Seleccione su idioma

2603 Oración a los ochenta y cuatro siddhas

Biblioteca - TengyurComentarios sobre los tantras

catūr-aśīti-siddha-abhyarthanā

Oración a los ochenta y cuatro siddhas

    ¡Me postro ante las Tres Joyas!
    Guru-guru es el Iluminado, ¡Guru-guru es la Enseñanza! ¡Igual a ese Guru-guru es la Sangha! ¡Gurú-gurú es el glorioso Vajradhara! ¡Me postro ante el Gurú-gurú! ¡Ofrezco mis oraciones! ¡Pido bendiciones [para realizar] la esencia como compasión!
    ¡Has alcanzado siddhi en el cuerpo de un monje! ¡La diosa del bosque te ha ofrecido néctar! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Nagarjunagarbha!
    ¡Has alcanzado siddhi [a través de] la devoción al maestro-guru! Emergiendo del loto, ¡tienes el cuerpo supremo! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Aryadeva!
    ¡Tú posees el destino, [habiendo nacido] en la familia de un experto en gramática! ¡Has probado los despojos de los peces y has alcanzado siddhis! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Lujipa!
    [Naciste en la familia de un hijo de la liberación en el cuerpo de un padre de familia. ¡Has comido los frutos de los árboles y has encontrado el camino más elevado! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Padmavajra!
    [Naciste en el cuerpo de un experto en danza de una familia brahmánica. ¡Has alcanzado siddhi en la montaña gloriosa! ¡Me postro ante este maestro-guru, cuyo nombre es Saraha!
    ¡Has alcanzado el siddhi en la familia de Chandra! ¡Permanece con el loto! Me postro ante este maestro-guru, cuyo nombre es ¡Nacido en el lago!
    Extendiendo tus vestiduras, ¡has salido del Ganges! Cabalgando sobre un tigre, ¡has alcanzado el siddhi! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Dombiheruka!
    ¡Has invertido el gran río! ¡Has entrado en el tesoro del Sol como poseedor [de tesoros]! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Virupa!
    ¡Viste [a la deidad] con los sinceros compromisos de Nalendra! ¡Compusiste tratados y viajaste al espacio! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Vusukura!
    ¡Has alcanzado siddhis junto con un niño! ¡En Bhamgala, recibiste una predicción! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Vajraghanta!
    ¡Has realizado ascesis y alcanzado siddhi! Habiendo recibido la espada, ¡has viajado al espacio-cielo! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Nalendrapa!
    Estando en el cuerpo de un monje, ¡tú [naciste] en una familia de parias y alcanzaste siddhis junto con tu esposa! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Kukuripa!
    Estando en el cuerpo de un monje, poseías el ojo de la sabiduría primordial. Viste a Guhyasamaja morando en el árbol asafetida. Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Buddhajñjñana!
    ¡Practicaste la renuncia a la ascesis! ¡Practicaste la postura de la mirada y alcanzaste el siddhi! Me postro ante este maestro-gurú, ¡cuyo nombre es Krishnavajra!
    [¡Naciste en una familia real y estuviste en el lugar de Uddiyana! ¡Y alcanzaste el siddhi con tu esposa! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Indrabhuti!
    ¡Un Brahmin que se metió con su propia hija! ¡Tú solías entrar dentro de los vajras e ir bajo tierra! ¡Me postro ante este maestro-gurú, cuyo nombre es Naropa!
    ¡En la familia de la frontera extrema [has adquirido] el cuerpo de un conocedor de los árboles! ¡Has alcanzado el siddhi con tu consorte! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Togchepa!
    Siendo un brahmán, ¡has realizado acciones humildes! Viviendo por medio de la red, ¡has alcanzado siddhi! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Tantrala!
    ¡Como monje, practicaste acciones sin adornos! ¡Has alcanzado el siddhi desde una choza de paja! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Lavapa!
    ¡Derrotaste a los Tirthikas en las disputas y en la isla marina Tara [te concedió] Refugio! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Chandragomi!
    [Nacido] en una familia real, ¡realizaste acciones humildes! ¡Alcanzaste el siddhi con arroz entre los dientes! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Shantipa!
    Adornado con el conocimiento de las cinco ciencias, ¡has actuado sin división entre ti y los demás! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Dipamkara!
    ¡Rompiendo el sésamo, alcanzaste los siddhis supremos y te encontraste con el Iluminado en Bhamgala! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Tilopa!
