Biblioteca - Tengyur - Comentarios sobre los tantras
yoga-mālā
Rosario de yoga
¡Me postro ante el glorioso Vajrasattva! ¡Me postro ante mi propia deidad!
He escrito pequeñas instrucciones orales sobre el ascenso de la sabiduría primordial, que es como tal pureza surgida naturalmente. Los seres están enredados con oscurecimientos aferrados. Mediante la habituación al yoga de la verdadera sabiduría original, que en la liberación destruye los oscurecimientos aferrados, éstos son destruidos. Aquí, a través del yoga especial, uno lleva a cabo la habituación durante seis meses, un año, o sin detener el flujo [de la práctica]. Incluso a través de esto, todo aparecerá como los únicos siddhis verdaderos. Habiendo eliminado todos los adornos, perfectamente diligente en el deseo del yoga. Mediante esto te adherirás a los únicos yogas que conducen a la supresión. Realiza la meditación sobre estos aspectos.
Ve masculino, femenino, indeterminado [sexo], color propio, ir, venir y permanecer. El fruto de ver estos es rápidamente adquirido por el practicante. También la causa de las cualidades y defectos [aparece] como masculino y femenino. El aspecto de su aniquilación aparece como extenso en este [campo] indefinido. Si este indefinido [o género dual] se vuelve extenso, la cima de la montaña dorada se enredará. Todas las perfecciones de las cualidades sin excepción surgen de esto, de lo cual no hay duda.
También por la diligencia en [formas] masculinas, femeninas y sin sexo, uno surgirá del lugar [de la morada de la deidad]. Así también las influencias demoníacas se adquieren como la perfección de las cualidades preciosas sobre la base de los lugares de morada. Sumérgete también en la esencia misma de este estado de [forma] masculina, femenina y sin sexo. Cuando entres allí, embriágate con respecto a él bebiendo [la bebida]. Habiendo bebido, con avidez hacia lo masculino o lo femenino, entra en el semblante de lo sin sexo.
Compón una bebida embriagadora para los objetos que dependen de las esencias. Habiendo bebido, con perfecta diligencia entra en la puerta de los sin sexo. Cuando se hace de esta manera, seguramente se volverá como un árbol de cumplimiento de deseos.
Debido a tales yogas como éste, la elucidación del fundamento se realiza aquí. Debido al tiempo de tres y clasificación, esto corresponde al orden de seis y cinco [etapas]. A través de la revelación completa de lo superior y lo inferior, se establecen dos de tales aspectos individuales. Por lo tanto estas partículas de lo cognoscible son aprehendidas por el yogin.
También un yogin con una pequeña lengua [de llama], debe mover la lengua vajra. Sobre la base de tal movimiento, una corriente de néctar descenderá, de lo cual no hay duda. Todo se manifestará con la acumulación de semillas [sílabas].
Tampoco hay contaminación en el bello cuerpo de la forma ni en la apariencia co-natural. Mediante la meditación en la forma de la deidad, se realiza el logro [del fruto] debido al deseo manifiesto. En estas joyas del yoga al principio con vigor diligentemente en dar, disciplina y gran caridad. A través de esto, una y otra vez te acostumbrarás.
Esto es proclamado por el Iluminado Sobre la base de todos los tantras y todas las escrituras sutra es proclamado como el corazón. Es la práctica de [alcanzar] el [nivel] absoluto. Estos adornos del yoga están asociados con lo verdadero.
El bien de las enseñanzas allí mismo muestra las diversas experiencias del maestro-gurú. Estos rosarios del yoga muestran una conexión especial con la joya de la realidad suprema, takåti. Si uno no alcanza la joya de la realidad suprema, ¿cómo puede alcanzar siddhi? Por lo tanto, un buen discípulo, en virtud del deseo, hace constantemente ofrendas al guru-guru. Debido a que el maestro guru está satisfecho con todo, de este modo se muestra plenamente la preciosidad de la realidad suprema, takåsti. Debido a la diligencia en la formación de la «Persona Preciosa», se proclama la preciosidad de la realidad suprema, taqobaśa. Pero no se dice ni una sola palabra sobre el discípulo, como loto blanco, etc. Si se dice, debido a la especial diligencia, surgirán ideas erróneas sobre los preceptos orales. Por ello, los sabios recopilan las instrucciones orales de diversos maestros conocidos como los Iluminados.
Así concluye la Recitación del Yoga recopilada por Pandita Buddhakirti.
Traducido por el traductor shramanera Sherab Pal.
Traducido por Lama Karma Paljor (O.E. Filippov).