Обычные трактаты
Номер | Наименование | Тибетский | Санскрит | Расположение | Состояние |
1 | Глава о мудрости "Сотня" | shes rab brgya pa zhes bya ba'i rab tu byed pa | prajñā-śataka-nāma-prakaraṇa | ngo 99b4-103a7 | |
2 | Трактат традиции "Посох мудрости" | lugs kyi bstan bcos shes rab sdong bu zhes bya ba | nīti-śāstra-prajñā-daṇḍa-nāma | ngo 103a7-113a4 | |
3 | Трактат традиции "Капля лечения существ" | lugs kyi bstan bcos skye bo gso ba'i thigs pa zhes bya ba | nīti-śāstra-jantupa-uḍaṇa-bindu-nāma | ngo 113a4-116b4 | |
4 | Сокровищница стихов | tshigs su bcad pa'i mdzod ces bya ba | ārya-akoḍa-nāma | ngo 116b5-122a3 | |
5 | Сто строф | tshigs su bcad pa brgya pa | śata-gāthā | ngo 122a3-126a6 | |
6 | Вопросы и ответы Вималы "Драгоценная гирлянда" | dri ma med pa'i dris lan rin po che'i phreng ba zhes bya ba | vimala-praśna-uttara-ratna-mālā-nāma | ngo 126a6-127b6 | |
7 | Трактат традиции Чанаки | tsa na ka'i lugs kyi bstan bcos | cāṇakya-rāja-nīti-śāstra | ngo 127b6-137b6 | |
8 | Трактат традиции | lugs kyi bstan bcos | nīti-śāstra | ngo 137b6-143a7 | |
9 | Характеристики, показываемые морем | rgya mtshos bstan pa'i mtshan | sāmudri-kavyañjana-varṇana | ngo 143b1-150b2 | |
10 | Сжатый трактат об анализе человека | mi'i dpyad kyi bstan bcos bsdus pa | tanū-vi-cāraṇa-śāstra-saMkḍepa | ngo 150b2-151a5 | |
11 | Характеристики человека "Океан анализа" | mi'i mtshan nyid brtag pa rgya mtsho zhes bya ba | sāmudrika-nāma-tanUlak-ḍaṇa-parīkḍa | ngo 151a5-153a7 | |
12 | История обретения сиддхи от владыки мироздания | 'jig rten dbang phyug las grub pa thob pa'i lo rgyus | - | ngo 153a7-154b6 | |
13 | Путевые беседы Чандрагомина | can dra go mi'i gtam rgyu | - | ngo 154b6-155a1 | |
14 | Беседы об обретении сиддхи Авалокитешвары Викхьята-девой | bi khyA ta de bas thugs rje chen po'i grub pa thob pa'i gtam rgyud | - | ngo 155a1-155b1 | |
15 | Беседы относительно обретения сиддхи Сунипуной | shin bzo bas grub pa thob pa 'i gtam rgyud | - | ngo 155b1-155b6 | |
16 | Беседы об обретении сиддхи женщиной | bud med kyis grub pa thob pa 'i gtam rgyud | - | ngo 155b6-156a2 | html |
17 | Беседы об обретении сиддхи Сукхадевой | su kha de bas grub pa thob pa 'i gtam rgyud | - | ngo 156a2-156a7 | |
18 | Сжатая Схалихотра, что формирует знание жизни лошадей | rta'i tshe'i rig byed sha li ho tras bsdus pa zhes bya ba | śālihotrīya-aśva-ayur-veda-saMhitā-nāma | ngo 156b1-277a1 |
Раздел комментариев на мадхьямаку
Номер | Наименование | Тибетский | Санскрит | Расположение | Состояние |
1 | Коренные строфы мадхьямаки-Срединности "Мудрость" | dbu ma rtsa ba'i tshig le'ur byas pa shes rab ces bya ba | prajñā-nāma-mūla-madhyamaka-kārikā | tsa 1a1-19a6 |
|
2 | Строфы шестидесяти логических доводов | rigs pa drug cu pa'i tshig le'ur byas pa zhes bya ba | yukti-ṣaṣṭikā-kārikā-nāma | tsa 20b1-22b6 | |
3 | Сутра "Тонкая ткань" | zhib mo rnam par 'thag pa zhes bya ba'i mdo | vaidalya-sūtra-nāma | tsa 22b6-24a6 | |
4 | Строфы семидесяти [аспектов] пустотности | stong pa nyid bdun cu pa'i tshig le'ur byas pa zhes bya ba | śūnyatā-saptati-kārikā-nāma | tsa 24a6-27a1 | |
5 | Строфы отбрасывания контраргументов | rtsod pa bzlog pa'i tshig le'ur byas pa zhes bya ba | vigraha-vyāvartanī-kārikā-nāma | tsa 27a1-29a7 | |
6 | Комментарий на коренные строфы мадхьямаки "Бесстрашный" | dbu ma rtsa ba'i 'grel pa ga las 'jigs med | mūla-madhyamaka-vṛtti-akutobhayā | tsa 29b1-99a7 | |
7 | Трактат "Тонкая ткань" | zhib mo rnam par 'thag pa zhes bya ba'i rab tu byed pa | vaidalya-nāma-prakaraṇa | tsa 99b1-110a4 | |
8 | Комментарий на семьдесят [аспектов] пустотности | stong pa nyid bdun cu pa'i 'grel pa | śūnyatā-saptati-vṛtti | tsa 110a3-121a4 | |
9 | Комментарий на отбрасывание контраргументов | rtsod pa bzlog pa'i 'grel pa | vigraha-vyāvartanī-vṛtti | tsa 121a4-137a7 | |
10 | Двадцать [видов] Великой Колесницы | theg pa chen po nyi shu pa | mahāyāna-viṁśaka | tsa 137b1-138a7 | |
11 | Сто записей | yi ge brgya pa | akṣara-śataka | tsa 138b1-138b4 | |
12 | Комментарий на "Сто записей" | yi ge brgya pa zhes bya ba'i 'grel pa | akṣara-śataka-nāma-vṛtti | tsa 138b4-146b1 | |
13 | Строфы сердца взаимозависимого возникновения | rten cing 'grel par 'byung ba'i snying po'i tshig le'ur byas pa | pratītya-samutpāda-hṛdaya-kārikā | tsa 146b2-146b7 | html |
14 | Детальное разъяснение сердца взаимозависимого возникновения | rten cing 'grel par 'byung ba'i snying po'i rnam par bshad pa | pratītya-samutpāda-hṛdaya-vyākhyā | tsa 146b7-149a2 | |
15 | Разъяснение того, что постижимо и непостижимо | ma rtogs pa rtogs par byed pa zhes bya ba'i rab tu byed pa | abhudha-bodhaka-nāma-prakaraṇa | tsa 149a2-150a4 | |
16 | Нерождённая сокровищница драгоценностей | skye med rin po che'i mdzod ces bya ba | ratna-asūkośa-nāma | tsa 150a4-151a1. | |
17 | Перенос существования | srid pa 'pho ba | bhava-saṁkrānti | tsa 151a1-151b6. | |
18 | Комментарий на перенос существования | srid pa'i 'pho ba'i ṭi ka | bhava-saṁkrānti-ṭīkā | tsa 151b7-158a7 | |
19 | Буддхапалита. Комментарий на коренные [строфы] мадхьямаки | dbu ma rtsa ba'i 'grel pa buddha p'ali ta | buddha-pālita-mūla-madhyamaka-vṛtti | tsa 158b1-281a4 | |
20 | Установление введения в три природы | rang bzhin gsum la 'jug pa'i sgrub pa | svabhāva-traya-praveśa-siddhi | tsa 281a4-282b3. | |
21 | Глава "Ветви из частей" | cha shas kyi yan lag ces bya ba'i rab tu byed pa | hastavāla-nāma-prakaraṇa | tsa 282b3-282b7 | |
22 | Комментарий на главу "Ветви из частей" | cha shas kyi yan lag ces bya ba'i rab tu byed pa'i 'grel pa | hastavāla-nāma-prakaraṇa-vṛtti | tsa 282b7-284a7. | |
23 | Строфы трактата "Четыре сотни" | bstan bcos bzhi brgya pa zhes bya ba'i tshig le'ur byas pa | catuḥ-śataka-śāstra-nāma-kārikā | tsha 1a1-18a7 | |
24 | Установление довода и логики, что отбрасывают заблуждения | 'khrul pa bzlog pa'i rigs pa gtan tshigs grub pa zhes bya ba | skhalita-pramathana-yukti-hetu-siddhi-nāma | tsha 19b1-22b1 | |
25 | Глава "Строфы измерения рук" | rab tu byed pa lag pa'i tshad kyi tshig le'ul byas pa | hasta-vāla-prakaraṇa-kārikā | tsha 22b1-22b5 | |
26 | Комментарий на измерение рук | lag pa'i tshad kyi 'grel pa | hasta-vāla-vṛtti | tsha 22b6-24a7 | |
27 | Мадхьямака "Разрушение заблуждений" | dbu ma 'khrul pa 'joms pa zhes bya ba | madhyamaka-bhrama-ghāta-nāma | tsha 24a7-26b2 | |
28 | Выдержки из всех сердец изначальной мудрости | ye shes snying po kun las btus pa zhes bya ba | jñāna-sāra-samuccaya-nāma | tsha 26b2-28a3. | |
29 | Буквальное разъяснение трактата "Выдержки из всех сердец изначальной мудрости" | ye shes snying po kun las btus pa zhes bya ba'i bshad sbyar | jñāna-sāra-samuccaya-nāma-nibandhana | tsha 28a3-45b4. | |
30 | Комментарий на коренные [строфы] мадхьямаки "Светильник мудрости" | dbu ma rtsa ba'i 'grel pa shes rab sgron ma | prajñā-pradīpa-mūla-madhyamaka-vṛtti | tsha 45b4-259b3 | |
31 | Мадхьямака "Драгоценный светильник" | dbu ma rin po che'i sgron ma zhes bya ba | madhyamaka-ratna-pradīpa-nāma | tsha 259b3-289a7 | |
32 | Строфы сердца мадхьямаки | dbu ma'i snying po'i tshig le'ur byas pa | madhyamaka-hṛdaya-kārikā | dza 1a1-40b7. | |
33 | Комментарий на Сердце мадхьямаки "Пламя анализа" | dbu ma'i snying po'i 'grel pa rtog ge 'bar ba | madhyamaka-hṛdaya-vṛtti-tarka-jvālā | dza 40b7-329b4. | |
34 | компендиум сути мадхьямаки | dbu ma'i don bsdus pa | madhyamaka-artha-saṁgraha | dza 329b4-330a3 | |
35 | Мадхьямака "Взаимозависимое возникновение" | dbu ma rten cing 'brel par 'byung ba zhes bya ba | madhyamaka-pratītya-samutpāda-nāma | dza 330a4-330a7 | html |
36 | Обширный комментарий на Светильник мудрости | shes rab sgron ma'i rgya cher 'grel pa | prajñā-pradīpa-ṭīkā | wa 1a1-za 341a7 | |
37 | Комментарий на коренные [строфы] мадхьямаки "Прояснение слов" | dbu ma rtsa ba'i 'grel pa tshig gsal ba zhes bya ba | mūla-madhyamaka-vṛtti-prasanna-padā-nāma | 'a 1a1-200a7 | |
38 | Введение в мадхьямаку | dbu ma la 'jug pa zhes bya ba | madhyamaka-avatāra-nāma | 'a 201b1-219a7 | |
39 | Разъяснение введения в мадхьямаку | dbu ma la 'jug pa'i bshad pa zhes bya ba | madhyamaka-avatāra-bhāṣya-nāma | 'a 220b1-348a7 | |
40 | Мадхьямака "Введение в мудрость" | dbu ma shes rab la 'jug pa zhes bya ba | madhyamaka-prajña-avatāra-nāma | 'a 348b1-349a6 | |
41 | Комментарий на шестьдесят [строф] логических [доводов] | rigs pa drug cu pa'i 'grel pa | yukti-ṣaṣṭikā-vṛtti | ya 1a1-30b6 | |
42 | Обширный комментарий на "Четырехсотенник йогачарья бодхисаттв" | byang chub sems dpa'i rnal 'byor spyod pa bzhi brgya pa'i rgya cher 'grel pa | bodhisattva-yoga-caryā-catuḥ-śataka-ṭīkā | ya 30b6-239a7 | |
43 | Классификация пяти скоплений-скандх | phung po lnga'i rab tu byed pa | pañca-skandha-prakaraṇa | ya 239b1-266b7 | |
44 | комментарий на Семьдесят [аспектов] пустотности | stong nyid bdun cu pa'i 'grel pa | śūnyatā-saptati-vṛtti | ya 267a1-336b7 | |
45 | Детальное разъяснение Семидесяти [аспектов] пустотности | stong pa nyid bdun cu pa'i rnam par bshad pa | śūnyatā-saptati-vi-vṛtti | ya 337a1-374b2. | |
46 | Строфы молота анализа | rtog ge'i tho ba'i tshig le'ur byas pa | tarka-mudgara-kārikā-nāma | ya 374b2-375a7 | |
47 | Разъясняющее объяснение введения в мадхьямаку | dbu ma la 'jug pa'i 'grel bshad ces bya ba | madhyamaka-avatāra-ṭīkā-nāma | ra 1a1-365a7 | |
48 | Введение в поведение бодхисаттв | byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa | bodhisattva-carya-avatāra | la 1a1-40a7 | |
49 | Разъяснение трудных мест введения в поведение бодхисаттв | byang chub kyi spyod pa la 'jug pa'i dka' 'grel | bodhicarya-avatāra-pañjikā | la 41b1-288a7 | |
50 | Разъяснение трудных мест детального комментария на Введение в поведение бодхисаттв | byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i rnam par bshad pa'i dka' 'grel | bodhisattva-carya-avatāra-vi-vṛtti-pañjikā | la 288b1-349a7. | |
51 | Благое единство из Введения в поведение бодхисаттв | byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i legs par sbyar ba | bodhisattva-carya-avatāra-saṁskāra | sha 1a1-90b5 | |
52 | Текст "Установление уровня трудности постижения" из введения в поведение бодхисаттв | byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i rtogs par dka' ba'i gnas gtan la dbab pa zhes bya ba'i gzhung | bodhisattva-carya-avatāra-durava-bodha-pada-nirṇaya-nāma-grantha | sha 90b5-95b7 | |
53 | Разъяснение трудных мест введения в поведение бодхисаттв | byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i dka' 'grel | bodhisattva-carya-avatāra-pañjikā | sha 95b7-159a3 | |
54 | Разъяснение трудных мест главы о мудрости | shes rab le'u'i dka' 'grel | prajñā-pariccheda-pañjikā | sha 159a3-178a1 | |
55 | Детальное разъяснение Введения в поведение бодхисаттв | byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i rnam par bshad pa | bodhisattva-carya-avatāra-vi-vṛtti | sha 178a2-188a7 | |
56 | Сжатые тридцать шесть пунктов из Введение в поведение бодхисаттв | byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i don sum cu rtsa drug bsdus pa | bodhisattva-carya-avatāra-ṣaṭṭriṁśat-piṇḍa-artha | sha 188a7-191b3. | |
57 | Сжатая суть Введения в поведение бодхисаттв | byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i don bsdus pa | bodhisattva-carya-avatāra-piṇḍa-artha | sha 191b3-192b6 | |
58 | Комментарий на сущность введеняи в поведение бодхисаттв "Особенно сияющий" | byang chub kyi spyod pa la 'jug pa'i dgongs pa'i 'grel pa khyad par gsal byed ces bya ba | bodhi-carya-avatāra-tāt-parya-pañjikā-viśeṣa-dyotanī-nāma | sha 192b6-285a7 | |
59 | Строфы классификации двух истин | bden pa gnis rnam par 'byed pa'i tshig le'ur byas pa | satya-dvaya-vibhaga-kārika | sa 1b1-3b3 | |
60 | Комментарий на классификацию двух истин | bden gnyis rnam par 'byed pa'i 'grel pa | satya-dvaya-vibhaga-vriti | sa 3b3-15b1 | |
61 | Разъяснение трудных мест из классификации двух истин | bden pa gnyis rnam par 'byed pa'i dka' 'grel | satya-dvaya-vibhaṅga-pañjikā | sa 15b2-52b7. | |
62 | Строфы украшения мадхьямаки | dbu ma'i rgyan gyi tshig le'ur byas pa | madhyamaka-alaṁkāra-kārikā | sa 53a1-56b3. | |
63 | комментарий на украшение мадхьямаки | dbu ma'i rgyan gyi 'grel pa | madhyamaka-alaṁkāra-vṛtti | sa 56b4-84a1 | |
64 | Разъяснение трудных мест украшения мадхьямаки | dbu ma'i rgyan gyi dka' 'grel | madhyamaka-alaṁkāra-pañjikā | sa 84a1-133b4 | |
65 | Мадхьямака "Сияние" | dbu ma snang ba zhes bya ba | madhyamaka-aloka-nāma | sa 133b4-244a7 | |
66 | Глава "Сияние таковости" | de kho na nyid snang ba zhes bya ba'i rab tu byed pa | tattva-aloka-nāma-prakaraṇa | sa 244b1-273a4 | |
67 | Установление сути отсутствия собственной природы всех явлений | chos thams cad rang bzhin med pa nyid du grub pa | sarva-dharmā-svabhāva-siddhi | sa 273a4-291a7 | |
68 | Трактат "Врата, ведущие к трём телам" | sku gsum la 'jug pa'i sgo zhes bya ba'i bstan bcos | kāya-traya-avatāra-mukha-nāma-śāstra | ha 1a1-8a1 | |
69 | Разъяснение трёх тел | sku gsum 'grel pa | kāya-tra-vṛtti | ha 8a3-39b4 | |
70 | Комментарий на введение в таковость | de kho na la 'jug pa'i 'grel pa | tattva-avatāra-vṛtti | ha 39b4-43b5 | |
71 | Глава сжатой сути традиции мадхьямаки | dbu ma'i lugs kyi snying po mdor bsdus pa'i rab tu byed pa | madhyamaka-naya-sāra-samāsa-prakaraṇa | ha 43b5-50a6 | |
72 | Строфы отсутствия аспектов | rnam pa med pa'i tshig le'ur byas pa | nira-akāra-kārikā | ha 50a6-51a6 | |
73 | Глава "Сияющая гирлянда" | snang ba'i phreng ba zhes bya ba'i rab tu byed pa | āloka-māla-prakaraṇa-nāma | ha 51a6-62a4 | |
74 | Комментарий на Сияющую гирлянда "Зарождение радости ума" | snang ba'i phreng ba'i 'grel pa yid dga' ba bskyed pa zhes bya ba | āloka-māla-aṭīkā-hṛdānan-dajananī-nāma | ha 62a4-108b7 | |
75 | Определение того, что составное и несоставное | 'dus byas dang 'dus ma byas rnam par nges pa zhes bya ba | saṁskṛta-asaṁskṛta-viniścaya-nāma | ha 109a1-317a7 | |
76 | Сжатое разделение различных воззрений | lta ba tha dad pa rnam par phye pa mdor bsdus pa | saṁkṣipta-nānādṛṣti-vibhāg | a 1a1-7b5 | |
77 | Текст Сугаты. Стихи классификация | bde bar gshegs pa'i gzhung rnam par 'byed pa'i tshig le'ur byas pa | sugata-mata-vibhaṅga-kārikā | a 7b5-8a4 | |
78 | Текст Сугаты. Разъяснение анализа | bde bar gshegs pa'i gzhung rnam par 'byed pa'i bshad pa | sugata-mata-vibhaṅga-bhāṣya | a 8a4-66b7 | |
79 | Драгоценная гирлянда | rin po che'i phreng ba zhes bya ba | ratna-mālā-nāma | a 67a1-72a5 | |
80 | Введение в две истины | bden pa gnyis la 'jug pa | satya-dvaya-avatāra | a 72a3-73a7 | |
81 | Украшение ума Муни | thub pa'i dgongs pa'i rgyan | muni-mata-alaṁkāra | a 73b1-293a7 | |
82 | Комментарий, в краткой форме разъясняющий логику, разрушающую аспекты | tshad ma rnam par 'joms pa mdor bshad pa'i 'grel pa zhes bya ba | pramāṇa-vidhvaṁ-sanaṭip-piṭaka-vṛtti-nāma | a 293b1-296a2 | |
83 | Выдержки из всех характеристик Великой Колесницы | theg pa chen po'i mtshan nyid kun las btus pa zhes bya ba | mahāyāna-lakṣaṇa-samuccya-nāma | a 296a3-305a7 | |