    Actuaste destruyendo las instrucciones del maestro-guru, ¡pero te Iluminaste completándolo todo en el estado intermedio del devenir-existente! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Krishnacharya!
    Brahmin, ¡que has encontrado verdaderamente al Iluminado! ¡Has alcanzado siddhi en el cuerpo de un laico virtuoso! ¡Me postro ante este maestro-gurú, cuyo nombre es Pharzkhangpa [Tib. phag tshyang pa]!
    ¡Ha explorado los lugares más elevados que suman veinticuatro! Habiendo llegado hasta el árbol de Palmira, ¡has proclamado [la ofrenda de] torma! Me postro ante este maestro-gurú, ¡cuyo nombre es Bhadra!
    ¡Conocedor de las danzas, que estuvo en la Montaña Gloriosa! Gracias a las dos hermanas, ¡has alcanzado siddhis! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Shavaripa!
    [Nacido] en una familia real, ¡actuaste como una [persona] ordinaria! ¡Alcanzaste siddhi con un humilde tendero! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Darikapa!
    ¡Cuidaste vacas y alcanzaste siddhi! ¡Tu cuerpo supremo está en la Montaña Gloriosa! ¡Me postro ante este maestro-guru, cuyo nombre es Nagabodhi!
    ¡Alcanzaste siddhi estando en un cuerpo multicolor y te vestiste con seis ornamentos en un cementerio! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Pradipadeva!
    ¡Actuando con arroz, has alcanzado siddhi! Y vendiendo quinientas flechas, ¡has viajado al espacio! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Dakipa!
    ¡Has ganado disputas con otros y orbel siddhi en Bhamgala! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Jaitari!
    ¡En virtud de las oraciones-deseos, viste [a una deidad] con compromisos de corazón y alcanzaste siddhis de intención suprema! ¡Me postro ante este maestro-gurú cuyo nombre es Sarakapa!
    [Nacido] en una familia real, has llevado a cabo la culminación de la acción. Habiendo hecho esto, ¡alcanzado el siddhi del mantra secreto adhiriéndote al vinaya! Me postro ante este maestro-gurú, ¡cuyo nombre es Shantipa!
    ¡Poseías el cuerpo de un experto en telas [o sastre] mientras pertenecías a la casta de los parias! ¡Has alcanzado el siddhi junto con tu consorte espiritual! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Thagapa [o sastre]!
    ¡Has sido bendecido por Vajravarahi y has llegado a ser versado en la esencia de las cuatro divisiones del tantra! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Jalandhara!
    [Nacido] en la familia de alguien que [conocía] los textos y la gramática, ¡te has hecho versado en los tratados! ¡Has alcanzado el siddhi del vidyadhara de la longevidad! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Kamala!
    ¡Has llegado a la otra orilla de los métodos y de la sabiduría! ¡Apareciste como la mente, la esencia del recipiente de las escrituras! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Dharmakirti!
    [Nacido] de una casta baja, ¡te hiciste versado en el aceite de sésamo y alcanzaste siddhis junto con tu consorte espiritual! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Viryapa!
    [Nacido en una familia brahmánica, te hiciste versado en poesía y fuiste al espacio celestial con una mujer. ¡Me postro ante este maestro-guru cuyo nombre es Kongkana!
    [Nacido] en el seno de una familia real, ¡realizaste las acciones de un mudo y alcanzaste los más elevados siddhis de la práctica secreta! ¡Me postro ante este maestro-gurú cuyo nombre es Pakapala!
    [Adquiriste] el cuerpo de un herrero de cobre en una familia de brahmanes y alcanzaste los siddhis de los pies veloces de la manifestación mágica. ¡Me postro ante este maestro-guru cuyo nombre es Tampaka!
    [Nacido] en una familia real, ¡tocaste la flauta de caña! Al ver el rostro de [una deidad] con compromisos de corazón, ¡viajaste al espacio! Me postro ante este maestro-gurú, ¡cuyo nombre es Bhinasa!
    [Nacido] en una familia de brahmanes, poseyendo un cuerpo humilde, ¡alcanzaste el siddhi con un humilde comerciante! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Sutaloki!
    [Nacido] en la familia de los tirthikas, ¡has llegado a ser versado en el tamaño de los sonidos! ¡Has eliminado por completo a tus oponentes y te has adentrado en el espacio! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Dharmakirti!
    [¡Habiendo] nacido en la familia de un experto en zapatos, [te hiciste] poseedor del destino [apropiado]! ¡Encontraste siddhi en la tierra del cementerio! Me postro ante este maestro-gurú, ¡cuyo nombre es Kumara!
