Выберите язык

Search

440.8 Махакала-раджа. Глава восьмая

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Аннутарайога-тантра

mahākāla-tantra-rāja-nāma

Царь тантры Махакала

1 2 3 4-6 7 8 9 10-12 13 14 15 16-19 20-23 24-29 30-34 35-50

    Затем богиня спросила:
    Каков в любом случае метод [используемый] из-за бедности живых существ, что желают богатств и равновесия в богатстве?
    Благословенный сказал:
    Соответственно тому разъясню «Совершенную практику различных сиддхи Джамбудвипы». Йогины с помощью благословения достигают сиддхи на поверхности земли. В частях ночи в ваджрном доме вкушай различные виды рыб, мясо и кровь. Составь торма, полностью умиротворяющую помехи. Сделай всё в соответствии с тем, как было явлено в соответствии с разъяснениями из главы мантры.
    Для подавления врагов нарисуй мышьяком [или желтым арипиментом] мантру на листке аркка [arkka]. Обладая совершенной йогой, затем напиши имя и положи под землю. Сделав так, надави левой ногой и прочти мантру, осуществляя медитацию на форму Махакалы. Если желаешь умиротворить, то когда умоешься молоком из металлического сосуда, [говори]:
    oṁ mahākāla kāruṇikā sarva śatūṁ ṇi mukhaṁ baṁ dhaya staṁbhaya mohaya hūṁ heṁ phaṭ
    Соедини [вместе] на протяжении семи дней три тёплых, бхалатаку [bhalā taka], имбирь, корень кесу [kesu]. Когда сделаешь так, положи вместе с серой. Это вкушает йогин вместе с мёдом. И его тело не будет повреждено врагами. Это является знанием для практики, что увеличивает тело. Привыкай на протяжении двадцати одного дня.
    [Таково] осуществление распространения слабого пламени в животе. Затем, действительно обладая для этого красным стручковым перцем, корнем длинного перца, корнем вара-даршаны, маслянистым жгучим соком, вкушая месте с соком дерева бодхи, вареным миробаланом арджуна и солью. Составь пилюли для двадцати одного дня. Благодаря этому станешь подобен форме [показанного] ранее. Станешь обладающим великой теплотой огня. Будут показаны сиддхи устойчивого тела.
    Сперва получи равные [доли] белерик миробалана, корней така [taka], эмблик миробалана, семена кунжута. Составь высшего нага. Положив внутрь рта, помажь оба глаза кровью ракшаса. Сделав так, увидишь пещеру под землёй.
    Дополнительно положи в рот нага и свяжи семя соком листка сахадевы [saha deva]. Возьми кровь и камфору. Помазав как лекарство для глаз, увидишь подземную пещеру.
    Смешай плод Махакалы [возможно рис], кува кханде [kuva khande], плоды бобов и гранат. Смешав, свари вместе с тремя теплыми и мёдом. Сварив, полностью очисти тело и черный кунжут. Сделав так, определенно сделаешь последующие части благодаря такой привычке. Если сделав, вкусишь, то на пятый день увидишь пещеру земли. Если усилием вотрёшь это в тело, то увидишь окончательный уровень Кайлаша и пр. Если умоешься водой чонгзи [cong zi], то благим образом будешь пребывать [в состоянии], что подобно [показанному] ранее.
    Смешай сок чалата [calata], мясо грифа, масло черного кунжута. Если смешав полностью съешь, то после двадцать первого дня составишь с помощью собственных жидкостей лекарство для глаз. Составив, увидишь все подземные сокровищницы.
    Смешай в равных пропорциях подземный мёд, жир змеи без яда, желчь слона. Смешай [это] с водов чонгзи. Если сделаешь лекарство для глаз для обоих глаз, то с силой определенно увидишь подземные сокровищницы, что находятся на пять локтей [под землёй].
    Заверни в кладбищенский хлопок сок пороли [poroli], кровь, желчь слона, лекарство из шкуры подчиненного [существа, pags pa 'dul byed]. Когда ствол, сделай лекарство для глаз в жире козла и капале брамина. Если сделав, позже помажешь на глаза, то предстанет чистый аромат. Также станешь видеть, даже закрыв глаза хлопком.