84 | Анализ ума | sems brtags pa | citta-parīkṣā | a 305b1-306a4 | |
85 | Частное разъяснение, что освещает все Колесницы | theg pa thams cad snang bar byed pa'i bye brag tu bshad pa zhes bya ba | sarva-yāna-aloka-kara-vaibhāṣya-nāma | a 306a4-313a7 | |
86 | Стадии медитации | sgom pa'i rim pa | bhāvanā-krama | ki 1a1-4a3 | |
87 | Путь медитации йоги | rnal 'byor sgom pa'i lam | yoga-bhāvanā-marga | ki 4a3-6a7 | |
88 | Суть мгновенной неконцптуальной медитации | cig car 'jug pa rnam par mi rtog pa'i bsgom don | sakṛt-prāveśika-nirvi-kalpa-bhāvana-artha | ki 6b1-13b4 | |
89 | Записи устных наставлений по медитации на просветлённый настрой [истины] относительного уровня | kun rdzob byang chub kyi sems bsgom pa'i man ngag yi ger bris pa | saṁvṛti-bodhi-citta-bhāvana-upadeśa-varṇa-saṁgraha | ki 13b5-15a6 | |
90 | Записи последовательности медитации на просветлённый настрой абсолютного уровня | don dam pa byang chub kyi sems bsgom pa'i rim pa yi ger bris pa | paramārtha-bodhi-citta-bhāvanā-krama-varṇa-saṁgraha | ki 15a6-16b3. | |
91 | Обширный комментарий на четыре неизмеримых | tshad med bzhi'i rgya cher 'grel pa | catura-pramāṇa-ṭīkā | ki 19a6-21b7 | |
92 | Стадии медитации | sgom pa'i rim pa | bhāvanā-krama | ki 22a1-41b7 | |
93 | Стадии медитации | sgom pa'i rim pa | bhāvanā-krama | ki 42a1-55b5 | |
94 | Стадии медитации | sgom pa'i rim pa | bhāvanā-krama | ki 55b6-68b7 | |
95 | Введение в медитацию йоги | rnal 'byor sgom pa la 'jug pa | yoga-bhāvana-avatāra | ki 68b7-70b4 | |
96 | Устные наставления о благородной парамите мудрости | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag ces bya ba | ārya-prajñā-pāramita-upadeśa-nāma | ki 70b5-71a2 | |
97 | Последовательность медитации всецелого анализа тела | lus yongs su dpyad pa'i bsgom pa'i rim pa | kāya-parīkṣā-bhāvanā-krama | ki 71a2-72a1 | |
98 | Последовательность медитации на неприятное | mi sdug pa bsgom pa'i rim pa | aśubhā-bhāvanā-krama | ki 72a2-72b4 | |
99 | Устные наставления по последовательности медитации колесницы парамит | pha rol tu phyin pa'i theg pa'i sgom pa'i rim pa'i man ngag | pāramitāyāna-bhāvanā-krama-upadeśa | ki 72b5-77b3 | |
100 | Непревзойдённая медитация памятования о Просветлённом | sangs rgyas rjes su dran pa bla na med pa'i sgom pa zhes bya ba | buddha-anusmṛti-anuttara-bhāvanā-nāma | ki 77b3-79b7 | |
101 | Глава накоплений глубокого сосредоточения-самадхи | ting nge 'dzin gyi tshogs kyi le'u zhes bya ba | samādhi-sambhāra-parivarta-nāma | ki 79b7-91a6 | |
102 | Глава накоплений глубокого сосредоточения-самадхи | ting nge 'dzin gyi tshogs kyi le'u zhes bya ba | samādhi-sambhāra-parivarta-nāma | ki 91a7-92b7 | |
103 | Детальное изложение шести учений медитативного погружения-дхьяны | bsam gtan gyi chos drug rnam par bzhag pa | dhyāna-ṣaḍ-dharma-vyavasthāna | ki 92b7-93a5 | |
104 | Комментарий на детальное изложение шести учений о медитативном погружении-дхьяне | bsam gtan gyi chos drug rnam par bzhag pa'i 'grel pa | dhyāna-ṣaḍ-dharma-vyavasthāna-vṛtti | ki 93a5-94b3 | |
105 | Устные наставления по единственному памятованию | dran pa gcig pa'i man ngag | eka-smṛti-upadeśa | ki 94b4-95b1 | |
106 | Устные наставления по мадъхьямаке | dbu ma'i man ngag ces bya ba | madhyamaka-upadeśa-nāma | ki 95b1-96a7 | |
107 | Устные наставления по мадхьямаке "Раскрытая драгоценная шкатулка" | dbu ma'i man ngag rin po che'i za ma tog kha phye ba zhes bya ba | ratna-karaṇḍa-udghāṭa-nāma-madhyamaka-upadeśa | ki 96b1-116b7 | |
108 | Комментарий на "Устные наставления по мадхьямаке" | dbu ma'i man ngag ces bya ba'i 'grel pa | madhyamaka-upadeśa-nāma-vṛtti | ki 116b7-123b2. | |
109 | Детальное изложение несоответствующих аспектов глубокого сосредоточения-самадхи | ting nge 'dzin gyi mi mthun pa'i phyogs rnam par bzhag pa | samādhi-prati-pakṣa-vyavasthāna | ki 123b3-125a7 | |
110 | Последовательность медитации. Выдержки из всех сутр | bsgom pa'i rim pa mdo kun las btus pa | bhāvanā-krama-sūtra-samuccaya | ki 125b1-148a7. | |
111 | Выдержки из всех сутр | mdo kun las btus pa | sūtra-samuccaya | ki 148b1-215a5 | |
112 | Разъяснение, взятое из всех сутр "Украшение драгоценного сияния" | mdo kun las btus pa'i bshad pa rin po che snang ba'i rgyan ces bya ba | sūtra-samuccaya-bhāṣya-ratna-aloka-alaṁkāra-nāma | ki 215a5-334a3 | |
113 | Светильник, объединяющий практику бодхисаттв "Драгоценная гирлянда" | byang chub sems dpa'i spyod pa bsdus pa'i sgron ma rin po che'i phreng ba zhes bya ba | bodhisattva-caryā-saṁgraha-pradīpa-ratna-mālā-nāma | ki 334a4-338b6 | |
114 | Сжатая суть, взятая из всех сутр | mdo kun las btus pa'i don bsdus pa | sūtra-samuccaya-saṁcaya-artha | ki 338b7-340b7 | |
115 | Суть медитации последовательного вхождения | rim gyis 'jug pa'i sgom don | krama-praveśika-bhāvana-artha | ki 340b7-358a7 | |
116 | Строфы, взятые из всех тренировок | bslab pa kun las btus pa'i tshig le'ur byas pa | śikṣā-samuccaya-kārikā | khi 1a1-3a2 | |
117 | Выдержки из всех тренировок | bslab pa kun las btus pa | śikṣā-samuccaya | khi 3a2-194b5 | |
118 | Ритуал защиты сотней слогов сердца Татхагаты и раскаяния в пагубном | de bzhin gshegs pa'i snying po'i yi ge brgya pa'i bsrung ba dang sdig pa bshags pa'i cho ga | tathāgata-hṛdaya-pāpa-deśanā-vidhi-sahita-śatākṣara-rakṣā | khi 194b5-195b2 | |
119 | Непосредственное постижение, взятое из всех тренировок | bslab pa kun las btus pa'i mngon par rtogs pa zhes bya ba | śikṣā-samuccaya-abhi-samaya-nāma | khi 195b2-196a5 | |
120 | Тренировка "Связка цветов" | bslab pa me tog snye ma zhes bya ba | śikṣā-kusuma-mañjarī-nāma | khi 196a6-217a7 | |
121 | Сжатая парамита | pha rol tu phyin pa bsdus pa zhes bya ba | pāramitā-samāsa-nāma | khi 217b1-235a5 | |
122 | Очищение уровня начинающего | las dang po pa'i sa sbyang ba | ādi-karmika-bhūmi-pariṣkāra | khi 235a6-237a3 | |
123 | Составленная в виде наставлений сутра о поведении бодхисаттв | byang chub sems dpa'i spyod pa mdo tsam gdams ngag tu byas pa | bodhisattva-caryā-sūtrī-kṛtā-vavāda | khi 237a3-238a6 | |
124 | Светильник пути просветления | byang chub lam gyi sgron ma | bodhi-patha-pradīpa | khi 238a6-241a4 | |
125 | Комментарий на трудные места светильника пути просветления | byang chub lam gyi sgron ma'i dka' 'grel zhes bya ba | bodhi-mārga-pradīpa-pañjikā-nāma | khi 241a4-293a4 | |
126 | Компендиум сердца | snying po bsdus pa zhes bya ba | garbha-saṁgraha-nāma | khi 293a4-293b6 | |
127 | Ясное собрание сердца | snying po nges par bsdu ba zhes bya ba | hṛdaya-nikṣepa-nāma | khi 293b6-294b6 | |
128 | Драгоценная гирлянда бодхисаттв | byang chub sems dpa'i nor bu'i phreng ba | bodhisattva-maṇyā-valī | khi 294b7-296a1 | |
129 | Разъяснение вступления на путь начинающего бодхисаттвы | byang chub sems dpa'i las dang po pa'i lam la 'jug pa bstan pa | bodhisattva-adi-karmika-mārga-avatāra-deśanā | khi 296a1-297b6 | |
130 | Разъяснение движения к Прибежищу | skyabs su 'gro ba bstan pa | śaraṇa-gamana-deśanā | khi 297b6-299a5 | |
131 | Записи о практике пути великой колесницы | theg pa chen po'i lam gyi sgrub thabs yi ger bsdus pa | mahāyāna-patha-sādhana-varṇa-saṁgraha | khi 299a5-302b6 | |
132 | Очень сжатая практика пути великой колесницы | theg pa chen po lam gyi sgrub thabs shin tu bsdus pa | mahāyāna-patha-sādhana-saṁgraha | khi 302b6-303a6 | |
133 | Записи о собственных деяниях и побужденнии | rang gi bya ba'i rim pa bskul ba dang bcas pa yi ger bris pa | saṁcodana-sahita-svakṛtya-krama-varṇa-saṁgraha | khi 303a6-304a6 | |
134 | Устные наставления, взятые из всех значений писания сутр | mdo sde'i don kun las btus pa'i man ngag | sūtra-artha-samuccaya-upadeśa | khi 304a6-306b6 | |
135 | Разъяснение пути десяти недобродетельных действий | mi dge ba bcu'i las kyi lam bstan pa | daśā-kuśala-karma-patha-deśanā | khi 306b6-307b7 | html |
136 | Классификация-анализ действий | las rnam par 'byed pa zhes bya ba | karma-vibhaṅga-nāma | khi 308a1-312b3 | |
137 | Светильник компендиума поведения | spyod pa bsdus pa'i sgron ma | caryā-saṁgraha-pradīpa | khi 312b3-313a7 | |
138 | Великие выдержки из всех сутр | mdo kun las btus pa chen po zhes bya ba | mahāsūtra-samuccaya-nāma | gi 1a1-198a7 | |
139 | Краткие стадии пути бодхисаттвы | byang chub sems dpa'i lam gyi rim pa mdor bsdus pa | bodhisattva-mārga-krama-saṁgraha | gi 198b1-199b5 | |
140 | Строфы устных наставлений Великой Колесницы | theg pa chen po'i man ngag tshigs su bcad pa | mahāyāna-upadeśa-gāthā | gi 199b5-201b6 | |
141 | Введение в путь Победоносного | rgyal ba'i lam la 'jug pa | jina-mārga-avatāra | gi 201b6-235b1 | |
142 | Сжатая суть сутры совершенно чистого объекта поведения бодхисаттв | byang chub sems dpa'i spyod yul yongs su dag pa'i mdo'i don mdor bsdus pa | bodhisattva-gocara-pariśuddhi-sūtra-artha-saṁgraha | gi 235b1-237a3 | |
143 | Ритуал зарождения просветлённого настроя | byang chub tu sems bskyed pa'i cho ga | bodhicitta-utpāda-vidhi | gi 237a4-239a4 | |
144 | Ритуал обетов бодхисаттвы | byang chub sems dpa'i sdom pa'i cho ga | bodhisattva-saṁvara-vidhi | gi 239a4-241b6 | |
145 | Ритуал зарождения просветлённого настроя и получения божества медитации | byang chub kyi sems bskyed pa dang yi dam blang ba'i cho ga | bodhicitta-utpāda-samādāna-vidhi | gi 241b6-245a2 | |
146 | Последовательность ритуала обетов и зарождения настроя | sems bskyed pa dang sdom pa'i cho ga'i rim pa | citta-utpāda-saṁvara-vidhi-krama | gi 245a2-248b2 | |
147 | Ритуал получения обетов бодхисаттвы | byang chub sems dpa'i sdom pa bzung ba'i cho ga | bodhisattva-saṁvara-grahaṇa-vidhi | gi 248b3-250b7 | |
148 | Семьдесят направлений к Прибежищу в трёх | gsum la skyabs su 'gro ba bdun cu pa | tri-śaraṇa-gamana-saptati | gi 251a1-253b2 | |
149 | Шесть ветвей движения к Прибежищу | skyabs 'gro yan lag drug pa | ṣaḍaṅga-śaraṇa-gamana | gi 253b2-254a1 | |
150 | Ритуал раскаяния в падениях | ltung ba bshags pa'i cho ga | āpatti-deśanā-vidhi | gi 254a1-255a3 | |
151 | Ритуал раскаяния в падениях | ltung ba bshags pa'i cho ga | āpatti-deśanā-vidhi | gi 255a3-255b3 | |
152 | Ритуал предварительных действий при прочтении тома и ежедневной литургии | kha ton dang glegs bam bklag pa'i sngon du bya ba'i cho ga | adhya-yana-pustaka-pāṭhana-puras-kriyā-vidhi | gi 255b3-256a2 | |
153 | Ритуал установления саччха колесницы парамит | pha rol tu phyin pa'i theg pa'i s'atstsha gdab pa'i cho ga | pāramitā-yāna-sañcaka-nirvapaṇa-vidhi | gi 256a2-256b1 | html |
154 | Последовательность действий учителя-гуру | bla ma'i bya ba'i rim pa | guru-kriyā-krama | gi 256b2-257a4 | |
155 | Последовательность трёх обетов | sdom pa gsum gyi rim pa | tri-saṁvara-krama | gi 257a4-258a5 | |
156 | Четыре ветви осуществления практики | chos spyod yan lag bzhi pa | catur-aṅga-dharma-caryā | gi 258a6-258b5 | |
157 | Семь ветвей, ведущих к осуществлению святой практики | dam pa'i chos spyod la 'jug pa'i yan lag bdun pa | sapta-aṅga-saddharma-carya-aāvatāra | gi 258b5-259a7 |
Тенгьюр. Раздел комментариев на тантру
1-400 | 401-700 | 701-1000 | 1001-1300 | 1301-1600 | 1601-1900 | 1901-2200 | 2201-2500 | 2501-2701 |
Номер | Наименование | Тибетский | Санскрит | Расположение | Состояние |
2501 | Практика Джамбхалы | gnod gnas kyi sgrub pa'i thabs | jambhala-sādhana | mu 264b1-264b5. | html |
2502 | Практика Бхрикути, что хмурится | khro gnyer can gyi sgrub pa'i thabs | bhṛkuṭī-sādhana | mu 264b6-265a1. | html |
2503 | Практика богини Маричи | lha mo 'od zer can gyi sgrub thabs | mārīcī-devī-sādhana | mu 265a1-265a7. | html |
2504 | Практика богини Маричи | lha mo 'od zer can gyi sgrub thabs | mārīcī-devī-sādhana | mu 265a7-265b6. | html |
2505 | Практика богини Маричи | lha mo 'od zer can gyi sgrub thabs | mārīcī-devī-sādhana | mu 265b6-267a2. | |
2506 | Практика благородной богини Маричи | 'phags ma 'od zer can gyi sgrub pa'i thabs zhes bya ba | ārya-mārīcī-sādhana-nāma | mu 267a2-267a6. | html |
2507 | Практика Ваджрашринкалы | rdo rje lu gu rgyud kyi sgrub thabs | vajra-śṛṅkhalā-sādhana | mu 267a6-267b3. | html |
2508 | Практика Кхадиравани-Тары | seng ldeng nags kyi sgrol ma'i sgrub thabs | khadira-vaṇī-tārā-sādhana | mu 267b3-268b3. | html |
2509 | Сто восемь практик | sgrub thabs brgya dang brgyad pa | aṣṭa-śata-sādhana | mu 268b3-278a7. | |
2510 | Ритуал увеличения жизни | tshe 'phel ba'i cho ga | ayu-dvardhani-vidhi | mu 278a7-279a2 | |
2511 | Гимн славной великой Таре | dpal chen mo sgrol ma'i bstod pa zhes bya ba | śrī-mahā-tārā-stotra-nāma | mu 279a2-281a5. | |
2512 | Двенадцать строф гимна благородной Таре | 'phags ma sgrol ma la bstod pa tshigs su bcad pa bcug gnyis pa | ārya-tārā-stotra-dvā-daśa-gāthā | mu 281a5-281b5. | |
2513 | Гимн благородной Таре "Осуществление всех деяний-активностей" | 'phags ma sgrol ma'i bstod pa phrin las thams cad sgrub pa zhes bya ba | ārya-tārā-stotra-viśva-karma-sādhana-nāma | mu 281b5-282a7. | |
2514 | Гимн благородной богине Таре "Гирлянда из цветов" | 'phags ma lha mo sgrol ma la bstod pa me tog phreng ba zhes bya ba | ārya-tārā-devī-stotra-puṣpa-mālā-nāma | mu 282a7-284a4. | |
2515 | Гимн благородной богине Таре | 'phags ma lha mo sgrol ma la bstod pa zhes bya ba | ārya-tārā-devī-stava-nāma | mu 284a4-284b5. | |
2516 | Практика "Благородная Тара, что устраняет восемь страхов" | 'phags ma sgrol ma 'jigs pa brgyad las skyob pa zhes bya ba'i sgrub thabs | ārya-tārā-aśṭa-bhayatrāta-nāma-sādhana | mu 284b5-286a7. | |
2517 | Практика белой Тары | sgrol ma dkar mo'i sgrub thabs | sita-tārā-sādhana | mu 286a7-287a2. | |
2518 | Краткий ритуал вхождения в мандалу | dkyil 'khor du 'jug pa'i cho ga mdor bsdus pa | maṇḍala-avatāra-saṁkṣipta-kalpa | mu 287a2-288a1. | |
2519 | Осуществление вхождения в мандалу Тары | 'phags ma sgrol ma'i dkyil 'khor la 'jug pa'i bya ba zhes bya ba | ārya-tārāmaṇḍala-avatāra-krityā-nāma | mu 288a1-308a4. | |
2520 | Практика Чинтамани-Тары | sgrol ma yid bzhin nor bu zhes bya ba'i sgrub thabs | cintāmaṇi-tārā-nāma-sādhana | mu 308a4-308b4. | html |
2521 | Ритуал омовения Тары | sgrol ma'i khrus kyi cho ga | tārā-dhāva-vidhi | mu 308b4-309a6. | html |
2522 | Ритуал восстановления и очищения | gso sbyong gi cho ga | poṣadha-vidhi | mu 309a6-310a3. | html |
2523 | Ритуал мандалы Тары | sgrol ma'i maṇḍal gyi cho ga | tārā-maṇḍala-vidhi | mu 310a3-311a1. | html |
2524 | Обретение высшей Тары | sgrol ma mchog thob pa zhes bya ba | tārā-graprāpti-nāma | mu 311a1-311a5. | html |
2525 | Практика Тары, что защищает от восьми страхов | 'jigs pa brgyad las skyob pa'i sgrol ma'i sgrub thabs | aṣṭa-bhaya-trāṇa-tārā-sādhana | mu 311a6-313a4. | |
2526 | Практика белой славной Тары | dpal sgrol ma dkar mo'i sgrub thabs zhes bya ba | śrī-sita-tārā-sādhana | mu 313a4-313b7. | |
2527 | Практика благородной Тары | 'phags ma sgrol ma'i sgrub thabs | ārya-tārā-sādhana | mu 314a1-314a3. | html |
2528 | Практика Тары | sgrol ma'i sgrub thabs zhes bya ba | tārā-sādhana-nāma | mu 314a3-315a2. | |
2529 | Практика святой Тары | rje btsun sgrol ma'i sgrub thabs | tārā-bhaṭṭārikā-sādhana | mu 315a2-317a4. | |
