No module Published on Offcanvas position

Выберите язык

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Дхарани

Возникшее из Махасахасры [учение.] Использование мантры для лечения лекарств

    Простираюсь перед Тремя Драгоценностями!

    syād a yathe dan khaṭe khaṭe khaṭa vi khaṭe cale vi cale bilaṁ deva le bala vate candre caraṇe amṛita nir gauṣe - Пусть умиротворятся [болезни] ветра, желчи, слизи и их сочетаний! - svāhā

    Подуй на лекарства для больного.
    Так завершается [благословение] лекарств мантрой, возникшее из Махасахасры. На русский язык переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Дхарани

Мантра для лекарств

    Склоняюсь пред Тремя Драгоценностями! Склоняюсь пред Благословенным, Истинносущим, Архатом, истинно совершенным Просветлённым, божеством медицины, царём цвета ляпис-лазури!

    tadyathā oṁ bhaiṣajye bhaiṣajye mahā bhaiṣajye bhaiṣajye samutgate svāhā

    Во время лечения, когда дается лекарство, подуй на лекарства этой мантрой.
    На русский язык переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Дхарани

Дхарани умиротворения опухолей

    Склоняюсь пред Тремя Драгоценностями!

    oṁ mokha mukhi trimukhi trimukhi sahasra mukhi tathāgatā mukha stvihana chinda chinda bhinda bhinda svathānāṁ gaccha slāhe svāhā


    Произнеси двадцать один раз над пилюлей из бомбакса малабарского, Oddina Pinnata и дыни. Если нарубишь мелко [и съешь], то умиротворится болезненная опухоль. Нет в этом сомнений.
    Так завершается дхарани для умиротворения опухолей.
    На русский язык переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Дхарани

Благородное [учение]. Дхарани «Вопросы царя нагов Тапасви»

ārya-tapasvī-nāga-rājā-paripṛcchā-nāma-dhāraṇī

    Простираюсь перед всеми Просветлёнными и бодхисаттвами!
    Так я слышал однажды.
    Благословенный находился на скале Видехи, повелителя гор. Затем царь нагов Тапасви с благороднейшим цветом вместе с королевой отправился к Благословенному. Подойдя, простерся головой к стопам Благословенного и сказал Ему следующее:
    Благословенный! Если на протяжении долгого времени монахи будут обитать на этой горе Видехи, то как же тогда я поступлю с ними?
    Сказал так и Благословенный сказал следующее царю нагов Тапасви
    Царь нагов! Хорошо! Хорошо! Твои действия соответствуют им!
    Затем Благословенный обратился к монахам:
    Монахи! Поэтому придерживайтесь имен этих восемнадцати великих лекарств и отравы!

    tadyathā vaṇḍare karḍe keyūre podhyadga mate bindu mahe araḍa taraḍa taruḍa daha dahana eta daha jele jela phale śata śata kulen kuli ekarṣita radha priṣṭi

    Монахи! Если кто-либо придерживается имён этих восемнадцати великих лекарств и отравы, тело того не будет повреждено болезнями. Также не будет вреда от яда, оружия, колдовства, живых мертвецов, однодневных [болезней], двудневных, трехдневных, четырехдневных. У того не будет вреда долгое время. Тот, кто придерживается этого, будет защищаться до тех пор, пока жив.
    Благословенный сказал так. Царь нагов Тапасви возрадовался и воздал хвалу сказанному Благословенным.
    Так завершается благородное [учение]. Дхарани «Вопросы царя нагов Тапасви».

     На русский язык переводил лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Дхарани

Благородное [учение]. Дхарани «Высшее из украшений Гханавьюхи»

ārya-gaṇu-alaṁkāra-agra-nāma-dhāraṇī

    Простираюсь перед Тремя Драгоценностями! Прошу, чтобы защищали все Просветлённые! Простираюсь перед высшими бодхисаттвами! Прошу, чтобы защищали все благородные! Простираюсь перед высшим ваджром! Прошу, чтобы защищали все мудрецы! Простираюсь перед божеством чистой страны! Прошу, чтобы защищали все защитники! Простираюсь перед божеством небес! Прошу, чтобы защищали владыки трёх миров! Простираюсь перед всеми, кто подчиняет мироздание трёх сфер, и делаю подношения! Прошу в силу сострадания благословить совокупности и мои члены, числом пять!
    Так произносится это сердце той [молитвы]:

    oṁ kara kara svāhā kuru kuru svāhā bhara bhara svāhā bhuru bhuru svāhā dhara dhara svāhā dhuru dhuru svāhā cara cara svāhā curu curu svāhā

    У совокупностей и членов, коих пять у меня, [может наступить] не приемлемый год, месяц, день, неприемлемая пища, не приемлемая планета и созвездие-накшатра, не приемлемая светлая часть дня и ночь, неприемлемые половина дня и ночи, неприемлемые утро и вечер, не приемлемые основные и промежуточные направления, могут пребывать пять демонов и отсекать их пять демонов-мара! Прошу защитить от всего этого!

    Так произносится это сердце той [молитвы]:

    oṁ prajñe prajñe prajña avaloki radhati mani su siddhi ārya jvala nāma mañjuye svāhā

    У совокупностей и членов, коих пять у меня, могут собраться кровавое оружие, проявиться, как говорят, бескрайние звериноголовые [божества], плохие болезни лёгких, препятствия года, препятствия месяца, препятствия дня, препятствия в пище и пр., плохие сны, враги и препятствия, и появиться силу, что подобна темноте! Прошу защитников направлений охранять [меня], когда исчезнет свет как луны и солнца!

    Так произносится это сердце той [молитвы]:

    oṁ ha ku hūṁ hūṁ du hūṁ hūṁ na hūṁ hūṁ yaṁ hūṁ hūṁ ke hūṁ hūṁ ki hūṁ hūṁ kī hūṁ hūṁ ti hūṁ hūṁ tī hūṁ hūṁ dū hūṁ hūṁ be hūṁ

    У совокупностей и членов, коих пять у меня, начиная с безначальных времен и вплоть до настоящего, когда родился в этом теле, есть изъяны недостатков, изъяны чтения, изъяны слушания, изъяны разъяснений, изъяны медитации, изъяны практики, изъяны в отношении законов, изъяны в обетах и изъяны в сердечных обязательствах! Прошу защитить от всего этого!

    Так произносится это сердце той [молитвы]:

    namo bhagavate sarva dhuye duṣṭana svāhā

    Так завершается благородное [учение], дхарани «Высшее из украшений Гханавьюхи». На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.