Library - Tengyur - Comments on tantras
jambhala-sādhana
Jambhala practice
I prostrate before the blessed noble Avalokiteshvara! I prostrate before the bodhisattva Jambhala!
If those who desire jewels wish to meditate, perform the rituals according to what is explained earlier. When one does so, in another [place appears] a seed-slog, the third of the third [row of syllables], yellow in color, appressed by a bindu and adorned with half of the moon. The protector that appears from thence is Jambhala with one countenance and two hands. The right one holds a vījapuri [vījapūri]. The left one holds a mongoose that rains jewels. Possesses the diadem of the five Enlightened Ones. Both feet press on the great treasury possessing the lotus head and the shell head. The rain of jewels etc. is pouring down. Visualize it in the same direction as your own house.
A garland of blue utpalas looks down, adorned with all ornaments. Meditate on yourself as Jambhala.
Then [compose] a mudra. When you compose the palms of your hands with empty space [inside], make a mudra when the third knuckles of the middle fingers are separated. With this mudra touch the heart, the interbrow in the middle of the forehead, the neck and the top of the head. And carry out recitation while doing so:
oṁ jaṁbhala jalendrāya svāhā
With this, one hundred and eight times offer the portion for the bestowal of water. When you have also made the offerings, perform recitation. Then undoubtedly appear as the great lord of jewels.
This is how the practice of the protector of Jambhala is completed.
Translated by Lama Karma Paljor (O.E. Filippov).
Library - Tengyur - Comments on tantras
bhṛikuṭī-sādhana
Practicing Bhrikuti, which is frowned upon
I prostrate before the Blessed Mother Bhrikuti!
Based on the ritual explained earlier, do perfectly everything by means of the eight first on three fifth syllables. When you do so, visualize that which is suppressed by emptiness. The goddess that arises from this essence, Bhrikuti. Hair tied in a braid and knot [on the top of the head]. Peaceful, with four arms. With the right hands [makes the mudra] of bestowing the supreme and [holds] a rosary for counting. In her left hands she holds a staff and a vessel of ointment. Meditate sitting on the lotus seat.
Then join the outstretched palms of both hands. With the thumbs, press the nails of the little fingers. When you divide [the rest], form the remaining ones into the shape of a vajra. This is the mudra of the goddess Bhrikuti.
Mantra:
oṁ bhṛīṁ svāhā
This is how the practice of Bhrikuti is completed.
Translated by Lama Karma Paljor (O.E. Filippov).
Library - Tengyur - Comments on tantras
mārīcī-devī-sādhana
The practice of the goddess Marichi
I prostrate myself before the goddess Marichi!
First, everyone there should visualize the disk of the Sun. On it [represent] the seed in the form of the fifth [syllable] of the fifth [row]. On it, everything is completed with the second from the first [row]. Imagine that it is adorned with half of the Moon and bindu.
Library - Tengyur - Comments on tantras
mārīcī-devī-sādhana
The practice of the goddess Marichi
I prostrate before the goddess Marichi!
Here first visualize the disk of the Sun. On top of it, visualize on the seed, the fifth [syllable] of the fifth [row], the second of the first [row]. When you have done so, [visualize that it is] adorned with half of the Moon and bindu.
Library - Tengyur - Comments on tantras
ārya-mārīcī-sādhana-nāma
The practice of the noble goddess Marichi
I prostrate myself before the noble Marichi!
The sage, fully [performs] meditation on great mercy, crossing his legs like a bodhisattva. When doing so, [in accordance with] the past, realizes meditation on the white syllable oṁ on the moon in the heart. Possesses the essence of Vairochana. Ubiquitously white like rays of light in water. [Appears] like a stupa in a circular enclosure. Ubiquitously adorned with blazing light. For the sake of realizing blending, perform successive service, etc. from front and back, right and left, from another [level] and from above, etc. [Appears] in diversity in the form of girls, etc., vessels, etc., in molded images, images, spiritual friends, volumes. From the water [appearing] in the moon in the heart of the syllable maṁ. Appear as a branch of the ashoka tree. Visualize the noble Marichi in this way.
Imagine that everything is bound by cloth. Due to appearing, appear from the right nostril seven times and abide in the vicinity. By sewing up the eyes and mouths of those who possess poison, you form outer barriers. Also carry out the recitation of the mantra of leading. When [the mantra and breath] enter the heart, passing through the left nostril, you become an [ashoka tree]. Act in perfection, linking the intermediate [directions and periods of time].
This is how the practice of Marichi, composed by Acharya Ashoka Shri, is completed.
Translated by Lama Karma Paljor (O.E. Filippov).