Seleccione su idioma

259. Práctica Co-nacida de Chakrasamvara

Biblioteca - Tengyur - Comentarios sobre los tantras

 sahaja-saṁvara-sādhana

Практика вместерождённого Чакрасамвары

    Me postro ante Chakrasamvara!
    Cognoscibles [aquí] son los tres rituales del yoga, que culminan en la bendición, la comprensión perfecta y la forma que está libre de pensamientos. En el yoga que proclaman los Iluminados, [todo se explica] de acuerdo con la aparición de engaños en los seres vivos.
    Algunos por medio del yoga instantáneo [realizan] la meditación perfecta sin espada-simiente, [que es así].
    Yo mismo me convierto en un Vajradaka. La media luna se sostiene en la parte superior de mi cabeza. En el entrecejo tengo una guirnalda de calaveras. Tengo seis brazos y una guirnalda de cabezas. [Tengo tres ojos y un vajra multicolor. Estoy sobre un loto multicolor y el [disco] del Sol. Aparezco junto con el terrorífico Kalaratri. Está abrazando la pierna extendida de la derecha. Posee un vajra, una campana y una guadaña. Llena, [con la diadema de] Akshobhya en lo alto de su cabeza. Envuelta en la piel de un tigre. El vajravarahi del héroe posee tres ojos rojos y una guirnalda de cabezas. La boquilla del vajra está llena de sangre. En el cinturón hay un adorno de piezas [de cinturón]. En la prenda de [diferentes] piezas [hay] cinco mudras. El cabello está suelto, [en la parte superior de la cabeza] está el ushnisha de Buda.
    Medita que el propio cuerpo instantáneamente [aparece] como una esencia perfecta que es como tal. La forma aparece como la naturaleza propia de las cinco sabidurías primordiales. Los iluminados irradian como aspectos de rayos de luz. A través de la mente que es una con el objeto, visualiza durante mucho tiempo sólo esto.
    Establece a los seres vivos en ese nivel. Une adecuadamente el espacio del dharma y el estándar victorioso. Las parejas de yoguis surgirán de la dicha. Debido a [formar] la perfección por la dicha contaminada, uno está completamente lleno de gozo y autoconciencia. Lo que surge debido a la contaminación forma la amplitud [del espacio] en la mente. Medita constantemente en esta corriente de pensamientos que surgen. Debido a esto, realiza el recuerdo subsiguiente de la luz clara.
    El loto abigarrado, el Sol, Bhairava, Kalaratri, la madre del sufrimiento, el señor, la joya del espacio, la parte inferior de los cinco Tathagatas, el cuerpo, los mejores miembros [del cuerpo], la Luna, bhindu, nada-todos ellos son llevados gradualmente a la invisibilidad. Así se disuelven todos los pranas en medio del espejo. Una y otra vez de la misma manera sumérgete en el yoga como el verdadero extremo.
    Así se completa la práctica del Samvara del nacimiento conjunto, compuesto por el siddha Vajraghanta.
    Traducido por el traductor de Chal Pal Chokyi Zangpo basándose en las instrucciones de Pandita Vajra-ashanika-niskalamka.
    Traducido por Karma Paljor (O.E. Filippov).

No module Published on Offcanvas position
window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-9S7DH7SH2G');
We use cookies

Usamos cookies en nuestro sitio web. Algunas de ellas son esenciales para el funcionamiento del sitio, mientras que otras nos ayudan a mejorar el sitio web y también la experiencia del usuario (cookies de rastreo). Puedes decidir por ti mismo si quieres permitir el uso de las cookies. Ten en cuenta que si las rechazas, puede que no puedas usar todas las funcionalidades del sitio web.