No module Published on Offcanvas position

Выберите язык

Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры

vajra-vārāhī-sādhana

Практика Ваджраварахи

    Простираюсь перед Благословенной Ваджраварахи!
    Из сформировавшегося слога paṁ [появляется] красный лотос. На нём из сформировавшегося слога yaṁ появляется мандала ветра черного цвета, украшенная победоносным штандартом в форме лука. Из сформировавшегося слога raṁ появляется мандала огня красного цвета, отмеченная полыхающим треугольником. Из сформировавшегося слога baṁ появляется мандала воды, отмеченная сосудом белого цвета и кругом.
     Из сформировавшегося слога laṁ появляется мандала земли, отмеченная ваджром и четырехугольником зеленого цвета. Из сформировавшегося слога suṁ появляется гора Меру, украшенная восемью вершинами и составленная из четырех драгоценностей в виде четырехугольника. Посреди неё из сформировавшегося слога baṁ [появляется] разноцветный лотос. Посреди него из сформировавшегося слога hūṁ появляется разноцветный ваджр. Посреди него появляется соединение гласных и согласных санскрита. Посреди него из сформировавшегося слога baṁ появляется ваджр. В его центре стоит слог  baṁ. Когда он полностью сформируется, из него появляется святая Ваджраварахи. С телом красного цвета. Волосы распущены, обнаженная. Обладает украшениями из кусочков ремня. Наброшена гирлянда из пятидесяти свежих человеческих голов. В левой руке держит капалу  с кровью вредоносного демона и пр. Правая составляет мудру скорпиона с ваджром устрашающих деяний, что устрашает все направления. Полыхает [сильное пламя], подобно огню эпохи. Радуется крови и плачет кровью. Вытянутой правой [ногой] стоит на сиденье. Обладает формой приемлемой женщины или ламы,, что соответствует дакини. Мантра для ее рецитации такова:
    oṁ vajra vairocanīye hūṁ hūṁ phaṭ phaṭ svāhā
    Такова сердечная мантра.
    oṁ sarva buddha ḍākinīye vajra varṇānīye hūṁ hūṁ hūṁ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā
    Такова дополнительная сердечная мантра.
    Так завершается практика Ваджраварахи, возникшая из места славной Ваджрайогини из Уддияны.
    Перевел тибетский переводчик   Марпа Чхокьи Вангчхуг.
    На русский язык переводил Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры

śrī-vajra-yoginī-kāntagupta-homa-vidhi-nāma

Ритуал скрытого сожжения даров, полученный от Ваджрайогини

     Простираюсь перед славной Ваджрайогини!
     Сперва всяк, проявляясь как славная Ваджрайогини, должен осуществить деяние сожжения даров ради обретения действительных достижений-сиддхи собрания мирских и превзошедших мирское деяний. Мантрик, что желает этого, должен составить место для сожжения в виде треугольника. Надо выкопать основание, разделенное в соответствии с границами, [составив] вместе с возвышением. Укрась равным образом соизмеримым красным лотосом и пр. Последовательно посмотрев на запад и пр., сядь правильным образом. Осуществив дарование подношений пятью видами подношений, положи сжигаемые дрова в очаг для сожжения. Медитируй на красное божество огня, возникающее из семени слога raṁ. Возьми шарик, чашу с водой, дар неустрашимости, посох и четки.
     Затем, осуществив введение джнянасаттвы и пр., осуществи подношения, медитируя при этом на слог raṁ на кончике языка. Затем [возьми] субстанции, такие как пять нектаров и пр., и мирские субстанции.
     oṁ agnaye svāhā
     Когда осуществишь сожжение с такой мантрой, с помощью сути этой мантры осуществи сожжение и [содержимого] наполненной ложки.
     Затем посреди огня сущности изначальной мудрости высшей реальности-таковости представь остатки чакры мандалы. Когда осуществишь подношения и пр., осуществи сожжение даров субстанций из пяти нектаров и пр. с помощью индивидуальных мантр окружения и главного [божества].
     Для умиротворения субстанции из масла и пр. Для увеличения — суть сладостей. Для подчинения — используй сладости и соль. Горячие и пр. используются для уничтожения. Для умиротворения — белая форма. При увеличении — медитируй на желтую. Для подчинения — говорят про красную. Для уничтожения повсеместно известно про черную.
     Когда достигаешь действительных достижений-сиддхи, осуществляй медитацию на красное. Если сделаешь подобным образом, введи в собственное тело чакру разрушения. Сделав так, поднеси торма. Когда последовательно в чакре накоплений осуществишь подношения, что превзошли мирское, получай желаемые собой действительные достижений-сиддхи.
     Это сожжение даров не показывается [другим]. Осуществив связывание с ним посредством особенного усердия, [всё] там предстанет как действительные достижения-сиддхи. Нет судьбы для сиддхи [, что достигаются] в других [методах]. Благодаря желанию относительно Махамудры и пр., с помощью истинной веры осуществишь связывание с мантрой, что подобна драгоценности исполнения желаний и сделаешь устойчивым уровень веры.
     Так завершается ритуал тайного сожжения благодаря видению славной Ваджрайогини. Он был составлен ачарьей Конгка Джин.
     Переводили: пандита Дхапалахау и переводчик Ри Ринчхен Драгпа.
     На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры

śrī-vajra-yoginyabhi-preta-homa-vidhi

Ритуал сожжения даров из ума Ваджрайогини

     Простираюсь перед Благословенным Манджушри!
     Сперва всяк, ради осуществления действительных достижений-сиддхи, как мирских, что из сущности-ума славной Ваджрайогини, так и превзошедших мирское, должен осуществит деяния сожжения даров. Йогин, желающий этого, должен составить очаг для сожжения треугольной формы. Разделив на стороны, [подготовь] последовательно возвышение. Помажь [субстанциями] с красным цветом и пр. Поставь поблизости, последовательно, начиная с западного направления, куда смотришь, и пр. [всё]. Когда сделаешь так, осуществи подношения пяти подношений. Когда встроишь сжигаемые дрова в очаге для сожжения, медитируй на божество огня красного цвета, что возникает из семени hūṁ. Возьми в руки чашу с водой, [символ] неустрашимости, посох, четки. Затем осуществи вхождение джнянасаттвы и пр. Сделав так, действительно делай подношения и представь слог raṁ на кончике языка. [Возьми] субстанции, такие как пять нектаров и пр., и мирские субстанции.
     oṁ agnaye svāhā
     Осуществи сожжение с этой манрой. С помощью самой этой мантры поднеси заполненную ложку. Затем посреди огня сущности изначальной мудрости высшей реальности-таковости, представляй остаток чакры мандалы. Осуществив подношения и пр., осуществи сожжение с помощью мантры богини и богинь субстанций пяти нектаров и пр.
     Субстанции для сожжения для умиротворения: масло и пр. Для увеличения также: сущность сладкого. Для подчинения: сладкое и соль. Для гневного: соль, лик и пр.
     Форма для умиротворения: белая. Для увеличения медитируй на аспект желтого. Для подчинения говорят про красное. Для гневного известно повсеместно про черное. Также ради достижения сиддхи осуществляй медитацию также на красное.
     Сделав подобным образом, введи в собственное тело чакру мандалы. Поднеся торма, в соответствии с последовательностью чакры накоплений осуществи подношение, что превосходит мирское. Получи действительные достижения, что действительно желаешь для себя. Не осуществляй такое сожжение даров для ясности. Благодаря усердию осуществляй как тайное. На основании этого возникнут действительные достижения-сиддхи. Нет никакой судьбы в сиддхах для других [методов]. Сиддхи Махамудры и пр., последуют из-а действительной веры в мантру, что подобна драгоценности исполнения желаний. Если последуешь вослед, то мантры будут соответствовать драгоценности исполнения желаний. Таким образом будет явлена устойчивость веры благодаря желанию в отношении Махамудры и пр.
     Так завершается составленный ачарьей Конгка Джин ритуал сожжения даров из сущности славной Ваджрайогини.
     Переводили: пандита Ваджрапани и переводчик Цхур Джняна Акара.
     На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры

hṛidaya-vajra-pada-nāma

Сердце "Ваджрные строфы"

