comandante de los yakshas gnod sbyin kyi sde dpon chen po gar mkhan mchog gi brtag pa или gnod sbyin kyi sde dpon chen po gar mkhan mchog rig pa’i rgyal po spyad dang dngos grub sgrub pa bklags pas thams cad ‘grub pa brtag pa’i rgyal po dang po mahā-yakṣa-senapati-nara-kuvara-kalpa  
769 Tantras del supremo yaksha Narakuvara gnod sbyin gar mkhan mchog gi rgyud -  
770 Dharani del noble Jambhalashri 'phags pa gnod 'dzin dpal zhes bya ba'i gzungs ārya-jambhalaśrī-nāma-dhāraṇī  
771 Dharani del noble Jambhalajalandra, que posee mioloseridad 'phags pa gnod 'dzin chu dbang snying rje can gyi gzungs bde byed ces bya ba kāruṇikasya-ārya-jambhala-jalandra-suśaṁkara-nāma-dhāraṇī  
772 Noble [enseñanza]. «La comprensión que surge de acuerdo con el señor que mora entre los Yakshas». 'phags pa gnod gnas dbang po ci ltar 'byung ba'i rtog pa zhes bya ba или 'phags pa gnod gnas kyi dbang po di ltar 'byung ba'i rtog pa zhes bya ba ārya-jambhala-jalendraya-thālabdha-kalpa- nāma  
773 Noble [enseñanza]. Los Ciento Ocho Nombres de Jambhala 'phags pa gnod 'dzin gyi mtshan brgya rtsa brgyad pa или 'phags pa gnod 'dzin gyi mtshan brgya rtsa brgyad pa ārya-jambhala-nāma-aṣṭaśataka  
774 Noble [enseñanza]. Dharani Mekhala 'phags pa me kha la zhes bya ba'i gzungs ārya-mekhalā-nāma-dhāraṇī  
775 Noble [enseñanza]. El Rey de las Enseñanzas-Mantra del Gran Aliento 'phags pa rig sngags kyi rgyal po dbugs chen po zhes bya ba -  
776 Dharani del símbolo precioso rin po che brdar ba'i gzungs -  
777 Dharani de la circunvalación bskor ba'i gzungs -  
778 Noble [enseñanza]. «Dharani al realizar la circunambulación alrededor del fundamento de la Joya» 'phags pa dkon mchog gi rten la bskor ba bya ba'i gzungs zhes bya ba или bskor ba'i gzungs ārya-pradakṣā-ratna-trayāya-nāma-dhāraṇī  
779 Purificación perfecta de las ofrendas yon yongs su sbyong ba zhes bya ba или 'dul ba lung las rnam par nges pa'i mdo las byung ba yon yongs su sbyong ba'i gzungs dakṣiṇī-pariśodhanī- nāma  
780 Dharani de la perfecta purificación de las ofrendas yon yongs su sbyong ba'i gzungs -  
781 Dharani de las postraciones phyag bya ba'i gzungs -  
782 Dharani de adquirir cien prendas de vestir gos brgya thob pa'i gzungs -  
783 Dharani de la alegría mi dga' bar byed pa'i gzungs -  
784 Dharani de la purificación completa de todas las existencias inferiores ngan song thams cad yongs su sbyong ba zhes bya ba'i gzungs -  
785 Dharani de la pacificación de los tumores skran zhi ba'i gzungs -  
786 Dharani para purificar la enfermedad de la indigestión ma zhu ba'i nad 'byang ba'i gzungs -  
787 Noble [enseñanza]. Dharani de la completa pacificación de todas las cosas feroces 'phags pa sdang ba thams cad rab tu zhi bar byed pa'i gzungs -  
788 Dharani para la «pacificación completa de todas las cosas dañinas sdig pa thams cad rab tu zhi bar byed pa zhes bya ba'i gzungs -  
789 Dharani para pacificar la ira khro ba zhi bar byed pa'i gzungs -  
790 Noble conjuro para pacificar la ira 'phags pa khros pa zhi bar byed pa'i gzungs или khros pa zhi ba'i gzungs -  
791 Dharani de las palabras poderosas tshig btsan pa'i gzungs -  
792 Dharani para la defensa bdag bsrung ba'i gzungs -  
793 Noble conjuro - agradable para la mente 'phags pa yid du 'ong ba zhes bya ba или yid du 'ong ba’i gzungs -  