2530 | Обширный ритуал медитации на Тару, благородную богиню | 'phags ma lha mo sgrol ma bsgom pa'i cho ga rgyas pa | ārya-tārā-devī-bhāvanā-vistara-vidhi | mu 317a5-322b1. | |
2531 | Защита от восьми страхов | 'jigs pa brgyad las skyob pa | āṣṭa-bhaya-troda | mu 322b1-323a1. | html |
2532 | Гимн благородной Таре | 'phags ma sgrol ma la bstod pa | ārya-tārā-stotra | mu 323a1-323b2. | |
2533 | Практика благородной Тары | 'phags ma sgrol ma'i sgrub thabs | ārya-tārā-sādhana | mu 323b2-324b7. | |
2534 | Связывание разбойников и воров | chom rkun bcing ba | cora-bandha | mu 324b7-325a5. | html |
2535 | Практика якшини, что следует за благородной Тарой | 'phags ma sgrol ma'i rjes su spyod pa'i gnod sbyin mo'i sgrub thabs | ārya-tārā-nūcarī-yakṣiṇī-sādhana | mu 325a5-325b6. | html |
2536 | Практика Састутисраг-дхары вместе с гимном | me tog phreng 'dzin gyi sgrub pa bstod pa dang bcas pa | sastu-tisrag-dharā-sādhana | mu 325b6-327a4. | |
2537 | Гимн благородной Таре | 'phags ma sgrol ma la bstod pa | ārya-tārā-stotra | mu 327a4-327b4. | html |
2538 | Гимн благородной Таре | 'phags ma sgrol ma la bstod pa | ārya-tārā-stotra | mu 327b4-328a2. | html |
2539 | Гимн благородной богине Таре | 'phags ma lha mo sgrol ma la bstod pa | ārya-tārā-devī-stotra | mu 328a2-328a7. | html |
2540 | Практика благородной Тары | 'phags ma sgrol ma sgrub pa'i thabs | ārya-tārā-sādhana | mu 328a7-329a2. | |
2541 | Практика Сарасвати | dbyangs can ma'i sgrub thabs | sarasvatī-sādhana | mu 329a2-329a6. | html |
2542 | Осуществление-реализация посредством гимна дочери Брахмы, Сарасвати "Лучи света речи" | tshangs pa'i bu mo dbyangs can ma la bstod pas 'grub pa ngag gi 'od zer zhes bya ba | brahma-putrī-sarasvatyāḥ-stotrena-siddhi-vāk-prabhā-nāma | mu 329a6-330b4. | |
2543 | Практика славной ваджной богине Сарасвати | dpal rdo rje lha mo dbyangs can ma'i sgrub thabs | śrī-vajra-sarasvatī-devi-upāyikā | mu 330b4-332b1. | |
2544 | Практика славной Васудхары | dpal nor rgyun ma'i sgrub thabs | śrī-vasudhārā-sādhana | mu 332b1-335a5. | |
2545 | Сто восемь имён благородной Васудхары | 'phags ma nor rgyun ma'i mtshan brgya rtsa brgyad pa | ārya-vasūdhārā-nāma-ṣṭottara-śataka | mu 335a5-336a5. | |
2546 | Молитва-благопожелание Васудары | nor rgyun ma'i smon lam | śrī-vasudhārā-praṇidhāna | mu 336a5-336b2. | |
2547 | Гимн славной Васудхаре | dpal nor rgyun ma'i bstod pa | śrī-vasudhārā-stotra | mu 336b2-336b7. | |
2548 | Трактат о достижении-реализации Гаруды | mkha' lding grub pa'i bstan bcas | siddha-garūḍa-śāstra | mu 337a1-344b3. | |
2549 | Гимн богине Сарасвати | lha mo dbyangs can gyi bstod pa | sarasvatī-devī-stotra | mu 344b3-345a7. | |
2550 | Сжатое учение о мандале | dkyil 'khor gyi chos mdor bsdus pa | dharma-maṇḍala-sūtra | tsu 1b1-5b4. | |
2551 | Постижение-визуализация, проясняющая неизмеримый дворец "Светильник, устраняющий темноту" | gzhal yas khang gsal ba'i mngon rtogs mun sel sgron ma zhes bya ba | vimāna-prakāśa-abhisamaya-tamo-hara-pradīpa-nāma | tsu 5b4-6b6. | |
2552 | Освобождение трёх методов | tshul gsum gyi sgrol ma | naya-tray-apradīpa | tsu 6b6-26b1. | |
2553 | Глава "Достижение-реализация высшей реальности-таковости" | de kho na nyid grub pa zhes bya ba'i rab tu byed pa | tattva-siddhi-nāma-prakaraṇa | tsu 26b1-39a2. | |
2554 | Классификация из краткого разъяснения всех наставлений Сугат "Введение в высшую реальность-таковость" | de kho na nyid la 'jugs pa zhes bya ba bde bar gshegs pa'i bka' ma lus pa mdor bsdus te bshad pa'i rab tu byed pa | tattva-avatāra-akhyasa-kala-sгgata-vaca-stātparya-vyākhyā-prakaraṇa | tsu 39a2-76a4. | |
2555 | Способ тайной мантры | gsang sngags kyi tshul gyi snang ba | mantra-nayā-loka | tsu 76a4-78b6. | |
2556 | Краткое сердце высшей реальности-таковости | de kho na nyid kyi snying po bsdus pa | tattva-sāra-saṁgraha | tsu 78b6-100a4. | |
2557 | Детальное изложение трёх Колесниц | theg pa gsum rnam par bzhag pa zhes bya ba | tri-yāna-vyavasthāna-nāma | tsu 100a4-104b1. | |
2558 | Краткое введение в суть непревзойдённой тантры | rnal 'byor bla na med pa'i rgyud kyi don la 'jug pa bsdus pa zhes bya ba | yoga-anuttara-tantra-atha-avatāra-saṁgraha-nāma | tsu 104b1-115a71. | |
2559 | Устранение двух крайностей Ваджрной Колесницы | rdo rje theg pa'i mtha' gnyis sel ba zhes bya ba | vajra-yāna-koṭi-dvaya-apoha-nāma | tsu 115a7-120a2. | |
2560 | Путь видения высшей реальности-таковости | de nyid mthong ba'i lam zhes bya ba | tattva-mārga-darśana-nāma | tsu 120a2-164b2. | |
2561 | Устные наставления стадии линии передачи учителей-гуру | bla ma brgyud pa'i rim pa'i man ngag ces bya ba | guru-parampara-krama-upadeśa-nāma | tsu 164b2-183a5. | |
2562 | Стадии пути Великой Колесницы | theg pa chen po'i lam gyi rim pa | mahāyāna-patha-krama | tsu 183a6-194a4. | |
2563 | Вхождение в тайную мантру | gsang sngags la 'jug pa | mantra-avatāra | tsu 194a4-196b1. | |
2564 | Комментарий на введение в тайную мантру | gsang sngags la 'jug pa'i 'grel pa | mantra-avatāra-vṛtti | tsu 196b1-208a7. | |
2565 | Светильник, собирающий Великую Колесницу | theg pa chen po bsdus pa'i sgron ma | mahāyāna-melā-yana-pradīpa | tshu 1b1-10a2. | |
2566 | Пятьдесят учителей-гуру | bla ma lnga bcu pa | guru-pañcā-śikā | tshu 10a2-12a2. | |
2567 | Разъяснение трудных мест из служения учителю-гуру | bla ma'i bsnyen bkur gyi dka' 'grel | gur-vārā-dhana-pañjikā | tshu 12a2-36a2. | |
2568 | Компендиум сердечных обязательств | spyi'i dam tshig mdor bsdus pa | sāmānya-samaya-saṁgraha | tshu 36a2-41a2. | |
2569 | Непротиворечивость винаи, обязательств [махаяны], сердечных обязательств | tshul khrims dang sdom pa dang dam tshig mi 'gal pa zhes bya ba | śīla-saṁvara-samaya-avirodha-nāma | tshu 41a2-44a1. | |
2570 | Компендиум всех сердечных обязательств | dam tshig thams cad bsdus pa zhes bya ba | sarva-samaya-saṁgraha-nāma | tshu 44a1-49b1. | |
2571 | Компендиум сердечных обязательств новичка | las dang po pa'i dam tshig mdor bsdus pa | prathama-karma-samaya-sūtra-saṁgraha | tshu 49b1-54b1. | |
2572 | Три обета "Гирлянда света" | sdom gsum 'od kyi phreng ba zhes bya ba | tri-saṁvara-prabhā-mālā-nāma | tshu 54b2-56b7. | |
2573 | Ритуал деяний при коренных падениях Ваджрной Колесницы | rdo rje theg pa rtsa ba'i ltung ba'i las kyi cho ga | vajrayāna-mūla-apatti-karma-śāstra | tshu 56b7-58b2. | |
2574 | Светильник отвращения | zhen log sgron ma zhes bya ba | avamāna-pradīpa-nāma | tshu 58b2-63b7. | |
2575 | Практика великого царя Вайшраваны | rgyal po chen po rnam thos sras kyi sgrub thabs | mahā-rāja-vaiśravaṇa-sādhana | tshu 63b7-65b2. | html |
2576 | Практика и анализ деяний великого царя Вайшраваны | rgyal po chen po rnam thos sras kyi las brtag pa sgrub pa'i thabs | mahā-rāja-virūḍhaka-karma-kalpa-sādhana | tshu 65b2-67b4. | |
2577 | Практика царя якшей | gnod sbyin gyi rgyal po sgrub pa'i thabs | yakṣa-rāja-sādhana | tshu 67b4-69b2. | |
2578 | Практика великого царя Куберы | rgyal po chen po lus ngan po'i sgrub thabs zhes bya ba | mahā-rāja-kuvera-sādhana-nāma | tshu 69b2-70a6. | html |
2579 | Практика Вайшраваны | rnam thos sras kyi sgrub pa'i thabs zhes bya ba | vaiśravaṇa-sādhana-nāma | tshu 70a6-71a7. | html |
2580 | Постижение-реализация Вайшраваны | bai shra ba ṇa pa'i rtogs pa | vaiśravaṇa-kalpa | tshu 71b1-72a4. | html |
2581 | Ритуал формирования счастья и постижения великого царя Вайшраваны "Сокровищница разнообразия" | rgyal po chen po rnam thos sras kyi rtog pa bde byed cho ga sna tshogs pa'i mdzod ces bya ba | mahā-rāja-vaiśravaṇa-kalpa-śaṁkara-kalpa-viśvakośa-nāma | tshu 72a4-73a2. | html |
2582 | Практика царя препятствий | bgegs kyi rgyal po'i sgrub thabs | отсутствует | tshu 73a2-73b1 | html |
2583 | Тайная практика Ганапати | tshogs kyi bdag po gsang ba'i sgrub thabs zhes bya ba | gaṇapati-guhya-sādhana-nāma | tshu 73b2-74b5. | html |
2584 | Гимн ваджрных сердечных обязательств страстного благородного Ганапати | 'phags pa tshogs kyi bdag po chags pa rdo rje'i dam tshig gi bstod pa zhes bya ba | ārya-gaṇapati-rāga-vajra-samaya-stotra-nāma | tshu 74b5-75a4. | |
2585 | Практика Ганапати "Светильник из облаков" | sprin gyi sgron ma tshogs kyi bdag po sgrub pa'i thabs zhes bya ba | meghā-loka-gaṇapati-sādhana-nāma | tshu 75a4-76a1. | html |
2586 | Устранение препятствий от жадности посредством славного Ганапати | dpal tshogs kyi bdag po 'jur gegs sel ba zhes bya ba | śrī-ājñā-vini-varta-gaṇapati-sādhana-nāma | tshu 76a1-76b5. | html |
2587 | Практика Уччушма | 'chol ba'i sgrub thabs | ucchuṣma-sādhana | tshu 76b5-77a5. | html |
2588 | Практика Уччушма-Джамбхалы | rmugs 'dzin 'chol ba'i sgrub thabs zhes bya ba | ucchuṣma-jambhala-sādhana-nāma | tshu 77a6-79a4. | |
2589 | Практика Уччушма-Джамбхалы | u tsu shm'a dzam bha la zhes bya ba'i sgrub thabs | ucchuṣma-jambhala-sādhana-nāma | tshu 79a4-79b3. | html |
2590 | Практика черного благородного Учушма-Джамбхалы | 'phags pa rmugs 'dzin 'chol ba nag po'i sgrub thabs | ārya-kṛṣṇa-ucchūṣma-jambhala-sādhana | tshu 79b3-82a2. | |
2591 | Практика черного благородного Джамбхалы | 'phags pa dzam bha la nag po sgrub pa'i thabs | ārya-kṛṣṇa-jambhala-sādhana | tshu 82a2-83b2. | html |
2592 | Особенный гимн благородному владыке моря, Джамбхале | 'phags pa rmugs 'dzin chu'i dbang po la khyad par gyi bstod pa zhes bya ba | ārya-jambhala-jalendra-viśeṣa-stotra-nāma | tshu 83b2-84a2. | |
2593 | Гимн благородному владыке моря, Джамбхале | 'phags pa rmugs 'dzin la bstod pa | ārya-jambhala-stotra | tshu 84a2-84b2. | |
2594 | Гимн благородному Джамбхале | 'phags pa rmugs 'dzin la bstod pa | ārya-jambhala-stotra | tshu 84b3-84b7. | html |
2595 | Гимн Джамбхале | dzam bha la'i bstod pa | jambhala-stotra | tshu 84b7-85b3. | |
2596 | Практика Уччушма-Джамбхалы | rmugs 'dzin 'chol ba'i man ngag gi bstod pa | ucchuṣma-jambhala-upadeśa-stotra | tshu 85b3-86a6. | |
2597 | Гимн богине Васудхаре | lha mo nor rgyun ma la bstod pa | devī-vasudhārā-stotra | tshu 86a6-86b6. | html |
2598 | Ритуал мандалы богини Васудхари | lha mo nor rgyun ma'i dkyil 'khor gyi cho ga | devi-vasudharī-stotra | tshu 86b6-89a5 | html |
2599 | Тантра практики великого якши, не оборимого другими | gnod sbyin chen po gzhan gyis mi thub pa'i sgrub thabs kyi rgyud | mahā-yakṣā-parājita-sādhana-tantra | tshu 89a5-90b7. | |
2600 | Практика классификации стадий семи мандал из тантра Ваджракулы | rdo rje bkod pa'i rgyud las dkyil 'khor gdun pa'i rim pa rnam par phyed ba'i sgrub thabs zhes bya ba | vajra-kula-tantra-karma-sapta-maṇḍala-krama-vibhakti-sādhana-nāma | tshu 90b7-100a6. | |
2601 | Путевые заметки о движении на Поталаку | po ta la kar 'gro ba'i lam yig | potala-kaga-manā-marga-pattrikā | tshu 100a6-106b6. | |
2602 | Краткое разъяснение великого просветления | byang chub chen po mdor bstan pa | mahā-bodhi-uddṣa-nāma | tshu 106b6-110a6 | |
2603 | Молитва восьмидесяти четырем сиддхам | grub thob brgyad cu rtsa bzhi'i gsol 'debs | catUr-aśīti-siddha-abhyarthanā | tshu 110a6-113b3. | html |
2604 | Гимн славе и заслуге святого учителя-гуру | bla ma dam pa bsod nams dpal zhes bya ba la bstod pa | parama-guru-puṇya-śrī-nāma-stotra | tshu 113b4-114a4. | |
2605 | Ритуал мандалы | maṇḍal gyi cho ga | maṇḍala-vidhi | tshu 114a4-114b7. | html |
2606 | Ритуал осуществления мандалы | maṇḍal bya ba'i cho ga | maṇḍala-kriyā-vidhi | tshu 114b7-115a5. | html |
2607 | Мандала учителя-гуру | bla ma'i maṇḍa la | отсутствует | tshu 115a5-115b5 | html |
2608 | Ритуал мандалы | maṇḍal gyi cho ga | maṇḍala-vidhi | tshu 115b5-116a7. | html |
2609 | Ритуал мандалы | maṇḍal gyi cho ga | maṇḍala-vidhi | tshu 116b1-117a2. | html |
2610 | Краткая стадия осуществления накоплений для новичка и пр. | las dang po pa'i tshogs sog bya ba'i rim pa mdor bsdus pa | ādi-karmika-sambhāra-kriyā-krama-saṁgraha | tshu 117a3-119b4. | |
2611 | Путь-текст просветления | byang chub kyi gzhung lam zhes bgyi ba | bodhi-paddhati-nāma | tshu 119b4-127a7. | |
2612 | Ритуал мандалы | maṇḍal gyi cho ga | maṇḍala-vidhi | tshu 127a7-127b6. | html |
2613 | Устные наставления, объединяющие высшую реальность-таковость | de kho na nyid bsdus pa'i man ngag | tattva-saṁgraha-upadeśa | tshu 127b6-130b3. | |
2614 | Ритуал торма, взятый из разнообразных деяний тантр | rgyud sna chogs las btus pa'i gtor ma'i cho ga | nānā-tantra-uddhṛta-bali-vidhi | tshu 130b3-160b2 | |
2615 | Ритуал торма всех защитников учения | chos skyong thams cad pa'i gtor ma'i cho ga | sarva-dharma-pāla-bali-vidhi | tshu 160b3-161a7. | html |
2616 | Гирлянда торма | gtor ma'i phreng ba | bali-mālikā | tshu 161b1-174b6 | |
2617 | Торма четырех великих царей | rgyal po chen po bzhi'i gtor ma zhes bya ba | catūr-mahā-rāja-bali-nāma | tshu 174b6-175b1. | html |
2618 | Комментарий на последовательность деяний великой торма | gtor ma chen pa'i las kyi rim pa'i 'grel pa | mahā-bali-karma-krama-vṛtti | tshu 175b1-188a7. | |
2619 | Средний ритуал трёх частей | cha gsum 'bring po'i cho ga | madhyama-bhāga-traya-vidhi | tshu 188a7-193b4. | |
2620 | Ритуал подношения воды | chu gtor gyi cho ga zhes bya ba | jala-bali-vidhi-nāma | tshu 193b4-195a5. | html |
2621 | Разъяснение устных наставлений по вхождению в йогу Великой Печати, Махамудры | phyag rgya chen po'i rnal 'byor la 'jug pa'i man ngag tu bshad pa | mahā-mūdrā-yoga-avatāra-piṇḍa-artha | tshu 195a5-204a7. | |
2622 | Разъяснение торма | gtor ma'i 'grel pa | bali-vṛtti | tshu 204b1-212b4. | |
2623 | Ритуал торма "Источник нектара" | bdud rtsi 'byung ba zhes bya ba'i gtor ma'i cho ga | amṛtodaya-nāma-bali-vidhi | tshu 212b4-220b3. | |
2624 | Незагрязненный текст водного торма | chu gtor dri ma med pa'i gzhung | jala-bali-vimala-grantha | tshu 220b3-221b2. | html |
2625 | Ритуал торма нагам | klu gtor gyi cho ga | nāga-bali-vidhi | tshu 221b3-222a6. | html |
2626 | Строфы пожелания удачи трех Драгоценностей | dkon mchog gsum gyi bkra shis kyi tshigs bcad | ratna-traya-maṅgala-gāthā | tshu 222a6-222b5. | |
2627 | Строфы пожелания удачи пяти Татхагат | de bzhin gshegs pa lnga'i bkra shis tshigs su bcad pa | pañca-tathāgata-maṅgala-gāthā | tshu 222b5-223a3. | html |
2628 | Строфы пожелания удачи тридцати семи божеств, божеств мандалы славной йога-тантры и окружения пяти семейств Татхагат | dpal rnal 'byor gyi rgyud kyi dkyil 'khor gyi lha de bzhin gshegs pa' rigs lnga 'khor dang bcas pa lha sum cu rtsa bdun gyi bkra shis tshigs su bcad pa | śrī-yoga-tantra-maṇḍala-deva-sānūcara-tathāgata-pañca-gotra-sapta-triṁśad-deva-maṅgala-gāthā | tshu 223a4-223b5. | |
2629 | Восемь удачливых | bkra shis brgyad pa | maṅgala-aṣṭaka | tshu 223b5-224b3. | |
2630 | Строфы удачи | bkra shis kyi tshigs su bcad pa | maṅgala-gāthā | tshu 224b3-225a7. |
Тенгьюр. Раздел комментариев на тантру
1-400 | 401-700 | 701-1000 | 1001-1300 | 1301-1600 | 1601-1900 | 1901-2200 | 2201-2500 | 2501-2701 |
Номер | Наименование | Тибетский | Санскрит | Расположение | Состояние |
