Библиотека - Тенгьюр - Комментарии на тантры
sarasvatī-sādhana
Практика Сарасвати
Простираюсь перед богиней Сарасвати!
Лучами света из жизненной силы в собственном сердце, захватывается перед собой чакра Сарасвати. Осуществи подношения цветами, благовониями, светильниками и мазями. Входящий ветер-прана входит в корень жизненной силы в сердце.
Посреди него [сердца появляется с помощью слога] hrīṁ совершенное украшение. В середине [предстает] совершенно прекрасный [диск] Луны. Совершенно белый, [обладающий] ясным сиянием, подобно светочу. Солнечные лучи распространяются очень широко из промежутков между тычинок [цветка]. Незагрязненные и мягкие пребывают на каждом, двух и двух, лепестках белого [лотоса].
Благодаря излучению белых лучей света полностью устраняется темнота сердца. Как и ранее, осуществи рецитацию [мантры] знания для приближения в количестве сто тысяч раз, двадцать тысяч, пять тысяч.
Затем [следует] высказывание о спорах, что полностью устанавливается на языке и чакре. После того как установишь высшую чакру в межбровье посредине лба того, для кого осуществляется практика, разъясняется про формирование подчинения.
Так завершается практика Сарасвати, составленная брамином Врихаспати.
На русский язык переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).