794 Dharani de la voz sonora mgrin pa snyan pa'i gzungs -  
795 Dharani de la realización de todos los objetivos don thams cad 'grub pa'i gzungs -  
796 Dharani para la realización de las obras las grub pa'i gzungs -  
797 «Pacificación de los venenos». dug zhi bar byed pa zhes bya ba или dug thams cad zhi bar byed pa’i gzungs -  
798 Dharani, liberación de los grilletes bcings pa las grol ba'i gzungs -  
799 Noble [enseñanza] - Aterrorizar a todos los demonios 'phags pa bdud thams cad skrag par byed pa zhes bya ba или  bdud skrag par byed pa'i gzungs -  
800 Mantra-hechizo «Al recibir heridas» rma 'byor bar byed pa zhes bya ba'i gzungs sngags или rma 'byor bar byed pa'i gzungs sngags -  
801 Dharani para la completa pacificación del dolor de las quemaduras (fuego) me'i zug rngu rab tu zhi bar byed pa'i gzungs -  
802 Mantra para la eliminación de las enfermedades biliares mkhris pa'i nad sel ba'i sngags или mkhris pa'i nad sel bar byed pa'i gzungs -  
803 Hechizo-mantra para eliminar las enfermedades de la mucosidad bad kan gyi nad sel ba'i gzungs sngags -  
804 Mantra para eliminar enfermedades de kshaya kSHa ya'i nad sel ba'i sngags -  
805 Noble [enseñanza]. Dharani de desechar enfermedades y animales 'phags pa rims dang srog chags kyis mi tshugs pa zhes bya ba'i gzungs или rims dang srog chags kyis mi tshugs pa'i gzungs -  
806 Dharani del descarte como ofrenda de las impurezas corporales lus kyi zag pa sbyin par gtang ba'i gzungs -  
807 Noble [enseñanza]. Tantra «Preguntas a Suvahu». 'phags pa dpung bzang gis zhus pa zhes bya ba'i rgyud или 'phags pa dpung bzang gis zhus pa'i rgyud ārya-suvāhu-paripṛcchā-nāma-tantra  
808 Tantra Secreto. El ritual general de todos los mandalas dkyil 'khor thams cad kyi spyi'i cho ga gsang ba'i rgyud sarva-maṇḍala-sāmānya-vidhina-guhya-tantra  
809 Clasificación de la secuencia de métodos del gran tantra que realizan el logro de la bondad legs par grub par byed pa'i rgyud chen po las sgrub pa'i thabs rim par phye ba или legs par grub par byed pa'i rgyud chen po las bsgrub pa'i thabs bsdus pa susiddhi-kara-mahā-tantra-sādhano-opāyika-paṭala  
810 Clasificación de la secuencia de inmersiones meditativas adicionales bsam gtan gyi phyi ma rim par phye ba dhyānottara-paṭala-krama  
811 Nobles [enseñanzas]. Aclaración de la maestría en la joya de la gran joya [del cumplimiento del deseo] «Rey de la gran ofrenda perfecta», a partir de la aclaración de la definición detallada de los bodhisattvas, el gran collar del tantra del pensamiento 'phags pa dgongs pa'i rgyud kyi phreng ba chen po byang chub sems dpa'i rnam par nges pa chen po bstan pa las nor bu chen po rin po che la mkhas pa bstan pa yongs su bsngo ba chen po'i rgyal po zhes bya ba ārya-sandhimāla-mahā-tantra-bodhisatva-mahā-viniścaya-nirdeśād- mahā-maṇi-ratna-kauśalya-nirdeśa-mahā-pariṇāmaṁ-nāma-rājā  
812 Noble [enseñanza]. El gran rey de la ofrenda perfecta junto con el mantra 'phags pa yongs su bsngo ba'i rgyal po chen po sngags dang bcas pa или 'phags pa yongs su bsngo ba'i rgyal po chen po sngags dang bcas pa ji snyed pa ārya-mahā-parināma-rāja-samantraka  
813 Oración-deseo que surge del gran tantra de la realización del glorioso y bueno dpal legs par grub par byed pa’i rgyud chen po las 'byung ba'i smon lam -  