    Полностью очистив в созвездии Сари лотосовую нить и сандал, помажь белые конечности ладаном и мускусом. Если сделаешь тогда ствол [дерева или палочку], то когда охладишь желтый аурипимент, лекарство для глаз с жиром шакала в капале человека, составь лекарство для глаз. Сделав, увидишь подземные пещеры. Позже омой оба глаза.
    Вскипятив с хлопком денкха [ras dan kha], тремя металлами, коровий жир, разгорей также и великий жир. Сделав так, дополнительно положи потом в рот пилюлю с маслом буйвола. Сделав так, пребывай в строгом посте на протяжении трёх дней. Сделав лекарство для собственных глаз с собственно слюной, увидишь подземную пещеру.
    Первое — осуществление очищения живота. На протяжении одного дня не вкушай пищу. Когда сделаешь так, составь четырнадцать пилюль, вскипятив маслянистый сок земной ивы и белый чеснок. Вкушай на первый день. На третий день — вкуси двадцать один. На четвертый день — вкуси тридцать три. На пятый день — вкуси тридцать пять. На шестой, седьмой и также тридцатый [дни] — вкушай  пять корней. Каждый день пей молоко. На восьмой день пей молоко козы. На первый и второй [дни] — пей молоко буйвола. На третий день — пей молоко рыжей коровы. На четвертый [день] пей обычное молоко, [вытекающее] из носа. Если составишь лекарство для глаз с собственной жидкостью на пятый промежуток времени, то определенно увидишь подземную пещеру на семи уровнях под землёй.
    Очистись тремя [лекарственными] плодами, ладаном, жидкостью из коровы. Сделав так, съешь вместе с маслом из белой горчицы, мёдом, коричневым сахаром, тремя жгучими, белым чесноком и маслом. Если сделав так, выпьешь молоко козы, то свари насколько возможно через семь дней масло черного кунжута, земную иву. Если сделав так, съешь, то соизмеряясь с пятью побегами ивы, вкушай остатки на седьмой день вместе с маслянистым соком кунжута и пищей из ячменя. Если сделаешь так, то на двадцать первый день на протяжении дня и ночи определенно будешь видеть пещеру под землёй.
    На восьмой день повторяй мантру Махакалы с четырьмя руками. Если сделаешь так, то после пяти тысяч [повторений] вкуси вино, мясо, рыбу, пять амудра и пр. Сделай лекарство для глаз как пилюлю для глаз на основании богини. Сделав, будешь видеть якшей, что находятся на земле, и пр. Если не достигнет [результата], то этой высшей из йог он станет как совершивший пять безгранично [плохих действий]. Если же не возникнет, это не будет являться настоящим моим, Махакалы, лекарством для глаз.
    Свари салинчи [salinci], малинчи [malinci], кешараджа [keśa rāja], бхринг гараджа [bhṛiṅga rāja], бамбуковый [сок], три жгучих, кору палаша [palaśa], камачи [kamaci]. Сварив, приготовь семь раз с мясом  кумуха [kumuha]. С помощью этой последовательности очисти живот с маслянистым соком черного кунжута. Если сделаешь так, вкушай три или два [раза] на первый день. На второй — три или три. На третий — три или пять. На четвертый [день] — три или шесть. На пятый — три или восемь. На шестой — три или десять. На седьмой — три или пятнадцать. Так определенно станешь устойчивым, вкусив сок ячменя. Дополнительно, на восьмой день помажь оба глаза медом гардама ['gar da ma]. Если сделаешь так, то этим увидишь все пещеры. Испив молоко из левой ноздри, пей молоко на двадцать первый день, насколько возможно.