     Йогин, что усердствует единственно в йоге, когда кончик языка соприкасается с нёбом, охватывает всё постоянное и движущееся посредством всех аспектов мандалы, что не имеет частей. Склоняюсь перед славным учителем-гуру, что разъясняет различными [способами] это состояние.
     Взирай на обретение [, что достигается] внутри драгоценности, ваджрном солнце или исполненном уме. Аспектом мандалы изначальной мудрости освещается три мироздания. И даже если пребываешь в единстве одной печати-мудры или йоге в четырех печатях-мудрах, то при переносе в труп Королевы, будешь памятовать об иллюзорном теле.
     Сердечные ваджрные строфы были дарованы как драгоценность пандиты Наг посредством основания горного отшельничества. Это было переведено великим переводчиком Сонам Гьямцоде.
     На русский язык переводил Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантры

Ясное постижение телесной мандалы Чакрасамвары

    Простираюсь перед святыми учителями-гуру!
     Мандала тела в йоге славного Чакрасамвары понимается как собственная природа живого существа, к которой приходят на основе завершающих действий.
     Первое. Обладая всеми накоплениями, являешь непревзойдённую суть. Засыпай с радостью. Благодаря четырем [появляется] четыре лика близкого побуждения. Появляется великий герой, что подчиняет демона-Мару.
     Осуществи омовение и сядь на хорошее сиденье. Сконцентрируйся на поверхности маленькой лампы. Светом из синего слога hūṁ в сердце — очищается собственное тело. Пятью видами [света], что излучается из волосков, очищаются тела всех существ и становятся чистыми трое врат. Светом, что подобен облаку, с ясностью визуализируй в пространстве перед собой чакру учителя-гуру и божеств глаза могущественного направления, являя основание и устойчивость. Осуществив почитание, подношения и пр., осуществи вхождение в собственное тело из места в завитке волос [на лбу]. Созерцай, приближаясь к ясной визуализации в собственном теле основания [божества] и устойчивой чакры. Если радуешься помыслам и дополнениям, то [визуализируй] в дхармачакре четыре лепестка. Представь сущность мудрости и методов посредине, [появляющуюся] из ясного слога hūṁ. Из семени-слогов семейства на лепестках направлений появляются четыре четыре сердечные йогини. В частях тела сверху и снизу — с помощью двадцати четырех ]слогов[, таких как pujā и пр. [появляется в силу] памятования сущность трех чакр.
     На восьми лепестках снаружи дхармачакры на основании продолжительного из hūṁ появляется восемь Гневных [богинь]. Таким образом все божества становятся подобными отражению формы в зеркале. Созерцай это как подобное внешней мандале. Во всех не ясных каналах [визуализируй с помощью] памятования с верой суть чистых божеств. Обладая сутью печатей-мудр и мантры, призывай изначальную мудрость и делай благие подношения. Сделав, с помощью четырех слогов вводи в собственные места и опутай броней благословения трёх мест. Сконцентрируйся на всех Просветлённых, героях и йогини, что рядом в пространстве.
     Осуществи умом молитву о посвящении. Удерживай с помощью нектара ваджр и лоно во всех посвящениях. В чакре тела, речи и ума, Гневных [богинь] и четырех главных [йогини], будешь отмечен на макушке [диадемой] в соответствии с последовательностью из Акшобхьи, Ратнасамбхавы, Амогхасиддхи, постоянным танцующим владыки, ума и ваджры. Сжатый путь [предстает как] суть диадемы, объединяющей [всех]. Затем осуществи подношения последовательностью мантр. Явив полное удовлетворение нектаром, показывай радость и представляй возникающие звуки мантр. Осуществи большой гимн для переживания нектара. Все божества растворяются в своих собственных местах. И на пути деянинй и великого медитативного погружения осуществляй пребывание благи образом в стадии завершения.
     Затем осуществляй стадию деяний торма, исполни молитву-благопожелание. Снова осуществи возникновение [проявления].
     Так завершается непосредственное постижение телесной мандалы, устные наставления великого ачарьи Ваджрагханты.
     На русский язык переводил Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.