gāthā-dvīya-dhāraṇī
Dharani de dos estrofas
¡Me inclino ante el joven Manjushri!
El desprecio por el Iluminado y la Enseñanza, la adhesión a la pereza y la suficiencia de una pequeña cantidad de enseñanza, las acciones con el deseo de orgullo, el comportamiento reprobable e incomprensible son los velos de los seres vivos. El antídoto contra eso es la explicación del Carro superior. Por este [carro supremo] todos los errores son completamente desechados y cortados.
tadyathā oṁ vajraprakāra vajraprakāra vajracakra daṁṣthābhaya nake amale vimale nirmale culuke culu culu sarva buddhe svāhā
Debido a la esencia de las estrofas, el hechizo del espíritu de las estrofas está relacionado con todo. El ser vivo que posea la sabiduría santa alcanzará las diez clases de bondad y beneficio, aumentará los elementos inconmensurablemente, y en el momento de la muerte alcanzará el santo [nivel de] gozo supremo. También todo surgirá de acuerdo con los deseos, recordará todos los nacimientos, se encontrará con los Iluminados, de ellos escuchará [las enseñanzas del] Carro más elevado. Gracias a las dos puertas, la fe y la sabiduría, alcanzará rápidamente la iluminación.
Así concluye el dharani de dos estrofas. Traducido por Lama Dondrub Dorje Tulku.