No module Published on Offcanvas position

Выберите язык

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Дхарани

Дхарани об изменении тысячи

    Склоняюсь пред Тремя Драгоценностями! Склоняюсь пред Татхагатой, архатом, истинно совершенным Просветлённым Амитабхой! Склоняюсь пред бодхисаттвой-махасаттвой обладающим великим милосердием, благородным Авалокитешварой!

    tadyathā oṁ jaye jaye mahā jaye jaya vāhini jayottari kala kala mala mala cala cala kṛṣṇa kṛṣṇa sarva karma āvaraṇā nime sarva ajñā jñāna adhiṣṭhite svāhā namo bhagavati sahasra varte sarva buddha avalokiti cakṣuḥ śrotra ghraṇa jihvākā yamano vijñāna viśodhani svāhā phuru phuru suru suru phuru phuru praphuru praphuru sarva buddha adhiṣṭhite svāhā dharma dhatu garbhe svāhā abhāva svāhā sarva dharma avabodhani svāhā
    Это - ритуал заклинания.
    Даже если произнесешь однократно, опустошаться все накопленные завесы деяний за тысячу эпох, обретешь накопление корня добродетели тысячи Просветлённых, повернешься спиной к циклическому существованию на тысячу эпох. Умерев, обретешь царство Чакравартина, во время смерти увидишь тысячу Просветлённых и родишься в совершенно чистой стране Просветлённого. Если будешь произносить двадцать один раз троекратно днём и троекратно ночью, то увидишь во сне всё желаемое, обретешь также золотой цвет как у тела Истинносущего, будешь обладать верой и умом, что неотделим от объектов Просветлённых и бодхисаттв. [При повторении заклинания] возникнут неизмеримые блага и польза, такие как указаны и пр.
    Так завершается дхарани изменения тысячи.
    На русский язык переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Дхарани

ārya-aṣṭa-mahā-bhayatārāni-nāma-dhāraṇī

Благородное [Учение], Дхарани "Освобождение от восьми великих страхов"

    Простираюсь перед всеми Просветлёнными и бодхисаттвами! Простираюсь перед Татхагатой Гунакарой! Простираюсь перед Татхагатой Сарватасдхупагандха! Простираюсь перед Татхтгатой Апараджита-викрантой! Простираюсь перед Татхагатой Нирвананавишкамбином! Простираюсь перед Татхагатой Парамачандрой! Простираюсь перед Татхагатой  Шантираджой! Простираюсь перед Татхагатой Гуручандрой! Простираюсь перед бодхисаттвой-махасаттвой, обладающим великим милосердием, Вишарадой!

    tadyathā dhare dhāre dhāre dhāraṇī kara kote abhayā kalpe kalpe nigaṇi ananta kalpe amṛita kalpe hutā śare ananta mukhe ananta cakṣu samutgate oṁ bha svāhā

    Сын семьи [благородных]! Эта тайная мантра-дхарани - была провозглашена, благословлена и радует равных числу песчинок реки Ганг Просветлённых, Благословенных [, что провозглашали её] ради [осуществления] целей существ в низших уделах.
    Сын семьи [благородных]! Все бодхисаттвы эту дхарани хранили и осуществляли! И этим полностью отстраняли существ от восьми великих страхов, таких как безграничный страх [пребывания] в аду, безграничный страх рождения животным, безграничный страх мира Ямы, владыки смерти, безграничный страх [становления] голодным духом, безграничный страх [рождения тем, кому] трудно ходить, безграничный страх рождения, безграничный страх болезни, безграничный страх смерти. Это суть, [явленная]  Просветлёнными, Благословенными десяти направлений. Если осуществлять во время смерти, обладая неколебимым умом, то родишься перед Просветлёнными. Обретешь неисчерпаемое тело. обретешь тело проявления.

    namaḥ sarva vidyā siṅdhyantu me mantra pāda svāhā
    Так завершается благородное [учение], дхарани "Освобождение от восьми великих страхов". На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Дхарани

Дхарани благородного Совершенства Мудрости в Сто тысяч [строф]

    Склоняюсь пред Благословенной Матерью, Совершенством Мудрости!

    tadyathā oṁ muni dharme saṁgraha dharme anugraha dharme vimukti dharme sāra anugraha dharme vaiśravaṇa parivartana dharme sarva kāryapari pramaṇa dharme samanta anu parivartana dharme svāhā oṁ prajñe śruti smṛiti mati vijaye svāhā dhīḥ dhāraṇī svāhā oṁ prajña pāramitā bala svāhā

    Храня это [в памяти], будешь хранить Совершенство Мудрости в Сто тысяч [строф]. Если будешь повторять постоянно, повстречаешь ее в уме и очистишь все завесы деяний-кармы.

    Так завершается дхарани Совершенства Мудрости в Сто тысяч [строф].
    На русский язык переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Дхарани

Дхарани из благородного Совершенства Мудрости в Двадцать пять тысяч [строк]

    Склоняюсь пред благородной Матерью, совершенством Мудрости!

    tadyathā prajñā prajñe prajñā avabhāse prajñā valokati sarva dharma andhakāra vidhamani siddhe su siddhe siddhyantu māṁ bhagavati sarva jñāna sandhari bhagavati vacchela prasaradhe hasta mama sukara siddhi siddhi buddha buddha kaṁpa kaṁpa bāla bāla dhara dhara vara vara garja garja āgaccha āgaccha bhagavati māvilaṁba svāhā

    Храня это [в памяти], будешь хранить Совершенство Мудрости в двадцать пять тысяч [строк], очистишь всю завесу деяний-кармы.

    Так завершается дхарани благородного [Учения], Совершенства Мудрости в двадцать пять тысяч [строк].
    На русский язык переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Дхарани

Дхарани благородного Совершенства Мудрости в Восемь тысяч [строк]

    Склоняюсь пред Благословенной Матерью, Совершенством Мудрости!
    tadyathā oṁ hrīḥ śrutismṛti vijaye svāhā prājñā pāramitāyai sarva durgati śvadhaya rājāya svāhā

    Помня это, будешь хранить [в памяти] Совершенство Мудрости в Восемь тысяч [строк], отвратишь также разнообразные плохие предзнаменования, очистишь завесу деяний и все низменные существования.
    Так завершается дхарани благородного Совершенства Мудрости в Восемь тысяч [строк]
    На русский язык переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.