1 | Обширный сущностный комментарий на Хеваджру | kye'i rdo rje bsdus pa'i don gyi rgya cher 'grel pa | hevajra-vindha-ntha-tīka | ka 4а1-46а7 | |
1-1 | Комментарий Ваджрагарбхи | rdo rje snying po'i 'grel pa | - | ka 46b1-126a7 | |
2 | Комментарий на трудные места тантры Хеваджры "Лотосовый" | kye'i rdo rje'i rgyud kyi dka' 'grel pad ma can zhes bya ba | hevajra-tantra-pañnjikā-padmani-nāma | ka 126b1-173a7 | |
3 | Комментарий на детальный комментарий славного Хеваджры | dpal dgyes pa'i rdo rje'i rnam bshad rnam par 'grel pa | śrī-hevajra-vyā-khyā-vivarana | ka 173b1-275a7 | |
4 | Комментарий на трудные места Хеваджры "Драгоценное ожерелье йоги" | dgyes pa rdo rje'i dka' 'grel rnal 'byor rin po che'i phreng ba zhes bya ba | yoga-ratna-mālā-nāma-hevajra-pañnjikā-nāma | kha 1a1-61a3 | |
5 | Комментарий на славного Хеваджру, царя тантры "Совершенно чистое единство" | rgyud kyi rgyal po dpal kye'i rdo rje'i 'grel bshad kha sbyor shin tu dri ma med pa zhes bya ba | śrī-hevajra-tantra-rāja-tīkā-suvi-ṣada-saṇmpuḍa-nāma | kha 61a3-294a7 | |
6 | Комментарий на трудные места "Каумуди" | kaumudi zhes bya ba'i dka' 'grel | kaumudī-pañnjikā | ga 1a1-58b4 | |
7 | Краткий комментарий на трудные места "Сердце ваджрных строф" | rdo rje'i tshig gi snying po bsdus pa'i dka' 'grel | vajra-pāda-sāra-saṁgraha-pañnjikā | ga 58b4-146b6 | |
8 | Источник памятования, комментарий на трудные места двух иллюзорных пунктов "Хеваджра, великий царь тантры" | rgyud kyi rgyal po chen po dgyes pa'i rdo rje zhes bya ba sgyu ma brtag pa gnyis pa'i dka' 'grel dran pa'i 'byung gnas | hevajra-nāma-mahā-tantra-rāja-advi-kalpa-mayā-pañnjika-asmritini-pāda | ga 146b6-194a7 | |
9 | Комментарий на царя тантр, Хеваджру | kye'i rdo rje zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po'i 'grel pa | - | ga 194b1-220b7 | |
10 | Комментарий на трудные места славного Хеваджры "Жемчужное ожерелье" | dpal dgyes pa'i rdo rje'i dka' 'grel mu tig phreng ba shes bya ba | śrī-hevajra-pañnjikā-nāma-muktika-avalī | ga 221a1-297a7 | |
11 | Обширнейший комментарий единства особенной ясности | rab tu gsal ba'i kha sbyor gyi rgya cher 'grel pa shes bya ba | suvini-ṣadasaṁ-puta-tīkā-nāma | nga 1a1-236a7 | |
12 | Комментарий на трудные места великого царя тантры, славного Хеваджры "Раскрытие глаз" | rgyud kyi rgyal po chen po dpal dges pa rdo rje'i dka' 'grel spyan 'byed zhes bya ba | śrī-hevajra-tantra-mahā-rāja-syapa-panyci-kane-travebhaṁga-nāma | nga 236b1-321a7 | |
13 | Комментарий на трудные места славного Хеваджры "Собирание ваджрных строф" | dpal dgyes pa'i rdo rje'i dka' 'grel rdo rje'i tshig btu ba | śrī-hevajra-vajra-padod-dharana-nāma-pañnjikā | ca 1a1-12a2 | |
14 | Краткая суть тантры "Славный Хеваджра" | dpal dgyes pa'i rdo rje zhes bya ba'i rgyud kyi don bsdus pa | śrī-hevajra-nāma-tantra-arthasaṁ-graha | ca 12a2-43b5 | |
15 | Разъяснение трудных мест дакини Ваджрапанджара, царя тантр "Линия передачи из устных наставлений" | rgyud kyi rgyal po mkha' 'gro ma rdo rje gur gyi dka' 'grel zhal nas brgyud pa zhes bya ba | dākinī-vajrapañjara-mahā-tantra-rāja-syapa-thamapa-tala-mukhabandha-nāma-pañnjika | ca 43b5-49a6 | |
16 | Связанное разъяснение царя первого анализа великого царя тантр "дакини Ваджрапанджара" | mkha' 'gro ma rdo rje gur zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po'i brtag pa dang po'i rgyal po'i bshad sbyar | ārya-dākinī-vajra-pañjara-mahā-tantra-rāja-kavanga-mamukha-vandha | ca 49a6-54a6 | |
17 | Разъяснение трудных мест из "Царь тантр, дакини Ваджраджала" "Увеличение высшей реальности-таковости" | rgyud kyi rgyal po mkha' 'gro ma rdo rje dra ba'i dka' 'grel de kho na nyid rgyas pa | dākinī-vajra-jāla-tantra-rājasya-tattva-pauṣtika-pañnjikā-nāma | ca 54a7-94b1 | |
18 | Обширнейший комментарий на царя тантр йогини "Славная капля единства" - "Сияние памятования об истинном воззрении" | dpal kha sbyor thig le zhes bya ba rnal 'byor ma'i rgyud kyi rgyal po'i rgya cher 'grel pa yang dag par lta ba'i dran pa'i snang ba zhes bya ba | śrī-saṁputilakā-nāma-yogīnī-tantra-rāja-sya-tīkā-smrīti-saṁ-darṣanā-loka-nāma | ca 94b1-313a7 | |
19 | Обширнейший комментарий на царя тантр, тантру "Славное истинное единство-соединение" | dpal yang dag par sbyor ba'i rgyud kyi rgyal po'i rgya cher 'grel pa man ngag gi snye ma zhes bya ba | śrī-samūta-tantra-rūja-tīka-amanśaya-manyjri-nūma | cha 1a1-316a7 | |
20 | Обширное разъяснение царя тантр "Опора всех славных великих таинств" и введения во все тантры - "Драгоценное ожерелье" | rgyud thams cad kyi gleg gzhi dang gsang chen dpal kun du bskyor zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po'i rgya cher bshad pa rin chen phreng ba zhes bya ba | sarva-tantra-syani-dāna-mahā-guhya-śrī-samūta-tantra-rāja-nāma-tīkā-ratna-māla-nāma | ja 1a1-111a2 | |
21 | Славное и чудесное прояснение глубокой сути | dpal zab mo'i don gsal ba rmad du byung ba chen po zhes bya ba | śrī-guhya-artha-prakāśa-mahād-bhūta-nāma | ja 111a2-154b1 | |
22 | Обширный комментарий на "Радостный глаз" | dga' ba'i spyan zhes bya ba'i rgya cher 'grel pa | ānanda-cakṣu-nāma-ṭīkā | ja 154b2-159b7 | |
23 | Комментарий на трудные места "Радостный светильник Шри Сахаджи, вместерожденного" | dpal lhan cig skyes pa'i dga' ba'i sgron ma zhes bya ba'i dka' 'grel | śrī-sahajānanda-pradīpa-nāma-pañjikā | ja 160a1-208b1. | |
24 | Комментарий на трудные места "Славная капля-сущность изначальной мудрости, Шри Джнянабинду" - "Тайная высшая реальность-таковость" | dpal ye shes thig le'i dka' 'grel gsang ba'i de kho na nyid ces bya ba | śrī-jñāna-tilaka-pañjikā-guhya-tattva-nāma | ja 208b1-271b7. | |
25 | Комментарий на тантру "Шри Нихкалусьятва, славный, что незапятнан" | dpal rnyog pa med pa zhes bya ba'i rgyud kyi 'grel pa | śri-anāvila-nāma-tantra-pañjikñ | ja 271b7-280b1. | |
26 | Комментарий на трудные места тантры "славный светильник высшей реальности-таковости" - "Драгоценное ожерелье" | dpal de kho na nyid kyi sgron ma'i rgyud kyi dka' 'grel rin chen phreng ba zhes bya ba | śrī-tattva-pradīpa-tantra-pañjikā-ratna-mālā-nāma | ja 280b1-297a5. | |
27 | Комментарий на сущностные пояснения-слова | dgongs pa'i skad kyi 'grel pa | saṁdhibhā-ṣāṭīkā | ja 297a5-301b4. | |
28 | Высшая реальность-таковость из песни | glu'i de kho na nyid ces bya ba | gīti-tattva-nāma | ja 301b4-303b6. | |
29 | Разъяснение ваджрной песни | rdo rje'i glu bshad pa zhes bya ba | vajra-gīti-bhāṣya-nāma | ja 303b6-309a6. | |
30 | Стадии ясного и непосредственного постижения | mngon par rtogs pa'i rim pa zhes bya ba | abhi-samaya-krama-nāma | ja 309a6-311b1 | |
31 | Характеристики шестидесяти четырех малых посохов-пунктов | dbyig gu drug cu rtsa bzhi'i mtshan nyid | catuḥ-ṣaṣti-daṇḍī-lakṣaṇa | ja 311b1-311b4. | |
32 | Классификация высшей реальности Хеваджры | kye rdo rje'i de kho na nyid rnam par phye ba | hevajra-tattvavi-bhaṅga | ja 311b4-313b2. | |
33 | Восемь кладбищ | dur khrod brgyad ces bya ba | aṣṭa-śmaśāna-nāma | ja 313b2-314a2. | html |
34 | Восемь кладбищ | dur khrod brgyad ces bya ba | aṣṭa-śmaśāna-nāma | ja 314a2-314b1. | html |
35 | Точное определение символов-слов | brda nges par gzung ba | saṁketa-nirdhāraṇa | ja 314b1-316a4 | |
36 | Установление места и пр. | gnas la sogs pa gtan la dbab pa | dviśta-dinernaya | ja 316a4-323b6 | |
37 | Разъяснение восьми кладбищ | dur khrod brgyad kyi gshad pa | aṣṭa-śmaśāna-nāma | ja 323b6-325a1 | |
38 | Обширный комментарий "Славный пучок драгоценностей" | dpal rin po che snye ma zhes bya ba'i rgya cher 'grel pa | śrī-ratna-mañjarī-nāma-ṭīkā | ja 325a1-330a7 | |
39 | Практика славного Хеваджры | dpal dgyes pa rdo rje'i sgrub thabs | śrī-hevajra-sādhanaṁ | nya 1-7a2 | |
40 | Ритуал стадии деяний мандалы Хеваджры | kye rdo rje'i dkyil 'khor gyi las kyi rim pa'i cho ga | hevajra-maṇḍala-karma-krama-vidhi | nya 7a3-19a7. | |
41 | Наставления о Хеваджре, подобные вершине масляного светильника | dpal kye rdo rje'i mar me'i rtse mo lta bu'i gdams pa zhes bya ba | śrī-hevajra-pradīpa-śūlopamāva-vādaka-nāma | nya 19a7-20b6. | |
42 | Ритуал мандалы Хеваджры | dgyes pa rdo rje'i maNDal gyi cho ga | hevajra-maṇḍala-vidhi | nya 20b6-22b7. | |
43 | Гимн-восхваление Хеваджре | kye rdo rje'i bstod pa | hevajra-stotra | nya 22b7-23a4. | html |
44 | Ритуал сожжения даров | sbyin sreg gi cho ga | homa-vidhi | nya 23a4-26b7. | |
45 | Пять сердечных обязательств | dam tshig lnga pa | samaya-pañca | nya 26b7-28b6 | |
46 | Гимн-восхваление Бхаттараки, святому Хеваджре | rje btsun dpal kye rdo rje'i bha TT'a ra ka'i bstod pa zhes bya ba | śrī-hevajra-bhaṭṭāraka-stotra-nāma | nya 28b6-29b6 | |
47 | Практика "Единственный славный герой" | dpal dpa' bo gcig pa zhes bya ba'i sgrub pa'i thabs | śraikavīra-nāma-sādhana | nya 29b6-31a6 | |
48 | Практика "Шри Хеваджра" | dpal kye rdo rje zhes bya ba'i sgrub pa'i thabs | śrī-hevajra-nāma-sādhana | nya 31a6-34a3. | |
49 | Шри Хеваджра. Ритуал сожжения даров | dpal kye rdo rje las sbyin sreg gi cho ga | śrī-hevajra-homa-vidhi | nya 34a3-37a1. | |
50 | Десять высших реальностей-таковостей | de kho na nyid bcu pa | daśa-tattva | nya 37a1-41a7 | |
51 | Наставления для йогов и йогинь об особенном значении | rnal 'byor pha dang rnal 'byor ma rnams la thun mong ma yin pa'i don la gdams pa zhes bya ba | yoga-yoginī-nāma-sādhāraṇārthopadeśa-nāma | nya 41a7-43a1 | |
52 | Ритуал колеса собрания, пиршества ганачакры | tshogs kyi 'khor lo'i cho ga zhes bya ba | gaṇa-cakra-vidhi-nāma | nya 43a1-45a4 | |
53 | Практика Шри Хеваджры | dpal kye rdo rje'i sgrub pa'i thabs | śrī-hevajra-sādhana | nya 45a4-48a1 | |
54 | Разъяснение трудных мест практики Хеваджры | kye rdo rje'i sgrub pa'i thabs kyi dka' 'grel | hevajra-sādhana-pañjikā | nya 48a1-67b7. | |
55 | Наставления о милостыне | slong mo'i 'grel pa zhes bya ba | bhikṣu-vritti-nāma | nya 67b7-70a5 | |
56 | Практика двурукого Хеваджры. | kye rdo rje phyag gnyis pa'i sgrub thabs | hevajra-dvipāṇi-sādhana | nya 70a5-71b5. | |
57 | Единственное памятование Хеваджры | kye rdo rje'i dran pa gcig pa | hevajra-ika-smṛiti | nya 71b5-73a2. | |
58 | сжатое разъяснение практики Хеваджры "Ваджрный светильник чистоты" | kye rdo rje'i sgrub thabs kyi mdor bshad pa dag pa rdo rje sgron ma zhes bya ba | hevajra-sādhanasya-ṭippaṇīśuddhi-vajra-pradīpa-nāma | nya 73a2-96a1 | |
59 | Практика Хеваджры "Сияющая" | dpal kye rdo rje'i sgrub pa'i thabs rab tu gsal ba zhes bya ba | prakāśa-nāma-śṛī-hevajra-sādhana | nya 96a1-126b2 | |
60 | Практика "Шесть ветвей" | yan lag drug pa zhes bya ba'i sgrub thabs | ṣaḍaṅga-nāma-sādhana | nya 126b2-130a3 | |
61 | Практика ритуала мандалы "Поддержание благого" | dkyil 'khor gyi cho ga'i sgrub thabs bzang po yongs su bzung ba zhes bya ba | supari-graha-nāma-maṇḍala-upāyikā-vidhi | nya 130a3-154a7 | |
62 | Торма всех элементов-бхута | 'byung po thams cad kyi gtor ma | sarva-bhūta-bali | nya 154b1-155b1 | html |
63 | Устные наставлений о четырех таковостях "Сияющий светильник" | de kho na nyid bzhi pa'i man ngag gsal ba'i sgron ma zhes bya ba | tattva-catur-upadeśa-prasannadīpa-nāma | nya 155b1-162a3 | |
64 | Практика "Хеваджра" | kye rdo rje zhes bya ba'i sgrub pa'i thabs | hevajra-nāma-sādhana | nya 162a3-175a1 | |
65 | Практика Хеваджры "сокровищница совершенной чистоты" | kye rdo rje'i sgrub pa'i thabs rnam par dag pa'i gter zhes bya ba | viśuddha-nidhi-nāma-hevajra-sādhana | nya 175a1-189a4 | |
66 | Практика "Отбрасывание заблуждений" | 'khrul pa spong ba zhes bya ba'i sgrub pa'i thabs | bhramahāra-nāma-sādhana | nya 189a4-194b6 | |
67 | Стадии йоги сахаджи | lhan cig skyes pa'i rnal 'byor gyi rim pa zhes bya ba | sahaja-yoga-krama-nāma | nya 194b6-196a3 | |
68 | Комментарий на наставления по йоге совместнорождённого [божества] "Сияющее сердце" | lhan cig skyes pa'i rnal 'byor dam pa'i 'grel pa snying po rab tu gsal bar byed pa zhes bya ba | sahaja-sadyoga-vṛitti-garbha-prakāśikā-nāma | nya 196a3-201a4 | |
69 | Практика благословенного Хеваджры "Стадия четырех таковостей" | bcom ldan 'das dgyes pa'i rdo rje'i sgrub pa'i thabs de kho na nyid bzhi'i rim pa zhes bya ba | bhagavadd-hevajra-sādhana-tattva-catur-krama-nāma | nya 201a4-209b7 | |
70 | Практика Шри Хеваджры | dpal dgyes pa rdo rje'i sgrub thabs | śrī-hevajra-sādhana | nya 209b7-210b7 | |
71 | Практика Шри Хеваджры | dpal kye rdo rje'i sgrub thabs | śrI-hevajra-sādhana | nya 210b7-214a3 | |
72 | Практика "Полыхающая драгоценность" | rin chen 'bar ba zhes bya ba'i sgrub pa'i thabs | ratna-jvāla-nāma-sādhana | nya 214a3-241b2 | |
73 | Шри Хеваджра. Практика "Единственный герой-вира" | dpal dgyes pa rdo rje dpa' bo gcig pa'i sgrub thabs | śrī-hevajra-ekavīra-sādhana | nya 241b2-243b2 | |
74 | Практика Хеваджры "Сияние высшей реальности-таковости" | dgyes pa'i rdo rje sgrub pa'i thabs de kho na nyid gsal bar byed pa zhes bya ba | hevajra-sādhana-tattva-uddyotakara-nāma | nya 243b2-253b1 | |
75 | Ритуал мандалы из комментария на тексты Шри Хеваджры | dpal dgyes pa'i rdo rje'i gzhung 'grel gyi dkyil 'khor gyi cho ga | śrī-hevajra-paddhati-maṇḍala-vidhi | nya 253b1-274a1 | |
76 | Ритуал сожжения даров | sbyin sgreg gi cho ga | homa-vidhi | nya 274a1-277a2 | |
77 | Хеваджра. Ритуал сожжения даров | dgyes pa'i rdo rje'i sbyin sreg gi cho ga | hevajra-homa-vidhi | nya 277a2-280a4 | |
78 | Способ осуществления ритуала освящения | rab gnas kyi cho ga'i tshul zhes bya ba | pratiṣṭhā-vidhi-nāma | nya 280a4-282b5 | |
79 | Стадия подношений колеса пиршества, ганачакры | tshogs kyi 'khor lo'i mchod pa'i rim pa | gaṇa-cakra-pūjā-krama | nya 282b5-285a4 | |
80 | Ритуал [построения] ступы | mchod rten gyi cho ga zhes bya ba | stūpa-vidhi-nāma | nya 285a4-285b3 | html |
81 | Ритуал для мертвых | gshin gyi cho ga zhes bya ba | mṛityu-vidhi-nāma | nya 285b3-286a5 | html |
82 | Ритуал мандалы "Возникновение Шри Херуки" | dpal he ru ka 'byung ba zhes bya ba'i dkyil 'khor gyi cho ga | śrī-heruka-bhīta-nāma-maṇḍala-upāyikā | nya 286a5-329b2. | |
83 | Устные наставления Шри Херуки "Стадия благословения" | dpal he ru ka'i man ngag rang byin kyis brlabs pa'i rim pa zhes bya ba | śrī-heruka-upadeśa-svādhiṣṭhāna-krama-nāma | nya 329b2-342a7. | |
84 | Ритуал последовательности деяний мандалы Хеваджры | kye'i rdo rje'i dkyil 'khor gyi las kyi rim pa'i cho ga | hevajra-maṇḍala-karma-krama-vidhi | ta 1-14a7. | |
85 | Практика Хеваджры | dgyes pa'i rdo rje'i sgrub pa'i thabs | hevajra-sādhana | ta 14b1-22b2 | |
86 | Практика Шри Херуки | dpal he ru ka'i sgrub thabs | śrī-heruka-sādhana | ta 22b2-24a2 | |
87 | Устные наставления "Три стадии" | man ngag rim pa gsum pa zhes bya ba | tri-krama-upadeśa-nāma | ta 24a3-25b2. | |
88 | Сердце, формирующее понимание "Названия сотни" | go bar byed pa'i snying po brgya pa'i ming | pratikara-hṛidaya-śataka-nāma | ta 25b2-28b4. | |
89 | Практика Шри Хеваджры "Драгоценный светильник" | dpal dgyes pa rdo rje'i sgrub thabs rin po che'i sgron ma zhes bya ba | śrī-hevajra-sādhana-ratna-pradīpa-nāma | ta 28b4-34b7. | |
90 | Ритуал посвящения | dbang bskur ba'i cho ga | abhiṣeka-vidhi | ta 34b7-49a7 | |
