Biblioteca - Tengyur - Comentarios sobre los tantras
śukla-vajra-yoginī-sādhana
Práctica de Vajrayoguini Blanca
Me postro ante Vajrayoguini!
Primero, todos [deben imaginar] en medio de la e-vaṁ [sílaba] paṁ. De ella [surge] un loto multicolor. En medio de él, de la sílaba blanca aṁ [aparece] el disco del Sol. Sobre él, de la sílaba blanca formada hūṁ [aparece] la Bendita Vajrayogini. Con un cuerpo de color blanco, desnudo, sin adornos, el cabello suelto. Con un solo semblante y dos manos. En la mano izquierda sostiene una vara-khvatanga y una kapala. En la mano derecha sostiene un vajr y un martillo. Golpeando con un pie, suprime la esfera de Indra. Bajo un pie suprime Mahabhairava y Kalaratri. Del semblante vierte constantemente néctar. Los tres ojos son redondos y rojos en el centro. Cambiantes, [manifiestan] una mirada feroz. Posee rizos iracundos en el entrecejo. Los colmillos están desnudos. Posee la forma de la ira perfecta. Realiza la meditación en el cementerio, etc. En caso de imperfecciones, realizar la recitación. Mantra para la recitación:
oṁ sarva buddha ḍākinīye vajra varṇanīye vajra vairocanī hūṁ hūṁ hūṁ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
Mantra enraizado:
oṁ vajra ḍākinī hrīḥ hūṁ phaṭ svāhā
De corazón cercano:
oṁ vajra yoginī hūṁ phaṭ svāhā
Mantra del corazón:
oṁ baṁ hūṁ
Del mismo modo [repetir] el mantra del torma:
oṁ vajra yoginī imaṁ baliṁ gṛihṇa gṛihṇa ru ru kha kha kha kha pheṁ pheṁ pheṁ pheṁ a a a a ma ma siddhi prayaccha hūṁ phaṭ svāhā
Realizar meditación y ofrendas el octavo día y el decimocuarto día.
Así concluye la práctica de la Vajrayoguini blanca, el texto del rey Indrabhuti.
Traducido por el maestro-gurú Vairochana.
Traducido por Lama Karma Paljor (O.E. Filippov).