    Estando en el cuerpo de una shramanjera, ¡has cargado tu cuerpo con una hermosa mujer! Estando en el Ganges, ¡has viajado al espacio! Me postro ante este maestro-gurú, ¡cuyo nombre es Tshembuva [o sastre]!
    [Nacido] en la familia de un experto de rango, ¡has obtenido el cuerpo de un laico virtuoso! Mostrando un comportamiento puro, ¡has morado en Uddiyan! Me postro ante este maestro-gurú, ¡cuyo nombre es Nilapa!
    Estando en el cuerpo de un monje, ¡te apoyaste en el mudra! ¡Realizaste la supresión de la boca del rakshasa del suroeste! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Padmakara!
    [Nacido] en una familia de cazadores, ¡poseías [el apropiado] destino! ¡Practicaste sentado sobre un león! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Sidhapa!
    ¡Has [nacido] en la familia de un pescador y has obtenido el cuerpo de un laico virtuoso! ¡Has alcanzado el siddhi en una isla marina! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Minarpa!
    [Nacido] en una familia real, ¡has llegado a ser versado en las cinco ciencias! ¡Has eliminado las dudas sobre la deidad del espacio! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Abhraverayoga!
    [Habiendo nacido] en la casta extrema [en calidad], ¡has obtenido un hermoso cuerpo y has cruzado todo el océano del sufrimiento! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Karupaka!
    ¡Eres versado en la esencia de los sonidos de las cuatro divisiones del tantra! Habiendo completado las cuatro posturas, ¡has ido al espacio! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Dasiripa!
    ¡Has mostrado un comportamiento en la familia de los brahmanes! ¡Has alcanzado tu propio poder en la mente no conceptual! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Ananta!
    ¡Has sido bendecido por Avalokiteshvara! Sosteniendo el recipiente, ¡has purificado las impurezas! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Simha!
    [Has recibido el cuerpo de un yogui en el seno de una familia de brahmanes. ¡Has dado limosna y alcanzado siddhis! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Chandrabhadra!
    ¡Has sido bendecido por la Tara blanca y has compuesto un comentario sobre el yoga-tantra! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Anandagarbha!
    ¡Naciste como una manifestación del cuerpo de Manjushri y entraste en la esencia de Nagarjuna en la mente! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Chandrakirti!
    ¡Viste el semblante de Achala y llevaste a cabo la práctica! ¡Estando desnudo, permaneciendo en ascetismo en el cementerio! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Nindapariveshtana!
    Siendo un rey, ¡realizaste acciones humildes! ¡Alcanzaste siddhi con una humilde consorte espiritual! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Karnapa!
    ¡Has sido bendecido por la compasiva Tara y liberado de los ocho miedos que hacen daño! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Avadhuti!
    Siendo versado en el camino de los canales y el prana, ¡has obtenido tu propio poder en el prana de los elementos! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Charyapa!
    En la familia de un recolector de madera, ¡has alcanzado el siddhi! ¡Has seguido al Gran Carro y a Nagarjuna! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Shakyamitra!
    [Nacido] en una familia de pescadores, ¡te hiciste versado en los canales y el prana! ¡Actuaste desnudo en el camino de la dicha! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Chandali!
    ¡Circunvalaste alrededor de la estupa autocreadora! Viendo el semblante [de la deidad] con compromisos de corazón, ¡te fuiste al espacio! Me postro ante este maestro-gurú, ¡cuyo nombre es Gitakara!
    Estando en el cuerpo de un monje de una familia brahmánica, realizaste la práctica de los doce trenes de purificación. Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Bhagalana!
    ¡Poseedor del linaje de transmisión Maitripa de la ermita de la montaña! ¡Mahamudra ha aparecido en tu mente! ¡Me postro ante este maestro-guru, cuyo nombre es Swarakarapada!
    ¡Estuviste en lugares extremos como un cementerio, etc.! Afortunado, ¡has realizado la sumisión y realizado el ganachakra! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Kontamli!