91 | Ритуал мандалы "Возникновение Херуки" | he ru ka nye bar 'byung ba zhes bya ba'i dkyil 'khor gyi cho ga | herukodaya-nāma-maṇḍala-vidhi | ta 49b1-96b3. | |
92 | Практика двурукого Хеваджры | kye rdo rje phyag gnyis pa'i sgrub thabs | hevajra-dvi-bhuja-sādhana | ta 96b3-98a3. | |
93 | Установление посвящения Хеваджры | dgyes pa'i rdo rje'i dbang gtan la dbab pa zhes bya ba | hevajrasya-sekaniścaya-nāma | ta 98a3-101a3. | |
94 | Ритуал ведения десяти славных гневных | dpal khro bo bcu'i rig pa'i cho ga zhes bya ba | ārī-daśa-krodha-vidyā-vidhi-nāma | ta 101a4-101b4 | html |
95 | Классификация тайных посвящений | gsang ba'i dbang gi rab tu byed pa zhes bya ba | guhya-abhiṣeka-prakaraṇa-nāma | ta 101b4-102b1. | |
96 | Три стадии великого посвящения | dbang chen po rim pa gsum pa zhes bya ba | mahā-abhiṣekatri-krama-nāma | ta 102b1-103a1. | |
97 | Практика двурукого Хеваджры | dgyes pa rdo rje phyag gnyis pa'i sgrub pa'i thabs | dvi-bhuja-hevajra-sādhana | ta 103a1-105a6. | |
98 | Капля-сущность визуализации Шри Хеваджры | dpal kye rdo rje'i mngon par rtogs pa'i thig le zhes bya ba | śrī-hevajra-abhisamaya-tilaka-nāma | ta 105a6-130a6. | |
99 | Краткое осуществление-практика учения | chos spyod mdor bsdus pa'i bya ba | dharma-caryā-saṁkṣipta-kriya | ta 130a6-132a5. | |
100 | Ритуал сачча | s'a tstsha bya ba'i cho ga | sāccha-kriyā-krama-vidhi | ta 132a5-132a7. | html |
101 | Практика Бхрамареста или "Страсть пчел" | bung ba 'dod pa'i sgrub thabs | bhramareṣṭa-sādhana | ta 132b1-133a7 | html |
102 | Краткая суть торма | gtor ma'i de kho na nyid bsdus pa | bali-tattva-saṅgraha | ta 133b1-134a5 | html |
103 | Ритуал сожжения трупа | ro bsreg cho ga | śava-saṁskāra-vidhi | ta 134a5-137a1. | |
104 | Практика шестнадцатирукого Шри Херуки "Единственный герой" | dpa' bo gcig pa dpal he ru ka phyag bcu drug pa'i sgrub pa'i thabs zhes bya ba | ekavīra-śrī-heruka-ṣoḍaśabhuja-sādhana-nāma | ta 137a1-138b7. | |
105 | Ритуал раскрытия глаз | spyan dbye ba'i cho ga | pratiṣṭhā-vidhi | ta 139a1-139b7. | html |
106 | Ритуал торма | gtor ma'i cho ga | bali-vidhi | ta 139b7-140b7. | |
107 | Ритуал торма | gtor ma'i cho ga | bali-vidhi | ta 140b7-141a5. | html |
108 | Ритуал торма Шри Хеваджры | dpal kye'i rdo rje'i gtor ma'i cho ga zhes bya ba | śrī-hevajra-bali-vidhi-nāma | ta 141a6-143b1. | |
109 | Ритуал торма "Хеваджра" | kye'i rdo rje zhes bya ba'i gtor ma'i cho ga | hevajra-nāma-bali-vidhi | ta 143b1-144a7. | html |
110 | Польза и благо от атрибутов и имён | phyag mtshan gyi phan yon | hasta-cihnānu-śaṁsa | ta 144a7-145a1 | html |
111 | Стадии великой капли-сущности | thig le chen po'i rim pa zhes bya ba | mahā-tilaka-krama-nāma | ta 145a1-148a5 | |
112 | Практика благословенного Хеваджры "Совершенно ясная суть стадии визуализации" | bcom ldan 'das kye'i rdo rje'i sgrub pa'i thabs mngon par rtogs pa'i rim pa don rab tu gsal ba zhes bya ba | bhagavadd-hevajra-sādhana-abhisamaya-krama-artha-prasanna-nāma | ta 148a5-151b7 | |
113 | Практика Шри Хеваджры | dpal dgyes pa rdo rje'i sgrub thabs | śrī-hevajra-sādhana | ta 151b7-154a2. | |
114 | Сияние высшей реальности-таковости | de kho na nyid kyi snang ba zhes bya ba | tattva-aloka-nāma | ta 154a2-166a5 | |
115 | Стадии практики Хеваджры | dgyes pa rdo rje'i lag tu blang ba'i rim pa zhes bya ba | hevajrasya-hastavyava-grāha-krama-nāma | ta 166a5-185a7. | |
116 | Ритуал торма | gtor ma'i cho ga | bali-vidhi | ta 185b1-187a5. | |
117 | Ритуал мандалы Шри Хеваджры | dpal dgyes pa rdo rje'i dkyil 'khor gyi cho ga zhes bya ba | śrī-hevajra-maṇḍala-vidhi-nāma | ta 187a5-188b4. | |
118 | Практика шестнадцатирукого Хеваджры | kye rdo rje phyag bcu drug pa'i sgrub pa'i thabs | hevajra-ṣoḍaśabhuja-sādhana | ta 188b4-190b5 | |
119 | Последовательность торма Шри Хеваджры | dpal dgyes pa'i rdo rje'i gtor ma'i rim pa | śrī-hevajra-bali-krama | ta 190b6-196a5. | |
120 | Последовательность деяний торма | gtor ma'i las kyi rim pa zhes bya ba | bali-karma-krama-nāma | ta 196a5-198b5. | |
121 | Ритуал торма всех бхута | 'byung po thams cad kyi gtor ma'i cho ga zhes bya ba | sarva-bhūta-bali-vidhi-nāma | ta 198b5-199b6. | html |
122 | Практика Хеваджры | kye rdo rje'i sgrub pa'i thabs | hevajra-sādhana | ta 199b6-205b2. | |
123 | Устные наставления по практика Шри Хеваджры | dpal kye'i rdo rje'i sgrub pa'i thabs kyi man ngag | śrī-hevajra-nāma-sādhana-upāyikā | ta 205b2-209a2. | |
124 | Последовательность деяний сожжения даров | sbyin sreg gi las kyi rim pa | homa-karma-krama | ta 209a2-211b2 | |
125 | Гимн-восхваление Шри Хеваджре | dpal dgyes pa rdo rje la bstod pa | śrī-hevajra-stotra | ta 211b2-212b6 | |
126 | Практика йогини Найратмы | bdag med rnal 'byor ma'i sgrub thabs | nairātmā-yoginī-sādhana | ta 212b7-215a7 | |
127 | Практика Найратмы | bdag med ma zhes bya ba'i sgrub pa'i thabs | nairātmā-sādhana-nāma | ta 215a7-217b5 | |
128 | Гимн-восхваление пятнадцати божествам Найратмья | bdag med ma lha mo bco lnga la bstod pa | nairātmā-devī-pañcā-daśa-stotra | ta 217b5-218b5 | |
129 | Сияющая Найратма | bdag med ma'i rab tu gsal ba | nairātmā-prakāśa | ta 218b5-223a1. | |
130 | Практика Найратмы "Обширное учение" | bdag med ma'i sgrub thabs rgyas par bstan pa zhes bya ba | nairātmā-sādhana-pauṣṭika-nirdeśa-nāma | ta 223a2-226b3. | |
131 | Практика единственной героини Найратмы "Обладающая зарождением и завершением" | bdag med ma dpa' mo gcig pa'i sgrub thabs bskyed pa dang rdzogs par ldan pa zhes bya ba | utpādana-samāpti-nāma-nairātmaikavīrā-sādhana | ta 226b3-227a3. | html |
132 | Практика Найратмы | bdag med ma'i sgrub pa'i thabs | nairātmā-sādhana | ta 227a3-228b3. | |
133 | Устные наставления Найратмы | bdag med ma'i man ngag ces bya ba | nairātmaka-upadeśa-nāma | ta 228b4-237b3. | |
134 | Практика круга мандалы Найратмы | bdag med ma'i dkyil 'khor gyi 'khor lo'i sgrub thabs | nairātmā-maṇḍala-cakra-sādhana | ta 237b3-240a5. | |
135 | Стадии тантры Шри Хеваджры. Практика Курукуллы и благословение | dpal kye'i rdo rje'i rgyud kyi rim pa las bdag byin gyis brlab pa ku ru ku lle'i sgrub thabs | śrī-hevajra-tantra-krame-svādhiṣṭhāna-kurukullā-sādhana | ta 240a5-241b7. | |
136 | Устные наставления Гуру | bla ma'i man ngag | guru-upadeśa | ta 241b7-242a6. | html |
137 | Практика Курукуллы, возникшей из Хеваджры | dgyes pa'i rdo rje las byung ba'i ku ru ku lle'i sgrub thabs | hevajrodbhava-kurukullā-sādhana | ta 242a6-242b7. | html |
138 | Пять великих комментариев по Курукулле, что возникли из Хеваджры | kye'i rdo rje las byung ba'i ku ru ku lle'i man ngag chen po lnga | hevajrodbhava-kurukullāyAḥ-pa~camahā-upadeśa | ta 242b7-243b5. | html |
139 | Гимн-восхваление Курукулле, благородной Таре | 'phags ma sgrol ma ku ru ku lle'i bstod pa | ārya-tārā-kurukullā-stotra | ta 243b5-244a3. | html |
140 | Практика Курукуллы | ku ru ku lle'i sgrub pa'i thabs | kurukullā-sādhana | ta 244a3-245a6. | html |
141 | Практика Действующей быстро | myur mdzad ma'i sgrub thabs | kurukullā-sādhana | ta 245a6-247a5. | |
142 | Практика действующей быстро "Сущность тринадцати" | myur mdzad ma'i sgrub thabs bcu gsum pa'i bdag nyid | trayodaśa-atma-kurukullā-sādhana | ta 247a5-248a4. | html |
143 | Практика Курукуллы | ku ru kulle'i sgrub thabs | - | ta 248a4-248b7 | |
144 | Практика пяти аспектов дакини Ваджрапанджара | mkha' 'gro ma rdo rje gur gyi mkha' 'gro rnam pa lnga'i sgrub pa'i thabs zhes bya ba | ḍākinī-vajrapañjara-pañca-ḍāka-sādhana-nāma | ta 249a1-254b1. | |
145 | Практика следования краткой мандале славной дакини Ваджрапанджара | dpal mkha' 'gro ma rdo rje gur gyi dkyil 'khor bsdus pa zhes bya ba'i rjes su 'brang ba'i sgrub thabs | śrī-ḍākinī-vajrapañjara-maṇḍala-saṇharaṇa-nāma-anusaraṇa-sādhana | ta 254b1-261b2. | |
146 | Десять реальностей | de kho na nyid bcu pa | daśa-tattva | ta 261b2-265b4. | |
147 | Практика Ваджратары | rdo rje sgrol ma'i sgrub thabs | vajratārā-sādhana | ta 265b4-271a2. | |
148 | Практика благородной Ваджратары | 'phags pa rdo rje sgrol ma'i sgrub thabs | ārya-vajratārā-sādhana | ta 271a2-279b5. | |
149 | Практика Ваджратары | rdo rje sgrol ma'i sgrub thabs | vajra-tārā-sādhana | ta 279b5-281b7. | |
150 | Практика славной Ваджратары | dpal rdo rje sgrol ma'i sgrub thabs | śrī-vajra-tārā-sādhana | ta 281b7-283a3. | |
151 | Ритуал сожжения трупа | ro bsreg pa'i cho ga zhes bya ba | śmaśāna-vidhi-nāma | ta 283a3-283b6. | html |
152 | Сожжение трупа | ro bsreg bya ba | śmaśāneṣṭa | ta 283b6-285a3. | |
153 | Ритуал сожжения трупа | gdung bsreg pa'i cho ga | kulya-homa-vidhi | ta 285a3-285b3. | html |
154 | Практика "Высший дождь из драгоценностей" | dpal rin po che'i char yang zhes bya ba'i sgrub pa'i thabs | śrī-mahā-ratnakāla-nāma-sādhana-upāyikā | ta 285b3-293a7. | |
155 | Практика "Славная драгоценная капля" | dpal rin chen thigs pa zhes bya ba'i sgrub pa'i thabs | śrī-ratnabindu-nāma-sādhana-upāyikā | ta 293b1-294b2. | |
156 | Драгоценное сияние посвящений | dbang rin chen snang ba | abhiṣeka-ratnā-loka | ta 294b2-303a5. | |
157 | Практика славной и великой Джнянадакишвари | dpal chen po ye shes mkha' 'gro'i dbang phyug gi sgrub pa'i thabs | śrī-mahā-jñāna-ḍākeśvara-sādhana-upāyikā | ta 303a5-307a7. | |
158 | Глубокое сосредоточение огненных подношений, что очищает всё пагубное | sdig pa thams cad 'dag pa'i me'i mchod pa'i ting nge 'dzin ces bya ba | sarva-pāpaśuddhāgni-pUjā-samādhi-nāma | ta 307a7-307b5. | html |
159 | Ожерелье радостных цветов | dpal dga' ba'i me tog gi phreng ba | śrī-ānanda-puṣpa-mālā | ta 307b5-320b5. | |
160 | Устные наставления о нектаре высшей реальности | dpal de kho na nyid kyi bdud rtsi'i man ngag | śrī-tattva-amṛita-upadeśa | ta 320b5-324a6. | |
161 | Устные наставления из драгоценного ожерелья посвящений | dbang rin chen phreng ba'i man ngag | abhiṣeka-ratna-māla-upadeśa | ta 324a6-325b7. | |
162 | Краткая последовательность посвящений | dbang gi rim pa mdor bsdus pa | saṁkṣipta-abhiṣeka-krama | ta 325b7-327a3. | |
163 | Пять стадий | rim pa lnga pa zhes bya ba | pañca-krama-nāma | ta 327a3-328a2 | html |
164 | Последовательность восьми ветвей | yan lag brgyad pa'i rim pa | aṣṭāṅga-krama | ta 328a2-350b4. | |
165 | Свет драгоценности | rin po che'i 'od ces bya ba | ratna-prabhā-nāma | ta 350b5-358a4 | |
166 | Свет нектара великого блаженства | bde ba chen po'i bdud rtsi'i 'od ces bya ba | mahāsukha-amṛita-prabhā-nāma | ta 358a5-359a5. | |
167 | Устные наставления о капле-бинду субстанции | byang sems thigs pa'i man ngag ces bya ba | bodhicitta-bindu-upadeśa-nāma | ta 359a5-359b5. | html |
168 | Великое таинство "Капля радости" | gsang chen dga' ba'i thig le zhes bya ba | rahasya-ananda-tilaka-nāma | ta 359b6-366a7. | |
169 | Шри Калачакра, царь тантр, возникший из изначачльного высшего Просветлённого | mchog gi dang po'i sans rgyas las phyung ba rgyud kyi rgyal po dpal dus kyi 'khor lo zhes bya ba | parama-adibuddha-addhri-taśrī-kāla-cakra-nāma-tantra-rāja-nāma | tha 1a1-107a7 | |
170 | Комментарий на Калачакру, царя тантр | bsdus pa'i rgyud kyi rgyal po dus kyi 'khor lo'i 'grel bshad rtsa ba'i rgyud kyi rjes su 'jug pa stong phrag bcu pa bcu gnyis pa dri ma med pa'i 'od ces bya ba | vimalaprabhā-nāma-mūla-tantra-anusāriṇī-dvādaśa-sāhasrikā-laghu-kālacakra-tantra-rāja-ṭīkā | tha 107b1-da 297a7. | |
171 | Приближение [к истине] абсолютного уровня | dpal don dam pa'i bsnyen pa | śrī-paramārtha-sevā | na 1-20a3. | |
172 | Объединенные разъяснения введения в тантру Вималапрабṛхи "Сияние сердца" | dpal ldan dri ma dang bral ba'i 'od kyi rgyud la 'jug pa'i bshad sbyar snying po snang ba | śrī-mad-vimala-prabhā-tantra-avatāraṇīvāda-hṛdaya-aloka | na 20a4-72b5. | |
173 | Разъяснение трудных мест "Лотосовой" | padma can zhes bya ba'i dka' 'grel | padmani-nāa-pañjikā | na 72b5-220a7. | |
174 | Разъяснение сжатого учения о посвящении "[Собранный] воедино абсолютный уровень" | dbang mdor bstan pa'i 'grel bshad don dam pa bsdus pa zhes bya ba | paramārtha-saṁgraha-nāma-sekoddeśa-ṭīkā | na 220b1-289a7. | |
175 | Сжатое объяснение краткого учения о посвящении | dbang mdor bstan pa'i mdor bshad | sekoddeśa-ṭippaṇī | na 289b1-303a7. | |
176 | Обширнейший комментарий на кратское разъяснение посвящения | dbang mdor bstan pa'i rgya cher 'grel pa zhes bya ba | sekoddeśa-ṭīkā-nāma | pa 1-27b7. | |
177 | Разъяснение трудных мест из краткого разъяснения посвящения | dbang mdor bstan pa'i dka' 'grel | sekoddeśa-pañjikā | pa 27b7-40b6. | |
178 | Разъяснение классификации посвящения Шри Калачакры, царя тантры "Ваджрные строфы" | rgyud kyi rgyal po dpal dus kyi 'khor lo'i dbang gi rab tu byed pa'i 'grel pa rdo rje'i tshig 'byed pa zhes bya ba | śrī-kālacakra-tantra-rājasya-seka-prakriyā-vṛitti-vajrapada-udghaṭi-nāma | pa 40b7-71b7. | |
179 | Практика Шри Калачакры "Четыре ветви" | dpal dus kyi 'khor lo'i sgrub pa'i thabs yan lag bzhi pa zhes bya ba | śrī-kālacakra-caturaṅga-sādhana-upāyikā-nāma | pa 71b7-80a1. | |
180 | Практика мандалы Накшатр-созвездий "Одиннадцать ветвей" | dpal ldan rgyu skar gyi dkyil 'khor gyi sgrub thabs yan lag bcu gcig pa zhes bya ba | śrī-mad-nakṣatra-maṇḍala-sādhana-ekādaśāṅga-nāma | pa 80a2-94a4. | |
181 | Практика Шри Калачакры | dpal dus kyi 'khor lo'i sgrub pa'i thabs zhes bya ba | śrī-kālacakra-sādhana-nāma | pa 94a4-118a4. | |
182 | Ритуал мандалы Шри Калачакры | dpal dus kyi 'khor lo'i dkyil 'khor gyi cho ga zhes bya ba | śrī-kālacakra-maṇḍala-upāyikā-vidhi-nāma | pa 118a4-156a3. | |
183 | Ритуал мандалы Шри Калачакры | dpal dus kyi 'khor lo'i dkyil 'khor cho ga | śrī-kālacakra-maṇḍala-vidhi | pa 156a3-166b2. | |
184 | Практика вместерождённого шри Калачакры | dpal dus kyi 'khor lo lhan cig skyes pa sgrub pa'i thabs | śrī-kālacakra-sahaja-sādhana | pa 166b3-167a7. | html |
185 | Практика вместерождённого Шри калачакры, что появляется мгновенно | dpal dus kyi 'khar lo skad cig gis bskyed pa'i lhan cig skyes pa'i sgrub thabs zhes bya ba | śrī-kālacakra-ṛiṭi-sahaja-sādhana-nāma | pa 167a7-168a1. | |
186 | Практика Шри Калачакры "Сияющая йога" | dpal dus kyi 'khor lo'i sgrub thabs rnal 'byor rab gsal zhes bya ba | śrī-kālacakra-sādhana-yoga-pradīpa-hāyaṇ | pa 168a1-183b3 | |
187 | Йога шести ветвей | sbyor ba yan lag drug pa zhes bya ba | ṣaḍaṅga-yoga-nāma | pa 183b2-187b1. | html |
188 | Шри Калачакра. Практика "Сердечное украшение" | dpal dus kyi 'khor lo snying po'i rgyan zhes bya ba'i sgrub thabs | śrī-kālacakra-garbha-alaṁkāra-sādhana-nāma | pa 187b2-197a3. | |
189 | Устные наставления Шри Калачакры | dus kyi 'khor lo'i man ngag | kālacakra-upadeśa | pa 197a3-198b5. | |
190 | Йога "Шесть ветвей" | sbyor ba yan lag drug pa zhes bya ba | ṣaḍaṅga-yoga-nāma | pa 198b5-207a3. | |
191 | Комментарий на йогу шести ветвей | sbyor ba yan lag drug pa'i 'grel pa | ṣaḍaṅga-yoga-ṭīkā | pa 207a3-216b2. | |
192 | Наставления по Шри Калачакре "Практика солнца и луны" | dpal dus kyi 'khor lo'i gdams ngag nyi ma zla ba sgrub pa zhes bya ba | śrī-kālacakra-upadeśa-sūrya-candra-sādhana-nāma | pa 216b2-221b4 | |
