upāsaka-saṁvara-aṣṭaka
The Eight Upasaka Vows
I prostrate before all Enlightened Ones and bodhisattvas!
Having received the movement to take refuge in the Three [Jewels] from a sage or teacher-guru who abides in the vows, as far as possible turn away from killing those who live, stealing, perverted behavior, false speech, and drinking wine. Turning away from lying words in accordance with the ritual of the perfect branches [of taking vows], will realize the turning away from other actions with such flaws. Explaining how to turn away.
Also, since are extremely lowly, the mind that for this reason has turned away from unwholesome actions of body and speech, [performs] virtuous actions. Therefore, one attains [the realization of good disposition] when one turns away from contemplation with a covetous or harmful mind. Such is the essence of clarifying the vows of the five branches, since one wishes to realize entering [into them].
Killing a man, stealing things, acting with the wholly accomplished and other women as one's own, and uttering false words are causes of damage to the vows.
Re-accept again the vows that [are acquired] by the very person that is like such a person. Realize repentance, which corresponds to other [actions]. Also associate in the right way with the knowledgeable. Abide in the moral discipline of vows that are like such. In accordance with strength in relation to immersion [in vows], manifest devotion. Through such connection, so many varied fruits will be bestowed. Realize the connection with diligence in them. And even desiring [to attain] a happy existence, in the cause [of the vows, which is equal to] the sprout of millet, you will accordingly see the seed of the salu tree.
Thus concludes the eight upasaka vows compiled by the great acharya Sunayashri. Translated by Mawanpo himself from India and the translator monk Darma Drag.
It was translated by the lama Karma Paljor (Filippov O.E.).