Library - Tengyur - Comments on tantras
kurukullā-sādhana
The practice of Kurukulla
Oṁ! I prostrate before the Blessed Noble Goddess Tara!
Everyone first removes hindrances by being with [half] crossed legs in the bodhisattva stance.
Such is such a mantra:
oṁ amṛiti hūṁ phaṭ svāhā
Then when you concentrate on the Enlightened Ones and bodhisattvas [who are] in the center of heavenly space, immediately head for refuge:
oṁ ratna trayaṁ smaśara naṁ kritva
oṁ svabhāva śuddhaḥ sarva dharmāḥ svabhāva śudho haṁ
oṁ śūnyatā jñāna vajra svabhāva ātma ko haṁ
Then from the syllable paṁ [appears] a lotus. From the syllable a on it [arises] the disk of the moon. From the syllable tāṁ formed there [arises] utpala. After that realize the invitation:
oṁ bhagavati samaya śvare sarva uttama tita jaḥ adhiṣṭha naṁ mi kuru svāhā
After that [appears] the Blessed One, with three countenances and six arms. The right, left, and main countenances are dark, yellow, and red. In the first of the right hands she holds a white chakra sign for bestowing fearlessness. In the second is an arrow. In the third is an iron hook. In the first of the left hands is a red utpala along with a bundle of jewels. In the second is a bow. In the third is a harness. The red colored body stands on a red lotus seat. Possesses the tiara of the five Tathagatas. On the body [are] all the ornaments.
In the eastern direction is Prasanna-tara. In the southern direction, Nesanna-Tara. In the western direction, Deepa-Tara. In the northern direction, Karna-Tara. In the direction of fire - Mani Tara. In the direction free from truth, Jaya-Tara. In the direction of wind, Gauri-Tara. In the direction of power is Vira-Tara. All of them with four hands, in which the [mudra] of supreme giving is manifested, hold a utpal, an arrow and a bow. With a body of red color, are seated on a red lotus seat. Possess the tiara of the five Tathagatas. The bodies are adorned with all ornaments.
Their mantras are:
oṁ kurukulle hūṁ hrīṁ svāhā
oṁ pra sanna tāri hūṁ hri svāhā
oṁ ne sanna tāri hūṁ hrīṁ svāhā
oṁ dīpa tāri hūṁ hrīṁ svāhā
oṁ karṇa tāri hūṁ hrīṁ svāhā
oṁ maṇi tā ri hūṁ hrīṁ svāhā
oṁ jaya tāri hūṁ hrīṁ svāhā
oṁ gaurī tāri hūṁ hrīṁ svāhā
oṁ vīra tāri hūṁ hrīṁ svāhā
In the gate in the eastern direction is Vajra-vatīli, whose fangs are grinning. The countenance is volatile and she possesses attributes that are acceptable for intimidation. In her four hands she holds an arrow, a bow, an iron hook with a vajra and a lute with a harness. Possesses the diadem of Akshobhya.
In the southern gate is Vajra-gandhari. Her countenance is austere. Her hair is twisted. Her stomach is downward sloping. Four hands hold a vajra, a bell, an iron hook and a harness. Possesses a tiara of Ratnasambhava.
In the western gate is Aparijita. The hair is surging upwards. The abdomen is sagging. In four hands [shows the mudra of] a scorpion, holds an iron hook and a harness. Possesses Amitabha's diadem.
In the northern gate is Ekajata. The hair is surging upward. The abdomen hangs down. In four hands holds a hammer, vajra, axe and harness. Possesses a diadem of Amoghasiddhi. Stands with the right leg extended and the left leg tucked up. The four gate keepers with red colored bodies are on the lotus seat.
Their mantras are:
oṁ vajra vatili hūṁ phaṭ
oṁ vajra ghandhari hūṁ phaṭ
oṁ vajra aparījita hūṁ phaṭ
oṁ vajra ekajaṭā hūṁ phaṭ
oṁ ārya avalokiteśvarāya bodhisatvāya mahā satvāya mahā kāruṇikāya tadyathā oṁ āgaccha āgaccha bhagavati tāri ātya bali kite śvara satyena svāhā
By repeating seven times over incense with incense, one will realize the invitation.
namaḥ ārya avalokiteśwarāya tadyathā oṁ sori sora vate hera hera svāhā
That is the mantra for water.
namaḥ ārya avalokiteśvarāya tadyathā oṁ tari tari vati sarva caturtha sādhane tiṣṭha tiṣṭha yad karyāṁ siddhi me kuru svāhā
The mantra for the flowers.
namaḥ ārya avalokiteśvarāya tadyathā megha megha svāri doga svā kuru kuru bhara bhara svāhā
The mantra of incense.
namaḥ ārya avalokiteśvarāya tadyathā oṁ bokka bokka bha mane jvāla jāla dīpa svāhā
That was the mantra of the oil lamp.
namaḥ ārya avalokiteśvarāya tadyathā oṁ hara hara horu horu gandha vasani svāhā
Mantra of flavors.
namaḥ ārya avalokiteśvarāya tadyathā oṁ svabhāva diha diha kuru kuru de śaṁ baliṁ hūṁ phaṭ svāhā
Torma mantra.
namaḥ ārya avalokiteśvarāya tadyathā here here hara hara sarva satva kāruṇi śīghraṁ āgaccha devatā bhagavān ātya avaloketeśvara samaya manu smarana svāhā
When having joined the palms of the flower, carry out the introduction to the torma.
The mantra for supplication to come:
oṁ pra sanna ne spana prati pra karana mane jaya gure sa vire tara vetale gandha resa vajra hasta aparājita ekajāṭaṁ nama miḥ oṁ tara tara ṇe hūṁ hara hara svāhā
Repeat twenty-one times with the left hand on the clay with the horns of the best bull. If by doing so you blow, you will subdue.
This is how the practice of the Blessed Kurukulla is completed.
Translated by Pandita Bimpa and the translator Jonnu O.
Translated by Karma Paljor (Filippov O.E.).