193 | Практика глаза изначальной мудрости | ye shes spyan sgrub pa zhes bya ba | jñāna-cakṣu-sādhana-nāma | pa 221b4-223a3. | |
194 | Сердце трёх йог "Ясное" | rnal 'byor gsum gyi snying po gsal ba zhes bya ba | tri-yoga-hṛidaya-vyākaraṇa-nāma | pa 223a3-224a4. | html |
195 | Устные наставления по йоге шести ветвей | sbyor ba yan lag drug gi man ngag | ārya-kālacakra-pāda-sampradāya-nāma-ṣaḍaṅga-yoga-upadeśa | pa 224a4-226b4. | |
196 | Устные наставления по Шри Калачакре "комментарий на трудные места тантры йоги шести ветвей" | dpal dus kyi 'khor lo'i man ngag sbyor ba yan lag drug gi rgyud kyi dka' 'grel zhes bya ba | śrī-kālacakra-upadeśa-yoga-ṣaḍaṅga-tantra-pañjikā-nāma | pa 226b4-250a7. | |
197 | Устные наставления по йоге шести ветвей | yan lag drug gi sbyor ba'i man ngag | ṣaḍaṅga-yoga-upadeśa | pa 250b1-251a5. | html |
198 | Шесть ветвей йоги | rnal 'byor yan lag drug pa zhes bya ba | yoga-ṣaḍaṅga-nāma | pa 251a5-251b3. | html |
199 | Четки йоги | sbyor ba'i phreng ba | yoga-mālā | pa 251b3-252b1. | html |
200 | Внутренний плод-связка | nang gi snye ma zhes bya ba | antarmañjarī-nāma | pa 252b1-264b3. | |
201 | Сердце "Ваджрные строфы" | snying po rdo rje'i tshig zhes bya ba | hṛidala-vajra-pada-nāma | pa 264b3-264b6 | html |
202 | Ваджрная колесница. Коренные падения Калачакры | rdo rje theg pa dus kyi 'khor lo'i rtsa ba'i ltung ba | kālacakra-vajrayāna-mūlāpatti | pa 264b6-265b1. | |
203 | Обеты Шри Калачакры | dpal dus kyi 'khor lo'i sdom tshig | śrī-kālacakra-uddāna | pa 265b2-267a3. | |
204 | Гимн-восхваление Шри Калачакры "Прекрасный" | dpal dus kyi 'khor lo'i bstod pa rgyun chags pa zhes bya ba | śrī-kālacakra-daṇḍaka-stuti-nāma | pa 267a3-270a7. | |
205 | Ритуал торма йогинь из восьми и восьми по шестьдесят четыре | brgyad brgyad drug cu rtsa bzhi'i rnal 'byor ma rnams kyi gtor ma'i cho ga zhes bya ba | aṣṭāṣṭakena-catuḥ-ṣaṣṭhi-yoginī-balividhi-nāma | pa 270a7-273a2. | |
206 | Введение в Калачакру | dus kyi 'khor lo la 'jug pa zhes bya ba | kālacakra-avatāra-nāma | pa 273a2-281a6. | |
207 | Устные наставления по расчетам Шри Калачакры | dpal dus kyi 'khor lo'i rtsis kyi man ngag ces bya ba | śrī-kālacakra-gaṇana-upadeśa-nāma | pa 281a6-282b2. | |
208 | Устные наставления по расчетам Шри Калачакры | dpal dus kyi 'khor lo'i rtsis kyi man ngag ces bya ba | śrī-kālacakra-gaṇana-upadeśa-nāma | pa 282b2-283a4. | |
209 | Устные наставления по индивидуальным расчетам пяти планет | gza' lnga so so'i rtsis kyi man ngag ces bya ba | pañca-graha-pratigaṇana-upadeśa-nāma | pa 283a4-285b5. | |
210 | Шесть йог | sbyor ba yan lag drug pa | ṣaḍaṅga-yoga | pa 285b5-303a3. | |
211 | Памятки по йоге шести ветвей "Заполненное качествами" | rnal 'byor yan lag drug gi brjed byang yon tan gyis 'gengs pa zhes bya ba | guṇa-bharaṇī-nāma-ṣaḍaṅga-yoga-ṭippaṇī | pa 303a3-328a7. | |
212 | Памятки по краткому разъяснению посвящения | dbang mdor bstan pa'i brjed byang | sekoddeśa-ṭippaṇī | pha 1-20a6 | |
213 | Краткое сердце-суть ваджрных строф | rdo rje'i tshig gi snying po bsdus pa zhes bya ba | vajrapada-garbha-saṁgraha-nāma | pha 20a6-23a1 | |
214 | Разъяснение трудных мест текста "Краткое сердце-суть ваджрных строф" | rdo rje'i tshig gi snying po bsdus pa zhes bya ba'i dka' 'grel | vajrapada-garbha-saṁgraha-nāma-pañjikā | pha 23a1-25b1 | |
215 | Ритуал освящения Шри калачакры | dpal dus kyi 'khor lo'i rab tu gnas pa'i cho ga zhes bya ba | śrī-kālacakra-supratiṣṭha-upāyikA-vidhi-nāma | pha 25b1-29b2 | |
216 | Ритуал ганачакры Шри Калачакры | dpal dus kyi 'khor lo'i tshogs 'khor gyi cho ga zhes bya ba | śrī-kālacakra-gaṇacakra-upāvidhi-nāma | pha 29b2-32a6 | |
217 | Ритуал сожжения даров Шри Калачакры | dpal dus kyi 'khor lo'i sbyin sreg gi cho ga zhes bya ba | śrī-kālacakra-homa-upāyikā-vidhi-nāma | pha 32a7-36a5 | |
218 | Краткое разъяснение провозглашения имён благородного Манджушри "Капля нектара" | 'phags pa mtshan yang dag par brjod pa mdor bshad bdud rtsi'i thig pa zhes bya ba | amṛita-kaṇikā-nāma-ārya-nāma-saṁgīti-ṭippaṇī | pha 36a5-96b1 | |
219 | Комментарий на провозглашение имён благородного Манджушри "Сияющий светильник капли нектара" | 'phags pa 'jam dpal gyi mtshan yang dag par brjod pa'i 'grel pa bdud rtsi'i thigs pa sgron ma gsal ba zhes bya ba | ārya-mañjuśrī-nāma-saṁgīti-amṛta-bindu-pratya-aloka-vṛitti-nāma | pha 96b1-124a4 | |
220 | Детальное разъяснение провозглашения имён благородного Манджушри | 'phags pa 'jam dpal gyi mtshan yang dag par brjod pa'i rnam par bshad pa | ārya-mañjuśrī-nāma-saṁgīti-vyākhyāna | pha 124a5-184b6 | |
221 | Комментарий на провозглашение имён Манджушри "Незагрязненный свет" | 'phags pa 'jam dpal gyi mtshan yang dag par brjod pa'i 'grel pa dri ma med pa'i 'od ces bya ba | ārya-mañjuśrī-nāma-saṁgīti-ṭīkā-vimala-prabhā | pha 184b6-232b5 | |
222 | Комментарий о благе и пользе от провозглашения имён Манджушри | 'phags pa 'jam dpal gyi mtshan yang dag par brjod pa'i phan yon gyi 'grel pa | ārya-mañjuśrī-nāma-saṁgīti-svānuśaṁsā-vṛitti | pha 232b5-285b1 | |
223 | Ясное постижение из провозглашения имён Манджушри | 'phags pa 'jam dpal gyi mtshan yang dag par brjod pa'i mngon par rtogs pa | ārya-mañjuśrī-nāma-saṁgīti-abhisamaya | pha 285b2-311a7 | |
224 | Разъяснение трудных мест Шри Чакрасамвары "Обзор из метода практики" | dpal 'khor lo sdom pa'i dka' 'grel sgrub pa'i thabs kyi gleng gzhi zhes bya ba | sādhana-niḍāna-nāma-śrī-cakrasaṁvara-pañjikā | ba 1-78a7 | |
225 | Детальное разъяснение сжатой сути малой тантры, возникшей из стотысячника провозглашения | mngon par brjod pa 'bum pa las phyung ba nyung ngu'i rgyud kyi bsdus pa'i don rnam par bshad pa zhes bya ba | lakṣa-abhidhānA-duddhṛita-laghu-tantra-piṇḍārtha-vivaraṇa-nāma | ba 78b1-141a2 | |
226 | Разъяснение трудных мест Шри Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa'i dka' 'grel zhes bya ba | śrī-cakrasaṁvara-pañjikā-nāma | ba 141a2-246b1 | |
227 | Разъяснение трудных мест "Скопление драгоценностей" | rin po che'i tshogs zhes bya ba'i dka' 'grel | ratnagaṇa-nāma-pañjikā | ba 246b1-315a7 | |
228 | Разъяснение трудных мест Шри Чакрасамвары "Приемлемое для ума героя-виры" | dpal 'khor lo sdom pa'i dka' 'grel dpa' bo'i yid du 'ong ba zhes bya ba | śrī-cakrasaṁvarasya-pañjikā-śUra-manojñā-nāma | ma 1-41a1 | |
229 | Комментарий на трудные места коренной тантры Шри Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa rtsa ba'i rgyud kyi dka' 'grel | śrī-cakrasaṁvara-mūla-tantra-pañjikā | ma 41a2-69a4 | |
230 | Обширный комментарий на все пункты практики Шри Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa'i sgrub thabs gnas pa thams cad rgya cher 'grel pa zhes bya ba | śrī-cakrasaṁvara-sādhana-sarva-śālinī-ṭīkā-nāma | ma 69a4-156b1 | |
231 | Комментарий "Пункты всех без исключения качеств" | yon tan ma lus pa'i gnas zhes bya ba'i 'grel pa | samanta-guṇa-śālinī-nāma-ṭīkā | ma 156b2-207a3 | |
232 | Связанные объяснения обоих текстов | gnyis ka'i bshad sbyor zhes bya ba | ubhayani-bandha-nāma | ma 207a3-253a3 | |
233 | Комментарий на Чакрасамвару "мудрец славной таковости,высшей реальности" | dpal sdom pa'i 'grel pa dpal de kho na nyid mkhas pa zhes bya ba | śrī-tattvaviśadā-nāma-śrī-saṁvara-vṛitti | ma 253a3-352a5 | |
234 | Практика малой тантры Самвары | sdom pa'i rgyud chung ngu'i mtshams sbyor | laghu-saṁvara-tantra-paṭa-lābhi-sandhi | ma 352a6-353a7 | |
235 | Обширное объяснение Шри Чакрасамвары "Прояснение сути слов" | dpal bde mchog gi rgya cher bshad pa tshig don rab tu gsal ba zhes bya ba | pada-artha-prakāśikā-nāma-śrī-saṁvara-mūla-tantra-ṭīka | ma 353b1-450a7 | |
236 | Детальное разъяснение краткого Чакрасамвары, царя тантр Шри Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa'i rgyud kyi rgyal po bde mchog bsdus pa zhes bya ba'i rnam par bshad pa | śrī-cakrasaṁvara-tantra-rāja-saṁvara-samuccaya-nāma-vṛitti | tsa 1-119b7 | |
237 | Высшая тантра провозглашения собрания сути коренной тантры. Коренной комментарий. | rtsa ba'i rgyud kyi snying po 'dus pa nges par brjod pa'i rgyud bla ma rtsa ba rtsa ba'i 'grel pa | mūla-tantra-hṛidaya-saṁgraha-abhidhāna-uttara-tantra-mūla-mūla-vṛitti | tsa 120a1-232a7 | |
238 | Детальное разъяснение "Ваджрадакини, царь тантр" | rgyud kyi rgyal po chen po dpal rdo rje mkha' 'gro shes bya ba'i rnam par bshad pa | śrī-vajra-ḍāki-nāma-mahā-tantra-rājasya-vṛitti | tsha 1-208b7 | |
239 | Комментарий на царя тантр, Гухьяваджру | gsang ba rdo rje'i rgyud kyi rgyal po'i 'grel pa | guhya-vajra-tantra-rāja-vṛitti | tsha 209a1-225a7 | |
240 | Комментарий на трудные места "Совершенно устойчивая таковость из тантры славного Ваджрадака" | dpal rdo rje mkha' 'gro rgyud kyi de kho na nyid rab tu brtan par byed pa zhes bya ba'i dka' 'grel | śrī-vajra-ḍāka-tantrasya-tattva-susthira-nāma-pañjikā | tsha 225b1-239a5 | |
241 | Обширный комментарий "Лотос великого таинства" | dpal gsang chen padma zhes bya ba'i rgya cher 'grel pa | śrī-rahasya-nalinī-nāma-mahā-ṭīkā | tsha 239a6-262a7 | |
242 | Комментарий на великого царя тантр йогини "Славная дакини Арнава" | dpal mkha' 'gro rgya mtsho rnal 'byor ma'i rgyud kyi rgyal po chen po'i 'grel pa gru gzings zhes bya ba | śrī-ḍāka-arṇava-mahā-yoginī-tantra-rājasya-ṭīka-avohita-ṭīkā-nāma | dza 1-318a7 | |
243 | Разъяснение трудных мест великого царя тантры Самвараудайа "Лотосовый" | dpal sdom pa 'byung ba'i rgyud kyi rgyal po chen po'i dka' 'grel padma can zhes bya ba | śrī-saṁvara-udaya-mahā-tantra-rājasya-padminī-nāma-pañjikā | wa 1-101b3 | |
244 | Небольшие записи разъяснений трудных мест великого царя тантр йогини "Возникновение славного Херуки" | dpal he ru ka mngon par 'byung ba rnal 'byor ma'i rgyud kyi rgyal po chen po'i dka' 'grel yi ge nyung ngu | śrī-heruka-abhyudaya-mahāyoginī-tantra-rāja-kati-payākśara-pañjikā | wa 101b4-120a5 | |
245 | Дополнительные разъяснения всех практик Ваджрайогини | rnal 'byor ma kun tu spyod pa'i bshad sbyar | yoginī-saṁcārya-nibandha | wa 120a5-139a3 | |
246 | Дополнительные разъяснения всех практик Ваджрайогини "Совершенная ясность сути слов" | rnal 'byor ma kun tu spyod ma'i bshad sbyar tshig don rab tu gsal ba zhes bya ba | yoginī-saṁcārya-nibandha-pada-artha-prakāśa-nāma | wa 139a3-153a3 | |
247 | Обширный комментарий на [тантру] "Равная небесному пространству" | nam mkha' dang mnyam pa zhes bya ba'i rgya cher 'grel pa | khasama-nāma-ṭīkā | wa 153a3-171a7 | |
248 | Гимн ста восьми именам Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa'i mtshan brgya rtsa brgyad pa'i bstod pa | śrī-cakrasaṁvara-nāma-śatāṣṭaka-stotra | wa 171a7-172a5 | |
249 | Практика сердца высшей реальности | de kho na nyid kyi snying po sgrub pa zhes bya ba | tattva-garbha-sādhana-nāma | wa 172a5-186b3 | |
250 | Визуализация Благословенного | dpal bcom ldan 'das mngon par rtogs pa zhes bya ba | śrī-bhagavad-abhisamaya-nāma | wa 186b3-193a1 | |
251 | Гимн Шри Чакрасамваре "Драгоценность совершенно чистой диадемы, что осуществляет всё" | dpal 'khor lo sdom pa'i bstod pa don thams cad 'grub pa rnam dag gtsug gi nor bu zhes bya ba | śrī-cakrasaṁvara-stotra-sarva-artha-siddhi-viśuddha-cūḍāmaṇi-nāma | wa 193a1-197b4 | |
252 | Практика Шри Чакрасамвары "Сжатая высшая реальность-таковость" | dpal 'khor lo sdom pa'i sgrub thabs de kho na nyid bsdus pa zhes bya ba | śrī-cakrasaṁvara-sādhana-tattva-saṁgraha-nāma | wa 197b4-203b5. | |
253 | Ритуал мандалы Шри Чакрасамвары "Введение в высшую реальность" | dpal 'khor lo sdom pa'i dkyil 'khor gyi cho ga de kho na nyid la 'jug pa zhes bya ba | śrī-cakrasaṁvara-maṇḍala-vidhi-tattva-avatāra-nāma | wa 203b5-219b3 | |
254 | Краткое осуществление посвящения Шри Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa'i dbang gi bya ba mdor bsdus pa zhes bya ba | śrī-cakrasaṁvara-ṣeka-prakriya-upadeśa-nāma | wa 219b3-222b5 | |
255 | Практика Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa'i sgrub pa'i thabs | śrī-cakrasaṁvara-sādhana | wa 222b5-224b5 | |
256 | Пять стадий Чакрасамвары | dpal 'khor lo bde mchog gi rim pa lnga pa | śrī-cakrasaṁvara-pañca-krama | wa 224b5-227a1 | |
257 | Ясное постижение телесной мандалы Чакрасамвары | 'khor lo sdom pa'i lus kyi dkyil 'khor gyi mngon par rtogs pa | - | wa 227a1-227b3 | html |
258 | Комментарий на пять стадий Шри Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa'i rim pa lnga pa'i 'grel pa | śrī-cakrasaṁvara-pañca-krama-vṛitti | wa 227b3-233a4 | |
259 | Практика вместерождённого Чакрасамвары | bde mchog lhan cig skyes pa'i sgrub thabs | sahaja-saṁvara-sādhana | wa 233a4-233b5 | html |
260 | Практика благословенного Шри Чакрасамвары "Драгоценность исполнения желаний" | bcom ldan 'das dpal 'khor lo bde mchog sgrub pa'i thabs rin po che yid bzhin gyi nor bu zhes bya ba | śrī-bhagavad-cakrasaṁvara-sādhana-ratna-cintāmaṇi-nāma | wa 233b5-237b2 | |
261 | Практика вместерождённого двурукого Чакрасамвары | dpal bde mchog phyag gnyis pa'i lhan cig skyes pa'i sgrub thabs | śrī-dvibhuja-sahaja-cakrasaṁvara-sādhana | wa 237b2-238b2 | |
262 | Ритуал ганапуджи, собрания пиршества | tshogs kyi 'khor lo'i cho ga | gaṇacakra-vidhi | wa 238b2-239b2 | |
263 | Гимн Чакрасамваре | dpal 'khor lo sdom pa'i bstod pa | śrī-cakrasaṁvara-stotra | wa 239b2-240a4 | |
264 | Гимн божествам мандалы "Дарование драгоценной магической иллюзии" | dkyil 'khor gyi lha la bstod pa rin po che sgyu 'phrul sbyin pa zhes bya ba | maṇḍala-deva-stotra-ratna-māyādāna-nāma | wa 240a4-242a4 | |
265 | Гимн Ваджрадаку "Постоянный" | dpal rdo rje mkha' 'gro'i bstod pa rgyun chags zhes bya ba | śrī-vajra-ḍākasya-stava-daṇḍaka-nāma | wa 242a4-243b6 | |
266 | Практика благословенного Чакрасамвары "Драгоценность из драгоценной диадемы" | bcom ldan 'das dpal 'khor lo bde mchog gi sgrub thabs rin po che gtsug gi nor bu zhes bya ba | bhagavad-śrī-cakrasaṁvarasya-sādhana-ratna-cūḍamaṇI-nāma | wa 243b6-251a7 | |
267 | Ритуал мандалы Чакрасамвары "Драгоценный сияющий светильник" | dpal 'khor lo bde mchog gi dkyil 'khor gyi cho ga rin po che rab tu gsal ba'i sgron ma zhes bya ba | śrī-cakrasaṁvara-maṇḍala-upāyikā-ratna-pradīpa-udyota-nāma | wa 251a7-272b3 | |
268 | Практика Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa zhes bya ba'i sgrub thabs | śrī-cakrasaṁvara-sādhana-nāma | wa 272b3-276b7 | |
269 | Ритуал мандалы благословенного Чакрасамвары | bcom ldan 'das dpal bde mchog 'khor lo'i dkyil 'khor gyi cho ga | bhagavad-śrī-cakrasaṁvara-maṇḍala-vidhi | wa 276b7-292b7 | |
270 | Ритуал сожжения подношений Чакрасамвары | dpal bde mchog 'khor lo'i sbyin sreg gi cho ga | śrī-cakrasaṁvara-homa-vidhi | wa 292b7-298b2 | |
271 | "Капля весны" | dbyid kyi thig le zhes bya ba | vasanta-tilaka-nāma | wa 298b2-306b4 | |
272 | Обширный комментарий "Капля весны" | dpyid kyi thig le'i rgya cher 'grel pa zhes bya ba | vasanta-tilakā-nīkā-nāma | wa 306b4-349a3 | |
273 | Сокровенная высшая реальность-таковость "Сияющая" | gsang ba'i de kho na nyid rab tu gsal ba zhes bya ba | guhya-tattva-prakāza-nāma | wa 349a3-355b7 | |