    ¡Has visto la cara de Hayagriva y has sometido al venenoso! ¡Has actuado con los objetos de los sentidos y has viajado al espacio! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Chavari!
    [Naciste en una familia real, pero realizaste actos humildes. ¡Caminaste en el cementerio y llevaste grandes carnes! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Siyali!
    Tu semblante fue visto por Tara y ella también hizo una predicción! Alcanzaste siddhi en el templo! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Ravigupta!
    [Nacido] en una familia real, ¡tú marchabas sobre un rayo de sol! Viajaste bajo tierra con una pequeña lámpara, ¡ocultando tus ojos! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Vagishvara!
    [Nacido] en una familia inferior, ¡recibiste el cuerpo de un monje bikshu! Al componer un trono, ¡has alcanzado el siddhi! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Hilava!
    Montado en un elefante, has atravesado un cementerio. ¡Sometiendo al rey, viajaste al espacio! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Kalaka!
    Contemplaste el rostro de Samvara y llevaste a cabo la práctica. ¡La gran serpiente venenosa estaba atada a tu cabeza! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Kubhucha!
    ¡Realizaste la ascesis en la isla del mar y completaste las cuatro iniciaciones en el lugar de Uddiyana! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Simha!
    Hiciste ascesis en el bosque. Contemplaste el rostro de Maitreya y comenzaste a componer tratados. Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Asanga!
    ¡Recorriste la Montaña Gloriosa y realizaste ascesis en el lugar de Uddiyana! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Natapa!
    En el vihara de Otapa fuiste bendecido por Hevajra. ¡Me postro ante este maestro-guru, cuyo nombre es Linbukhen [o flautista]!
    ¡Realizaste ascesis en Bhamgala y viste [una deidad] con compromisos de corazón en Bodhgaya! Me postro ante este maestro-gurú, ¡cuyo nombre es Saraha!
    ¡En el cementerio de Uddiyan fuiste bendecido por una dakini! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Sarasuka!
    En el noreste de Bhamgala, ¡fuiste bendecido por una Yamari roja! ¡Me postro ante este maestro-guru, cuyo nombre es Kalamge!
    ¡Tú realizaste ascetismo en el jardín del kadiraka y viste [a la deidad] con los compromisos del corazón de Varasapani! Me postro ante este maestro-guru, ¡cuyo nombre es Bhayani!
    ¡Tú has sometido al rey de Magadha y has mostrado juego en el lugar del cementerio! ¡Me postro ante este maestro-guru, cuyo nombre es Pushpa [o Kusuma]!
    Además, ¡me postro con devoción ante todos aquellos que han viajado a Khechchari, confiando en el camino del mantra secreto, y ante todos aquellos que han alcanzado siddhis!
    Cuando me postre y dirija la plegaria, ¡pensad [en mí] con compasión y bendecidme! ¡Llevad a cabo la práctica del mantra secreto como corresponde!
    Cuando me dirija devotamente a los ochenta y cuatro siddhas en la oración, ¡bendíganme con compasión! ¡Traed la bendición del cuerpo! ¡Pido el encendido en el cuerpo ordinario de la Gran Beatitud! ¡Trae la bendición del habla! ¡Trae la bendición de [la aparición de] posibilidades en el habla ordinaria! ¡Trae la bendición de la mente! Por favor, ¡engendra luz clara en la mente ordinaria! ¡Bendice el cuerpo, el habla y la mente! ¡No cortes el flujo del agua de bendición! Hasta que me convierta en uno con el cuerpo de la Enseñanza-dharmakaya, ¡no tires el gancho de hierro de la compasión! ¡Te dirijo mi plegaria!
    ¡Que, gracias al mérito espiritual que ha surgido de ella, se realicen los objetivos de los seres vivos de las seis especies y comprendan entonces la esencia del Mahamudra!
    Así concluye la oración a los ochenta y cuatro siddhas compuesta por el maestro-gurú Vajrasana. Traducido y verificado por Pandita Vairochana y el traductor Sri Chhokyi Dragpa.
    Traducido por Lama Karma Paljor (O.E. Filippov).

 

No module Published on Offcanvas position
window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-9S7DH7SH2G');
We use cookies

Usamos cookies en nuestro sitio web. Algunas de ellas son esenciales para el funcionamiento del sitio, mientras que otras nos ayudan a mejorar el sitio web y también la experiencia del usuario (cookies de rastreo). Puedes decidir por ti mismo si quieres permitir el uso de las cookies. Ten en cuenta que si las rechazas, puede que no puedas usar todas las funcionalidades del sitio web.