Biblioteca - Tengyur - Comentarios sobre los tantras
caurā-bandha
La atadura de ladrones y salteadores
Me postro ante la noble Tara!
Para evitar que aparezcan ladrones y salteadores cuando emprendas un viaje, toma con tu mano derecha un puñado de tierra del lugar correspondiente a los siete niveles [o peldaños] bajo la escalera.
Entonces aparecerás al instante como el Noble. Cuando te das cuenta de acuerdo con el camino de dirección al Refugio y el origen del estado de ánimo, sólo Meru aparece en esta tierra en la mano derecha a partir de la sílaba laṁ. De la sílaba baṁ en la mano izquierda, aparece el gran océano. Contempla así durante largo [tiempo] y apresa a todos los salteadores y ladrones que te perjudiquen. Para cortar los obstáculos, repite verbalmente este mantra ciento ocho veces:
oṁ tāre tuttāre ture asma apa kara sarva caurā bandha bandha svāhā
Imagina que cuando todos los ladrones y salteadores que están delante [de ti] se sumergen en el gran océano, esta tierra de la derecha se desplaza hacia [el agua] de la izquierda y [todos quedan] aplastados por el monte Meru.
Entonces ata en tu [mano] izquierda las posibilidades de las posibilidades de esta tierra y libera en un lugar que esté libre de miedo. Cuando te pongas en marcha [para el viaje], realiza el himno a Tara, etc., y ponte en marcha.
Así termina la etapa de «Atadura de ladrones y asaltantes».
Traducido por Mahapandita Sri Ratnarakshita y el traductor Zhangdrubpa Pal Zangpo.
Traducido por Lama Karma Paljor (O.E. Filippov).