274 | Четыре стадии | rim pa bzhi po | āli-catuṣṭaya | wa 355b7-358b7 | |
275 | Классификация четырех стадий | rim pa bzhi'i rnam par 'byed pa zhes bya ba | āli-catuṣṭaya-vibhaṁga-nāma | wa 358b7-367b3 | |
276 | Практика семи слогов | yi ge bdun pa'i sgrub thabs | sapta-akṣara-sādhana | wa 367b3-371a7 | |
277 | Практика Шри ваджрасаттвы | dpal rdo rje sems dpa'i sgrub thabs zhes bya ba | śrī-vajrasattva-sādhana-nāma | zha 1-3b5 | |
278 | Краткое ежедневное раскаяние Чакрасамвары | dpal 'khor lo bde mchog gi rgyun bshags bsdus pa | - | zha 3b5-4b2 | |
279 | Достижение таковости сердца Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa'i snying po'i de kho na nyid grub pa | śrī-cakra-saṁvara-garbha-tattva-siddhi | zha 4b2-5a4 | html |
280 | Устные наставления о вместерождённом Славном [Херуке] | dpal lhan cig skyes pa'i man ngag | - | zha 5a4-5b1 | html |
281 | Благословение высшего владыки вместерождённого блаженства | dpal lhan cig skyes pa bde ba'i mchog bdag byin gyis brlab pa zhes bya ba | śrī-sahaja-saṁvara-svādhiṣṭhāna-nāma | zha 5b1-5b3 | html |
282 | Благословение высшего владыки вместерождённого блаженства | dpal lhan cig skyes pa bde ba'i mchog bdag byin gyis brlabs pa zhes bya ba | śrī-sahaja-saṁvara-svādhiṣṭhāna-nāma | zha 5b3-6a2 | html |
283 | Разъяснение Чакрасамвары | sdom pa bshad pa | saṁvara-vyākhyā | zha 6a3-10b7 | |
284 | Практика семи слогов | yi ge bdun pa'i sgrub thabs | saptā-kṣara-sādhana | zha 10b7-11b7 | html |
285 | Практика Чакрасамвары "Наливание нектара" | dpal 'khor lo sdom pa'i sgrub thabs bdud rtsi 'dzag pa zhes bya ba | śrī-cakrasaṁvara-sādhana-amṛita-kṣara-nāma | zha 11b7-24a1 |
|
286 | Постижение Самвары | bde mchog shes par byed pa zhes bya ba | saṁvarā-kalita-nāma | zha 24a1-33a6 | |
287 | Практика единственного героя-виры | dpa' bo gcig pa'i sgrub thabs zhes bya ba | ekavīra-sādhana-nāma | zha 33a6-34a2 | html |
288 | Комментарий на трудные места ясного постижения Славного [божества] | dpal mngon par rtogs pa zhes bya ba'i dka' 'grel | śrī-abhisamaya-nāma-pañjikā | zha 34a2-45b7 | |
289 | Ритуал внешних подношений Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa'i phyi rol gyi mchod pa'i cho ga | śrī-cakrasaṁvara-pūjā-megha-mañjarī | zha 45b7-46b4 | |
290 | Ритуал торма Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa'i gtor ma'i cho ga | śrī-cakra-saṁvara-bali-mañjarī | zha 46b4-48a5 | |
291 | Чакрасамвара. Ритуал подношений руки | dpal 'khor lo sdom pa'i lag mchod kyi cho ga zhes bya ba | śrī-cakrasaṁvara-hasta-pūjā-vidhi-nāma | zha 48a5-49b1 | |
292 | Краткий ритуал мандалы Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa'i dkyil 'khor cho ga mdor bsdus pa zhes bya ba | śrī-cakra-saṁvara-maṇḍala-vidhi-saṁgraha-nāma | zha 49b1-62b7 | |
293 | Стадия осуществления посвящения Чакарсамвары | dpal 'khor lo sdom pa'i dbang gi bya ba'i rim pa | śrī-cakra-saṁvara-seka-kriyā-krama | zha 63a1-73b5 | |
294 | Высший владыка вместерождённого блаженства "Благословение" | dpal lhan cig skyes pa'i bde ba'i mchog bdag byin gyis rlab pa zhes bya ba | śrī-sahaja-saṁvara-svādhiṣṭhāna-nāma | zha 73b5-74a4 | |
295 | Практика Херуки, единственного героя | dpa' bo gcig pa he ru ka'i sgrub thabs zhes bya ba | ekavīra-heruka-sādhana-nāma | zha 74a4-75a1 | |
296 | Общее прояснение сожжения подношений Чакрасамвары | dpal bde mchog gi sbyin sreg spyi'i gsal byed | - | zha 75a1-75a7 | |
297 | Умиротворяющий ритуал Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa zhi ba'i cho ga | śrī-cakra-saṁvara-śānti-vidhi | zha 75b1-76a3 | html |
298 | Ритуал сачча Чакрасамвары | dpal bde mchog gi s'a tstsha'i cho ga | śrī-saṁvara-sāccha-vidhi | zha 76a3-76b5 | html |
299 | Практика Чакрасамвары | 'khor lo sdom pa'i sgrub thabs | cakra-saṁvara-sādhana | zha 76b5-80b7 | |
300 | Практика сотворения мандалы Чакрасамвары | dpal 'khor lo bde mchog gi dkyil 'khor bya ba'i thabs zhes bya ba | śrī-cakra-saṁvara-maṇḍala-upāyikā-nāma | zha 80b7-116b1 | |
301 | Практика славного Херуки | dpal he ru ka'i sgrub thabs zhes bya ba | śrī-heruka-sādhana-nāma | zha 116b1-122a5 | |
302 | Строфы пожелания удачи для мандалы Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa'i dkyil 'khor bkra shis tshigs su bcad pa | śrī-cakrasaṁvara-maṇḍala-maṇgala-gāthā | zha 122a5-123a6 | |
303 | Практика "Сердце высшей реальности" | de kho na snying po zhes bya ba'i sgrub pa'i thabs | tattvagarbha-nāma-sādhana-nāma | zha 123a6-125a3 | |
304 | Совершенная чистота Херуки | he ru ka'i rnam par dag pa | heruka-viśuddhi | zha 125a3-128b4 | |
305 | Сжатая практика святого славного Херуки | rje btsun dpal he ru ka sgrub pa'i thabs mdor bsdus pa zhes bya ba | śrī-heruka-bhaṭṭāraka-pra-sādhana-upāyikā-piṇḍikā-nāma | zha 128b4-130a7 | |
306 | Практика семи слогов | yi ge bdun pa'i sgrub thabs | sapta-akṣara-sādhana | zha 130a7-133b1 | |
307 | Практика Чакрасамвары "Драгоценный светильник" | dpal 'khor lo sdom pa'i sgrub thabs rin po che'i sgron ma | śrī-cakra-saṁvara-sādhana-ratna-dīpa | zha 133b1-138b7 | |
308 | устные наставления о Чакрасамваре | dpal 'khor lo sdom pa'i man ngag ces bya ba | śrī-cakra-saṁvara-upadeśa-nāma | zha 139a1-143b7 | |
309 | Ритуал посвящения сущности тринадцати [божеств] Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa'i bcu gsum ma'i bdag nyid kyi dbang bskur ba'i cho ga zhes bya ba | trayodaśātmaka-śrī-cakra-saṁvarasya-abhiṣeka-vidhi-nāma | zha 144a1-154b6 |
|
310 | Освящение Чакрасамварой | dpal 'khor lo sdom pa'i rab gnas | śrī-cakra-saṁvara-pratiṣṭhā | zha 154b6-159a7 | |
311 | Тридцать строф практики Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa'i sgrub thabs tshigs bcad sum cu | śrī-cakra-saṁvara-sādhana-triṁ-śikāpada-paḍhati | zha 159a7-161a4 | |
312 | Ритуал мандалы Чакрасамвары, сущности тринадцати [божеств] | bcu gsum gyi bdag nyid dpal 'khor lo sdom pa'i dkyil 'khor gyi cho ga | trayodaśātmaka-śrī-cakra-saṁvara-maṇḍala-upāyikā | zha 161a4-185b7 | |
313 | Классификация ясных постижений | mngon par rtogs pa rnam par 'byed pa zhes bya ba | abhisamaya-vibhaṁga-nāma | zha 186a1-202b3. | |
314 | Практика Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa'i sgrub thabs | śrī-cakra-saṁvara-sādhana | zha 202b3-204b5 | |
315 | Ясное постижение Благословенного | dpal bcom ldan 'das kyi mngon par rtogs pa zhes bya ba | śrī-bhagavad-abhisamaya-nāma | zha 204b5-207a3 | |
316 | Практика единственного героя-виры | dpa' bo gcig pa'i sgrub thabs zhes bya ba | eka-vīra-sādhana-nāma | zha 207a3-208a2 | |
317 | Ваджрная песнь Ваджрасаны | rdo rje gdan gyi rdo rje'i glu | vajrāsana-vajra-gīti | zha 208a3-209b1 | |
318 | Комментарий на ваджрную песнь Ваджрасаны | rdo rje gdan gyi rdo rje'i glu'i 'grel pa | vajrāsana-vajra-gīti-vṛitti | zha 209b1-215a5 | |
319 | Песнь о поведении | spyod pa'i glu | caryā-gīti | zha 215a6-216b4 | |
320 | Комментарий на песнь о поведении | spyod pa'i glu'i 'grel pa | caryā-gīti-vṛitti | zha 216b4-219a1 | |
321 | Ясное постижение Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa'i mngon par rtogs pa | śrī-cakra-saṁvara-abhisamaya | zha 219a1-226b4 | |
322 | Классификация посвящений | dbang gi rab tu byed pa | abhiṣeka-prakaraṇa | zha 226b4-250a6 | |
323 | Устные наставления о стадии самоблагословения | rang byin gyis brlab pa'i rim pa'i man ngag ces bya ba | svādhiṣṭhāna-krama-upadeśa-nāma | zha 250a7-251b1 | html |
324 | Практика Манджушриваджры | 'jam dpal rdo rje'i sgrub thabs | mañjuśrī-vajra-sādhana | zha 251b1-256b1 | |
325 | Ритуал сожжения подношения | sbyin sreg gi cho ga | homa-vidhi | zha 256b2-259b3 | |
326 | Практика, взятая из великого царя тантр Ваджрадак - "Гирлянда всевидящего просветлённого ума" | dpal rdo rje mkha' 'gro zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po las btus pa'i sgrub pa'i thabs byang chub kyi sems kun tu gzigs pa'i phreng ba zhes bya ba | śrī-vajra-ḍāka-nāma-mahā-tantra-rāja-uddhṛitā-sādhana-upāyikā-bodhicitta-avaloka-mālā-nāma | zha 259b3-271a4 | |
327 | Сияние таковости вместерождённого Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa'i lhan cig skyes pa'i de kho na nyid snang ba | śrī-cakra-saṁvara-sahaja-tattva-aloka | zha 271a4-272a3 | |
328 | Краткая таковость сердца Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa'i snying po'i de kho na nyid bsdus pa | śrī-cakra-saṁvara-tattva-garbha-saṁgraha | zha 272a3-273a4 | |
329 | Сияние таковости вместерождённого [божества] | lhan cig skyes pa'i de kho na nyid snang ba | sahaja-tattva-aloka | zha 273a4-274a1 | |
330 | Устные наставления о таковости Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa'i de kho na nyid kyi man ngag | śrī-cakrasaṁvara-tattva-upadeśa | zha 274a2-274b5 | html |
331 | Устные наставления о недвойственном медитативном погружении Чакрасамвары "Внутренний жар йоги" | dpal 'khor lo sdom pa'i gnyis su med pa'i bsam gtan gyi man ngag rnal 'byor gyi gtum mo | śrī-cakra-saṁvara-advaita-dhyāna-upadeśa-yoga-caṇḍālī | zha 274b5-275b1 | html |
332 | Комментарий на ясное постижение Луйипы "Возникновение Самвары" | lu yi pa'i mngon par rtogs pa'i 'grel pa sdom pa 'byung ba zhes bya ba | lūyipāda-abhisamaya-vṛitti-saṁvarodaya-nāma | zha 275b1-285a4 | |
333 | Прояснение особенного комментария на ясное постижение Луйипы |
l'u yi pa'i mngon par rtogs pa'i 'grel pa'i T'i k'a khyad par gsal byed ces bya ba | lūyipāda-abhisamaya-vṛitti-ṭIka-aviśeṣa-dyota-nāma | zha 285a4-308b2 | |
334 | Ритуал мандалы Чакрасамвары | dpal bde mchog gi dkyil 'khor kyi cho ga | śrī-saṁvara-maṇḍala-vidhi | zha 308b3-334a3 | |
335 | Разъяснение трудных мест визуализациия Шри Чакрасамвары | dpal bde mchog 'khor lo'i mngon par rtogs pa'i dka' 'grel | - | zha 334a3-341a2 | |
336 | Ритуал Шри Чакрасамвары "Приятное для ума ожерелье" | dpal bde mchog 'khor lo'i cho ga yid 'ong phreng ba zhes bya ba | śrī-cakrasaṁvara-vidhi-mana-ujña-mālā-nāma |
zha 341a2-363b4 | |
337 | Устные наставления по возникновению изначальной мудрости | ye shes 'byung ba'i man ngag ces bya ba | jñāna-udaya-upadeśa-nāma | zha 363b4-374b4 | |
338 | Практика возникновения Чакрасамвары | dpal sdom pa 'byung ba'i sgrub thabs | śrī-saṁvara-udaya-sādhana | zha 374b5-379a7 | |
339 | Практика круга мандалы из тантры Океана даков "Сокровищница драгоценного лотоса Рага" | dpal mkha' 'gro rgya mtsho'i rgyud kyi dkyil 'khor gyi 'khor lo'i sgrub thabs rin po che padma r'ag'i gter zhes bya ba | śrī-ḍākā-rṇava-tantra-maṇḍala-cakra-sādhana-ratna-padma-rāga-nidhi-nāma | za 1-35a7 | |
340 | Гимн сорока восьми основам | rkang pa bzhi bcu rtsa brgyad pa'i bstod pa | aṣṭA-catvāriṁ-śatpāda-stotra | za 35b1-36a3 | |
341 | Ритуал торма "Драгоценность Асмагарбха" | gtor ma'i cho ga rin po che asma garbha | - | za 36a3-37b2 | |
342 | Мандала учителя-гуру | bla ma'i maN+Dala | maṇḍala-vidhi-ratna-marakata | za 37b2-38a7 | html |
343 | Гимн Чакрасамваре | dpal 'khor lo sdom pa'i bstod pa zhes bya ba | śrī-cakrasaṁvara-stotra-nāma | za 38a7-39a3 | |
344 | Ритуал тантр посвящения океана небесных боджеств-дакини | dpal mkha' 'gro rgya mtsho'i dbang bskur ba'i rgyud kyi cho ga | śrī-ḍākā-rṇava-tantra-abhiṣeka-vidhi | za 39a3-67b7 | |
345 | Ритуал сожжения подношения из тантры Океана даков "Огненный драгоценный хрусталь" | dpal mkha' 'gro rgya mtsho'i rgyud kyi sbyin sreg gi cho ga rin po che me shel | śrī-ḍākā-rṇava-tantra-homa-vidhi-ratna-sūrya-kānta | za 67b7-77b4 | |
346 | Практика из устных наставлений о самоблагословении | rang byin gyis brlab pa'i man ngag gi sgrub thabs | svādhiṣṭhāna-krama-upadeśaka-sādhana | za 77b4-78b7. | |
347 | Тайная драгоценность "Драгоценность исполнения желаний" | dpal gsang ba rin po che yid bzhin nor bu zhes bya ba | śrī-guhyaratna-cintāmaṇi-nāma | za 79a1-82b6. | |
348 | Тайная драгоценность | gsang ba rin po che | guhya-ratna | za 82b6-83b2 | html |
349 | Маричи, обладающая лучами света нектара-амриты | bdud rtsi 'od zer can | amṛita-mārīcī | za 83b2-84b3 | html |
350 | Учение бестелесной Ваджрадакини | dpal rdo rje mkha' 'gro lus med pa'i chos zhes bya ba | śrī-vajra-dākinī-kāyanī-dharma-nāma | za 84b3-85b7 | html |
351 | Разъяснение символов воззрения, медитации и поведения Ваджрайогини | rdo rje mkha' 'gro ma lta sgom spyod gsum gyi brda bstan pa | - | za 85b7-86a3 | html |
352 | "Драгоценность исполнения желаний" из устной линии передачи устных наставлений о Чакрасамваре | dpal sdom pa'i man ngag zhal nas snyan du brgyud pa yid bzhin nor bu zhes bya ba | śrī-saṁvara-upadeśa-mukha-karṇa-para-cintāmaṇi-nāma | za 86a4-89a2. | |
353 | Гимн мандале Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa'i dkyil 'khor gyi bstod pa zhes bya ba | śrī-cakrasaṁvara-maṇḍala-stotra-nāma | za 89a2-91a5. | |
354 | Гимн собранию божеств мандалы Чакрасамвары | dpal 'khor lo sdom pa'i dkyil 'khor gyi lha tshogs la bstod pa zhes bya ba | śrī-cakra-saṁvara-maṇḍala-deva-gaṇa-stotra-nāma | za 91a6-92b3. | |
355 | Гимн Чакрасамваре | dpal 'khor lo sdom pa la bstod pa | śrī-cakra-saṁvara-stotra | za 92b4-93b5. | |
356 | Чакрасамвара. Обширное ежедневное раскаяние | dpal 'khor lo bde mchog gi rgyun bshags rgyas pa | śrī-cakrasaṁvara-vistara-prabandha | za 93b5-95b7. | |
357 | Особенное посвящение пути | lam gyi dbang bskur ba'i rab tu bya ba |
mārga-abhiṣeka-prakaraṇa | za 95b7-102a1. | |
358 | Стадия ритуала посвящения | dbang gi cho ga'i rim pa zhes bya ba | abhiṣeka-vidhi-krama-nāma | za 102a2-108b3. | |
359 | Чакрасамвара. Практика единственного героя-виры | dpal 'khor lo sdom pa dpa' bo gcig bu'i sgrub thabs | śrī-cakra-saṁvara-ika-vīra-sādhana | za 108b3-112a1. | |
360 | Ритуал сожжения подношений Шри Чакрасамвары | dpal bde mchog 'khor lo'i sbyin sreg gi cho ga | śrī-cakrasaṁvara-homa-upāyikā | za 112a1-117b2. | |
361 | Ритуал мандалы "Возникновение Чакрасамвары" | dpal 'khor lo bde mchog 'byung ba zhes bya ba'i dkyil 'khor cho ga | śrī-cakrasaṁvara-udaya-nāma-maṇḍala-upāyikā | za 117b2-150a5. | |
362 | Прояснение трёх вместерождённых мандал | lhan cig skyes pa'i dkyil 'khor gsum gsal bar byed pa zhes bya ba | sahaja-maṇḍala-trayāloka-saṁjanana-nāma | za 150a5-153b7. | |
363 | Разъяснение четырех светильников | sgron ma bzhi'i T'i k'a zhes bya ba | āloka-catura-ṭīkā-nāma | za 154a1-180a4. | |
364 | Практика Ваджраварахи | dpal rdo rje phag mo'i sgrub thabs | śrī-vajra-vārāhI-sādhanaṁ | za 180a4-181a1 | html |
365 | Практика Ваджраварахи | rdo rje phag mo sgrub pa'i thabs | vajra-vārāhī-sādhana | za 181a1-182a7 | |
366 | Кратчайшие подношения Ваджрайогини | rdo rje rnal 'byor ma la mchod pa mdor bsdus pa | - | za 182a7-184a1 | |
367 | Практика Ваджраварахи | dpal rdo rje phag mo sgrub pa'i thabs zhes bya ba | śrī-vajra-vārāhī-sādhana-nāma | za 184a1-190a7. | |
368 | Практика Сиддха-ваджрайогини | grub pa'i rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub pa'i thabs | siddhi-vajra-yoginī-sādhana | za 190b1-192b1. | |