    Сделай из желчи [слона] и мёда лекарство для глаз. Если сделав помажешь на оба глаза, то будешь видеть все сокровищницы, которые существуют на земле. Свяжи семена кходи [khoḍi], семена джаянти [jayanti], сок палакшапа дравы [palakṣapa drava], сок ситили [sitili], желчь [слона], самовозникшие [травы], сок дхадура [dhadura], нагавинаю [подчиняющую нагов], листья панара [panara], сок корней, лекарство [или траву] гардамду ['gar dam du], желчь змеи без яда. Связав, сделай пилюлю. Составь лекарство для глаз в вечернее время когда наступит второй день. Сделав, увидишь пещеру под землёй.
    Умасти семенами гхилака [ghilaka], гамдамдуя ['gar dam du ya], обладающими совершенством [yang dag par ldan pa], маслом рыжей коровы, желчью [слона], семенем и кровью. Сделав так, позже осуществи строгий пост. После него вовремя голодания составь лекарство для глаз. Составив, увидишь пещеры под землёй.
    Деяние для знания. На четырнадцатый [день] напиши мантру на листе березы. Нарисовав, положи в рот. Если сделав так, составишь лекарство для глаз в соответствии с [показанным] ранее, то днём увидишь все сокровищницы земли. Эти сиддхи лекарства для глаз, что соответствуют пребывающему после такого [показанного ранее], анализируются с помощью соответствующего знания. Йогин действует в соответствии с порядком посредством отдельных [видов] соответствующих желаний. Размышления относительно отдельных [видов] здесь — являют зарождение постоянного обретения [плода] йогином соответствующим образом. Осуществив затем медитацию на чакру Махакалы, ради осуществления умиротворения помех, пребывай на кладбище. Будучи там, пять дней являй наслаждение в пяти нектарах. То, что постоянно пребывает везде, видится и как пребывающее там ранее.
    Очищение земли [таково]. [Поднеси] торм, [устрой] прекрасное празднество, благослови божественную пищу мантрой. Сделав так, позже выкопай землю. Если сделаешь так, то не будет определенности в других сиддхах.
    Богиня сказала:
    О Благословенный! Каковы такие характеристики, что постоянно пребывают везде? Как устранить страдание всех  живых существ?
    Благословенный сказал:
    Характеристики, что пребывают везде, являются ли лекарствами, что приемлемы и не приемлемы для провозглашающих речей? Благодаря знанию относительно такой практики и пр., приводят в соответствие пищу и вещи. Определенно сиддхи из этой главы предстают как всё. Благодаря тому, что полностью находит йогин, осуществляется видение [объектов] и днём и ночью. И в соответствии с цветами утпала и пр., или в соответствии с дымом и пр. определенно предстает ум. Когда услышишь звуки мыши в пустом доме, то при появлении определенности в отношении всего, там предстанет существующая сокровищница. Если увидишь облако [или дымку] посреди страны или перед [собой], то цветы дурва [dorva], [произрастающие] повсюду, станут там устойчивыми. И затем станет [явным] возникновение сокровищницы. Произнеси мантру Шестнадцатирукого семь раз у дерева вата [vata]. Если произнеся [затем] исполнишь молитву, то там увидишь определенный сон. На этой земле, где повторяются любые звуки из головы, существует сокровищница. Если на какой-то земле услышишь крики павлина, то на той земле существуют драгоценности. Этим полностью завершишь цели живых существ.
    Это — восьмая, глава анализа подземной пещеры из тантры славного Махакалы.

© www.edharmalib.com

Вы находитесь на ресурсе посвященном традиционному буддизму России. Если буддийская философия и религия противоречат вашим убеждениям, вы можете покинуть данный ресурс.

Копирование и распространение материалов сайта возможно только с разрешения администрации сайта. Во всех остальных случаях - происходит нарушение авторских и смежных прав, что может повлечь за собой последствия. Уважайте чужой труд. При копировании, выкладывании на свои сайты, социальные сети - обязательно указывайте источник и переводчика.

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.