814 La oración-deseo que surge de la realización de la joya del cumplimiento de los pensamientos, el noble Avalokiteshvara, el mantra raíz, el surgimiento de los cuatro corazones del mantra, la oración-deseo, las estrofas y el mantra ‘phags pa spyna ras gzigs dbang phyug yid bzhin gyi nor bu’i rtog pa las smon lam ‘byung ba dang rtsa ba'i sngags dang sngags snying bzhi 'byung ba dang smon lam dang tshigs su bcad pa dang sngags su bcas pa -  
815 La oración-deseo proclamada desde la perfecta destrucción de los mil [mundos] grandes stong chen mo rab tu 'joms pa las gsungs pa'i smon lam -  
816 Oración-deseo y palabras de verdad, proclamadas desde Mahamayuri, la reina del mantra de la guía rig sngags kyi rgyal mo rma bya chen mo las gsungs pa'i smon lam dang bden tshig -  
817 Oración-deseo que surge del linaje del otorgamiento sbyin pa'i rabs las 'byung ba'i smon lam -  
818 Noble [enseñanza]. Estrofas de deseos de buena fortuna y felicidad, que surgen del sutra de entrar en el granizo de Vaishali 'phags pa yangs pa'i grong khyer du 'jug pa'i mdo las 'byung ba'i bde legs kyi tshigs su bcad pa -  
819 Estrofas sobre la bondad y la felicidad bde legs kyi tshigs su bcad pa svasti-gāthā  
820 Estrofas sobre llegar a ser feliz bde legs su 'gyur ba'i tshigs su bcad pa svastya-yana-gāthā  
821 Estrofas sobre desear buena fortuna a petición de la deidad lhas zhus pa'i bkra shis kyi tshigs su bcad pa deva-paripṛcchā-maṅgala-gāthā  
822 Estrofas sobre desear buena suerte a las treinta y siete deidades, las deidades del mandala tantra del yoga glorioso junto con el séquito de las cinco familias de los Tathagatas dpal rnal 'byor gyi rgyud kyi dkyil 'khor gyi lha de bzhin gshegs pa rigs lnga 'khor dang bcas pa lha sum bcu rtsa bdun gyi bkra shis kyi tshigs su bcad pa -  
823 Estrofas de deseos de buena suerte para siete del linaje de los Iluminados sangs rgyas rabs bdun gyi bkra shis kyi tshigs su bcad pa -  
824 Estrofas de deseos de buena suerte para los cinco Tathagatas de bzhin gshegs pa lnga'i bkra shis tshigs su bcad pa или dpal rnal 'byor gyi rgyud kyi dkyil 'khor gyi lha de bzhin gshegs pa'i rigs lnga 'khor dang bcas pa lha sum cu rtsa bdun gyi bkra shis tshigs su bcad pañca-tathāgata-maṅgala-gāthā  
825 Estrofas de deseos de buena suerte para tres familias rigs gsum gyi bkra shis или dpal rigs gsum gyi bkra shis    
826 Estrofas de deseos de buena suerte para las Tres Joyas dkon mchog gsum gyi bkra shis kyi tshigs su bcad pa ratna-tri-maṅgala-gāthā  
827 Deseos de buena suerte a las tres familias rigs gsum gyi bkra shis -  
828 Estrofas de deseos de buena suerte bkra shis kyi tshigs su bcad pa или dkon mchog gsum dang mdzad pa bcu gnyis kyi bkra shis kyi tshigs su bcad pa maṅgala-gāthā  
829 Estrofas de los deseos de buena suerte de las Tres Joyas dkon mchog gsum gyi bkra shis kyi tshigs su bcad pa ratna-tri-svasti-gāthā  

 

window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-9S7DH7SH2G');
We use cookies

Usamos cookies en nuestro sitio web. Algunas de ellas son esenciales para el funcionamiento del sitio, mientras que otras nos ayudan a mejorar el sitio web y también la experiencia del usuario (cookies de rastreo). Puedes decidir por ti mismo si quieres permitir el uso de las cookies. Ten en cuenta que si las rechazas, puede que no puedas usar todas las funcionalidades del sitio web.