369 | Стадия благословения таковости мантры Ваджрайогини | dpal rdo rje rnal 'byor ma'i sngags kyi de kho na nyid kyis byin gyis brlab pa'i rim pa zhes bya ba | śrī-vajra-yoginī-mantra-tattva-svādhiṣṭhāna-nirdeśa-nāma | za 192b1-195b1 | |
370 | Практика Ваджрайогини | rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub pa'i thabs | vajra-yoginī-sādhana | za 195b1-196a6. | html |
371 | Практика красной Ваджрайогини | rdo rje rnal 'byor ma dmar mo'i sgrub thabs | rakta-vajra-yoginī-sādhana | za 196a6-196b6. | html |
372 | Практика белой Ваджрайогини | rdo rje rnal 'byor ma dkar mo'i sgrub thabs | śukla-vajra-yoginī-sādhana | za 196b6-197a5. | html |
373 | Практика Ваджрайогини | dpal rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs | śrī-vajra-yoginī-sādhana | za 197a5-199a4. | |
374 | Достижение высшей реальности-таковости | dpal de kho na nyid ye shes grub pa | śrī-tattva-jñāna-siddhi | za 199a4-202a3. | |
375 | Практика достижения всех целей | don thams cad grub pa zhes bya ba'i sgrub thabs | sarva-artha-siddhi-sādhana-nāma | za 202a3-202b7. | html |
376 | Низведение изначальной мудрости | ye shes dbab pa zhes bya ba | jñāna-aveśa-nāma | za 202b7-204b7. | |
377 | Практика Чиннамунда Ваджраварахи | rdo rje phag mo dbu bcad ma'i sgrub thabs | chinnamuṇḍa-vajra-vārāhī-sādhana | za 205a1-206a1 | |
378 | Практика Чиннамунды | dbu bcad ma'i sgrub thabs zhes bya ba | chinnamuṇḍa-sādhana-nāma | za 206a1-208a4. | |
379 | Ритуал сожжения подношений Вадржайогини | dpal rdo rje rnal 'byor ma'i sbyin sreg gi cho ga | śrī-vajra-yoginī-homa-vidhi | za 208a4-208b6. | html |
380 | Определенность в высшей реальности-таковости славной, что обладает ведением, Куликамы | rigs ldan ma'i de kho na nyid nges pa zhes bya ba | kulikamātā-tattva-nirṇaya-nāma | za 208b6-214a5. | |
381 | Практика Ваджрайогини | rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs | vajra-yoginī-sādhana | za 214a6-215b5. | |
382 | Практика Курмапады | ru sbal zhabs kyi sgrub pa'i thabs | kūrmapāda-siddhi-sādhana | za 215b5-216a2. | html |
383 | Наставления по Курмападе. Практика ума Варахи | k'u rma p'a da zhes bya ba'i gdams pa phag mo thugs kyi bsgrub thabs | kūrmapūda-upadeśa-nāma-vārāhī-manaḥ-sādhana | za 216a3-216b6. | html |
384 | Практика красной Ваджрайогини Кхечари | rdo rje rnal 'byor ma mkha' spyod ma dmar mo'i sgrub thabs | khecara-rakta-vajra-yoginī-sādhana | za 216b6-217a6. | html |
385 | Ритуал получения учеников | slob ma rjes su gzung ba'i cho ga zhes bya ba | śiṣya-anugraha-viddhi-nāma | za 217a6-222a1. | |
386 | Сжатое посвящение Ваджрайогини | rdo rje rnal 'byor ma'i dbang mdor bsdus pa zhes bya ba | vajra-yogini-abhiṣeka-saṁkṣepa-nāma | za 222a1-224a2. | |
387 | Ритуал колеса пиршества Вадржайогини | rdo rje rnal 'byor ma'i tshogs kyi 'khor lo'i cho ga zhes bya ba | vajra-yoginī-gaṇacakra-vidhi-nāma | za 224a2-225a6. | |
388 | Комментарий на Вадржайогини "Следование йоге" | rnal 'byor gyi rjes su 'brang ba zhes bya ba rdo rje rnal 'byor ma'i 'grel pa | yogānusāriṇī-nāma-vajra-yoginī-ṭīkā | za 225a6-237a4. | |
389 | Краткое разъяснение сердечной сути | snying po'i don bsdus pa bstan pa | sāra-artha-saṁgraha-upadeśa | za 237a4-237b1. | html |
390 | Ритуал подношений Ваджрайогине | rdo rje rnal 'byor ma'i mchod pa'i cho ga | vajra-yoginī-pūjā-vidhi | za 237b1-238b7. | |
391 | Практика Камкалатары | keng rus t'a ra nga'i sgrub thabs | kaṁkāla-tāraṇa-sādhana | za 238b7-240a7. | |
392 | Комментарий на практику Камкалатары "Полезное для других" | keng rus t'a ra Na'i sgrub thabs kyi 'grel pa gzhan la phan pa zhes bya ba | kaṁkāla-tāraṇa-sādhana-ṭīkā-parahitā-nāma | za 240a7-245b5. | |
393 | Практика Ваджрайогини | rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs zhes bya ba | vajra-yoginī-sādhana-nāma | za 245b5-248a5. | |
394 | Практика Ваджраварахи | rdo rje phag mo'i sgrub thabs | vajra-vārāhī-sādhana | za 248a5-249a1. | html |
395 | Практика Ваджраварахи | rdo rje phag mo'i sgrub thabs | vajra-vārāhī-sādhana | za 249a1-249a7. | html |
396 | Практика белой Ваджраварахи | rdo rje phag mo dkar mo'i sgrub thabs | śukla-vajra-vārāhī-sādhana | 'a 1b1-5b1. | |
397 | Ваджраварахи. Гимн творящей ясность и мудрость | dpal rdo rje phag mo shes rab gsal byed ma'i bstod pa zhes bya ba | śrī-vajra-vārāhī-prajñāloka-kṛityā-stotra-nāma | 'a 5b1-6b4. | |
398 | Ритуал скрытого сожжения даров, полученный от Ваджрайогини | dpal rdo rje rnal 'byor ma'i bzhed kyi sbas pa'i sbyin sreg gi cho ga zhes bya ba | śrī-vajra-yoginī-kāntagupta-homa-vidhi-nāma | 'a 6b4-7a7 | html |
399 | Ритуал сожжения даров из ума Ваджрайогини | dpal rdo rje rnal 'byor ma'i dgongs pa'i sbyin sreg gi cho ga | śrī-vajra-yoginyabhi-preta-homa-vidhi | 'a 7a7-8a2 | html |
400 | Ритуал умиротворяющего сожжения даров Ваджрайогини | dpal rnal 'byor ma'i zhi ba'i sbyin sreg gi cho ga | śrī-yoginī-śānti-homa-vidhi | 'a 8a2-9b4 |
Тенгьюр. Комментарии на праджня-парамиту
Номер | Наименование | Тибетский | Санскрит | Расположение | Состояние |
1 | Строфы трактата устных наставлений по Праджня-парамите "Украшение ясного постижения" | shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag gi bstan bcos mngon par rtogs pa'i rgyan zhes bya ba'i tshig le'ur byas pa | abhisamaya-alaṁkāra-nāma-prajñā-pāramitā-upadeśa-śāstra-kārikā | ka 1a1-13a7. | - |
2 | Комментарий "Украшение ясного постижения", трактат устных наствалений о Двадцатипятитысячнике и стотысячнике благородной Праджня-парамиты | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag nyi shu lnga pa'i man ngag gi bstan bcos mngon par rtogs pa'i rgyan gyi 'grel pa | ārya-pañca-viṁśati-sāhasrikā-prajñā-pāramitā-upadeśa-śāstra-abhisamaya-alaṁkāra-vṛtti | ka 14b1-212a7. | - |
3 | Детальный комментарий на строфы Украшения ясного постижения, трактат устных наставлений о Двадцатипятитысячнике и Стотысячнике благородной Праджня-парамиты | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag nyi shu lnga pa'i man ngag gi bstan bcos mngon par rtogs pa'i rgyan gyi tshig le'ur byas pa'i rnam par 'grel pa | ārya-pañca-viṁśati-sāhasrikā-prajñā-pāramitā-upadeśa-śāstra-abhisamaya-alaṁkāra-kārikā-vārttika | kha 1a1-181a7. | - |
4 | Краткие разъяснения в восьми пунктах, что соответствуют Восемнадцати тысячам, Двадцати пяти тысячам. Средние разъяснения. И обширные разъяснения Стотысячника Матери, Праджня-парамиты | yum shes rab kyi pha rol tu phyin pa rgyas par bstan pa 'bum dang 'bring du bstan pa nyi khri lnga stong dang bsdus te bstan pa khri brgyad stong pa rnams mthun par don brgyad kyis bstan pa | prajñā-pāramitā-mātṛkāśata-sāhasrikā-bṛhacchāsana-pañca-viṁśati-sāhasrikā-madhyaśāsanāṣṭādaśa-sāhasrikā-laghu-śāsanāṣṭasamāna-artha-śāsana | kha 182b1-243a7. | - |
5 | Праджня-парамита "Двадцать пять тысяч" | shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag nyi shu lnga pa | pañca-viṁśati-sāhasrikā-prajñā-pāramitā | ga 1a1-ca 342a7. | - |
6 | Комментарий на Восьмитысячник Праджня-парамиты "Сияние украшения ясного постижения" | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa'i bshad pa mngon par rtogs pa'i rgyan gyi snang ba zhes bya ba | ārya-aṣṭa-sāhasrikā-prajñā-pāramitā-vyākhya-ana-abhisamaya-alaṁkāra-aloka-nāma | cha 1a1-341a7. | - |
7 | Комментарий на трудные места строф Благословенной "Связки драгоценных качеств" | bcom ldan 'das yon tan rin po che sdud pa'i tshigs su bcad pa'i dka' 'grel zhes bya ba | bhagavaḍ-ratna-guṇa-saṁcaya-gāthā-pañjikā-nāma | ja 1a1-78a7. | - |
8 | Комментарий на трактат устных наставлений по Праджня-парамите "Украшение ясного постижения" | shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag gi bstan bcos mngon par rtogs pa'i rgyan ces bya ba'i 'grel pa | abhisamaya-alaṁkAra-nāma-prajñā-pāramitā-upadeśa-śāstra-vṛtti | ja 78b1-140a7. | - |
9 | Комментарий "Сияние трудных мест" на комментарий на Украшение ясного постижения, трактат устных наставлений по Праджня-парамите | shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag gi bstan bcos mngon par rtogs pa'i rgyan ces bya ba'i 'grel pa rtogs par dka' ba'i snang ba zhes bya ba'i 'grel bshad | abhisamaya-alaṁkāra-nāma-prajñā-pāramitā-upadeśa-śāstra-vṛtti-dur-bodha-aloka-nāma-ṭīkā | ja 140b1-254a7. | - |
10 | Суть сжатого комментария на "Украшение ясного постижения" | mngon par rtogs pa'i rgyan gyi 'grel pa'i bsdus don | abhisamaya-alaṁkāra-vṛtti-piṇḍa-artha | ja 254b1-275a7. | - |
11 | Комментарий на строфы "Украшение ясного постижения", трактат устных наставлений по Праджня-парамите "Сияние строф" | shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag gi bstan bcos mngon par rtogs pa'i rgyan gyi tshig le'ur byas pa'i 'grel bshad tshig rab tu gsal ba zhes bya ba | abhisamaya-alaṁkāra-kārikā-prajñā-pāramitā-upadeśa-śāstra-ṭīkā-prasphuṭa-padā-nāma | nya 1a1-110a3. | - |
12 | Сжатая суть Праджня-парамиты | shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i don bsdus pa zhes bya ba | prajñā-pāramitā-piṇḍa-artha-nāma | nya 110a3-116a7. | - |
13 | Разъяснение трудных мест строф Компендиума | sdud pa tshigs su bcad pa'i dka' 'grel | saṁcaya-gāthā-pañjikā | nya 116a7-189b1. | - |
14 | Комментарий на Украшение ясного постижения "Часть известного" | mngon par rtogs pa'i rgyan gyi 'grel pa grags pa'i cha zhes bya ba | abhisamaya-alaṁkāra-vṛtti-kīrti-kalā-nāma | nya 189b1-261a7. | - |
15 | Комментарий на Украшение ясного постижения, трактат устных наставлений о Благословенной Праджня-парамите "Ожерелье светильника мудрости" | bcom ldan 'das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag gi bstan bcos mngon par rtogs pa'i rgyan gyi 'grel pa shes rab sgron ma'i phreng ba zhes bya ba | abhisamaya-alaṁkāra-bhagavatī-prajñā-pāramitā-upadeśa-śāstra-vṛtti-prajñā-pradīpa-avali-nāma | ta 1a1-76a5. | - |
16 | Комментарий на строфы "Украшение ясного постижения" - "Чистейший" | mngon par rtogs pa'i rgyan gyi tshig le'ur byas pa'i 'grel pa dag ldan zhes bya ba | abhisamaya-alaṁkāra-kārikā-vṛitti-śuddhamatī-nāma | ta 76a6-204a3. | - |
17 | Детальное разъяснение Стотысячника | stong phrag brgya pa'i rnam par bshad pa zhes bya ba | - | da 204a3-270a7. | - |
18 | Разъяснение трудных моментов Восьмитысячника благородной Праджня-парамиты "Высшее сердце" | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa'i dka' 'grel snying po mchog ces bya ba | ārya-āṣṭa-sāhasrikā-prajñā-pāramitā-pañjika-asārottamā-nāma | tha 1a1-230a7. | - |
19 | Светильник сжатой сути Праджня-парамиты | shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i don bsdus sgron ma | prajñā-pāramitā-piṇḍa-artha-pradīpa | tha 230b1-240a7. | - |
20 | Комментарий на Восьмитысячник Праджня-парамиты "Лунный свет ключевых моментов" | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa'i 'grel pa gnad kyi zla ba'i 'od ces bya ba | ārya-āṣṭa-sāhasrikā-prajñā-pāramitā-vṛtti-marma-kaumudī-nāma | da 1a1-228a4. | - |
21 | Индексы из Сокровищницы Праджня-парамиты | shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i mdzod kyi lde mig ces bya ba | prajñā-pāramitā-koṣa-tāla-nāma | da 228a4-235a7. | - |
22 | Обширный комментарий на Стотысячник Праджня-парамиты | shes rab kyi pha rol tu phyin pa 'bum pa'i rgya cher 'grel pa | śata-sāhasrikā-prajñā-pāramitā-bṛha-ṭīkā | na 1a1-pa 252a7. | - |
23 | Обширный комментарий на Стотысячник Праджня парамиты, Двадцать пять тысяч и Восьмитысячник | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa 'bum pa dang nyi khri lnga stong pa dang khri brgyad stong pa'i rgya cher bshad pa | - | pha 1a1-292b2. | - |
24 | Строфы компендиума Благородной Праджня-парамиты | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin ma bsdus pa'i tshig le'ur byas pa | ārya-prajñā-pāramitā-saṁgraha-kārikā | pha 292b4-294b7. | - |
25 | Детальный комментарий на строфы компендиума благородной Праджня-парамиты | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin ma bsdus pa'i tshig le'ur byas pa'i rnam par 'grel pa | ārya-prajñā-pāramitā-saṁgraha-kārikā-vivaraṇa | pha 294b7-315a7. | - |
26 | Детальное разъяснение "Следование устным наставлениям о Благословенной" | bcom ldan 'das ma'i man ngag gi rjes su 'brang ba zhes bya ba'i rnam par bshad pa | bhagavata-amnāya-anusāriṇī-nāma-vyākhyā | ba 1a1-320a7. | - |
27 | Девять пунктов краткий строф сути Благословенной Праджня-парамиты | bcom ldan 'das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i don bsdus pa'i tshigs su bcad pa dgu pa | bhagavatī-prajñā-pāramitā-navaślolapiṇḍa-artha | ma 1a1-2b3 | - |
28 | Обширный комментарий на девять пунктов в стихах сжатой сути Благословенной Праджня-парамиты | bcom ldan 'das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i don bsdus pa'i tshigs su bcad pa dgu pa'i rgya cher bshad pa | bhagavatī-prajñā-pāramitā-navaśloka-piṇḍa-artha-ṭīkā | ma 2b3-6b2 | - |
29 | Обширный комментарий на благородную Праджня-парамиту в Семь сотен строф | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa bdun brgya pa'i rgya cher 'grel pa | ārya-sapta-śatikā-prajñā-pāramitā-ṭīkā | ma 6b2-89a7. | - |
30 | Обширный комментарий на благородную Праджня-парамиту в Семьсот строф | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa bdun brgya pa 'i rgya cher bshad pa | ārya-sapta-śatikā-prajñā-pāramitā-ṭīkā | ma 89a7-178a5. | - |
31 | Обширный комментарий на семь пунктов "Ваджрного отсечения", благородной Благословенной Праджня-парамиты | 'phags pa bcom ldan 'das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa rdo rje gcod pa'i don bdun gyi rgya cher 'grel pa | ārya-bhagavatī-prajñā-pāramitā-vajra-cchedikā-saptā-dārtha-ṭīkā | ma 178a5-203b7 | - |
32 | Комментарий на благородную Праджня-парамиту "Ваджрное отсечение" | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa rdo rje gcod pa'i rgya cher 'grel pa | ārya-prajñā-pāramitā-vajra-cchedikā-ṭīkā | ma 204a1-267a7. | - |
33 | Обширный комментарий на Сердце благородной Праджня-парамиты | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i snying po'i rgya cher bshad pa | ārya-prajñā-pāramitā-hṛdaya-ṭīkā | ma 267b1-280b7. | - |
34 | Детальное разъяснение Сердца Благородной Праджня-парамиты | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i snying po'i rnam par bshad pa | ārya-prajñā-pāramitā-hṛdaya-vyākhyā | ma 280b7-286b4. | - |
35 | Комментарий на Сердце Благословенной Праджня-парамиты "Сущностный светильник" | bcom ldan 'das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i snying po'i 'grel pa don gyi sgron ma zhes bya ba | bhagavatī-prajñā-pāramitā-hṛdaya-ṭīkā-artha-pradīpa-nāma | ma 286b5-295a7. | - |
36 | Обширный комментарий на "Благородное Сердце Праджня-парамиты" | 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i snying po'i rgya cher 'grel pa | ārya-prajñā-pāramitā-hṛdaya-ṭīkā | ma 295a7-303b7. | - |
37 | Совершенное понимание значения Сердца благородной Праджня-парамиты | shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i snying po'i don yongs su shes pa | prajñā-pāramitā-hṛdaya-artha-pari-jñāna | ma 303b7-313a4. | - |
38 | Детальное разъяснение Сердца Праджня-парамиты | shes rab snying po'i rnam par bshad pa | - | ma 313a4-317a7. | - |