Библиотека-Канонические работы - Тенгьюр
Тенгьюр. Раздел комментариев на тантру
1-400 | 401-700 | 701-1000 | 1001-1300 | 1301-1600 | 1601-1900 | 1901-2200 | 2201-2500 | 2501-2701 |
Номер | Наименование | Тибетский | Санскрит | Расположение | Состояние | Необходима поддержка |
1601 | Отшельническая практика Махакаруники | thugs rje chen po dka' thub can gyi sgrub thabs | mahā-kāruṇika-tapasvi-sādhana | nu 139b6-140a7. | да | |
1602 | Йога постоянных действий славного Махакаруники | dpal thugs rje chen po rtag tu bya ba'i rnal 'byor | śrī-mahā-kāruṇika-nitya-kriyā-yoga | nu 140a7-140b7. | да | |
1603 | Устные наставления по практике славного владыки мироздания, Локанатхи | dpal 'jig rten mgon po bsgrub pa'i man ngag | śrī-lokanātha-sādhana-upadeśa | nu 140b7-141b7. | да | |
1604 | Ритуал торма Махакаруники | thugs rje chen po'i gtor ma'i cho ga | mahā-kāruṇika-bali-vidhi | nu 141b7-142a6. | да | |
1605 | Ритуал мандалы Махакаруники | thugs rje chen po maṇḍal gyi cho ga | mahā-kāruṇika-maṇḍala-vidhi | nu 142a6-142b5. | да | |
1606 | Ритуал немыслимых подношений | bsam gyis mi khyab pa'i mchod pa'i cho ga | acintya-pūjā-vidhi | nu 142b5-143a5. | да | |
1607 | Действие как молитва-благопожелание | smon lam du bya ba | praṇi-dhāna-kriyā | nu 143a5-143b4. | да | |
1608 | Ритуал пищи, что обладает нектаром-амритой славного Авалокитешвары | dpal spyan ras gzigs bdud rtsi brnyes pa'i zas kyi cho ga | śrī-avalokita-aptāmṛta-prāśana-vidhi | nu 143b4-144a3. | Переведен | |
1609 | Наставления Шримитры, великого владыки йоги. Ритуал дарования тела. | rnal 'byor gyi dbang phyug chen po shr'i mi tra'i gdams pa lus sbyin pa'i cho ga | mahā-yogīśvara-śrīmitrā-mnāya-kāyadāna-vidhi | nu 144a3-144b3. | Переведен | |
1610 | Ритуал дарования воды | chu sbyin gyi cho ga | tarpaṇa-vidhi | nu 144b3-145a1. | Переведен | |
1611 | Ритуал воды Шри Махакаруники | dpal thugs rje chen po'i chab gyi cho ga | śrī-mahā-kāruṇika-tarpaṇa-vidhi | nu 145a1-145b4. | да | |
1612 | Ритуал подношения огня | me'i mchod pa'i cho ga | agni-pūjā-vidhi | nu 145b4-146a6. | да | |
1613 | Ритуал телесной формы-статуи | sku gzugs kyi cho ga | pratimā-vidhi | nu 146a6-147a3. | да | |
1614 | Ритуал ступы и телесной формы-статуи | sku gzugs dang mchod rten gyi cho ga | pratimā-caitya-vidhi | nu 147a3-147b2. | Переведен | |
1615 | Наставления о полыхающей изначальной мудрости | ye shes sbar ba'i gdams pa | jñāna-jvālā-mnāya | nu 147b2-148a2. | да | |
1616 | Ритуал совершенной незагрязненной чистоты | dri ma rnam dag gi cho ga | mala-viśodhana-vidhi | nu 148a2-148b4. | да | |
1617 | Восстановление нарушений | chag nyams gso ba | doṣa-pratiṣedha | nu 148b4-149a5. | да | |
1618 | Наставления по быстрому зарождению глубокого сосредоточения-самадхи | ting nge 'dzin myur du bskyed pa'i gdams ngag | samādhi-kṣiprot-pādana-upadeśa | nu 149a5-150a1. | да | |
1619 | Наставления по формированию устойчивости глубокого сосредоточения-самадхи | ting nge 'dzin brten par byed pa'i gdams ngag | samādhi-sthāpana-upadeśa | nu 150a1-150b1. | да | |
1620 | Формирование устойчивости ума | sems brten par byed pa | citta-sthāpana | nu 150b1-150b4. | Переведен | |
1621 | Ритуал не глубокого благословения | byin gyis brlabs mi zab pa'i cho ga | akṣara-adhiṣṭhāna-vidhi | nu 150b4-151a3. | да | |
1622 | Полыхающая чакра | 'khor lo 'bar ba | jvāla-cakra | nu 151a3-151b4. | да | |
1623 | Устные наставления по зарождению могущества Шри Шакшатьи | dpal ngag gi mthu bskyed pa'i man ngag | śrī-vākśaktya-utpādana-upadeśa | nu 151b4-152a7. | да | |
1624 | Ритуал быстрого достижения тайной мантры | gsang sngags myur du grub pa'i cho ga | mantra-kṣipra-sādhana-vidhi | nu 152a7-152b6. | да | |
1625 | Медитация незагрязненного сна | rmi lam dri ma med pa'i bsgom pa | vimala-svapna-bhāvanā | nu 152b6-153b5. | да | |
1626 | Полное отбрасывание плохого видения из снов | rmi lam gyi lta ba ngan pa rnam par bzlog pa | duḥ-svapna-darśana-vini-vāraṇa | nu 153b5-154a4. | Переведен | |
1627 | Прояснение гневного | khro ba gsal ba | krodha-vinodana | nu 154a4-154b4. | да | |
1628 | Благородный Махакаруника. Ритуал подчинения ядов | 'phags pa thugs rje chen po gdug pa 'dul ba'i cho ga | ārya-mahā-kāruṇika-duṣṭa-damana-vidhi | nu 154b4-155a2. | да | |
1629 | Ритуал умиротворения надменных духов сердца существ, что трудно дисциплинировать | skye bo gdul bar dka' ba rnams kyi snying gi dregs pa zhi bar byed pa'i cho ga | durvinīta-jana-hṛidaya-darpa-śamana-vidhi | nu 155a2-155b4. | да | |
1630 | Практика совершенно чистой славной чакры | dpal 'khor lo rnam dag gi sgrub thabs | śrī-cakra-viśuddhi-sādhana | nu 155b4-156a3. | да | |
1631 | Очищение сердечного яда | snying gi dug sbyong ba | hṛidaya-viṣa-śodhana | nu 156a3-156a7. | да | |
1632 | Чакра тела. Устные наставления по освобождению от пут | lus kyi 'khor lo bcing ba dang dgrol ba'i man ngag | aṅga-cakra-bandhana-mocana-upadeśa | nu 156a7-157a5. | да | |
1633 | Практика получения действительных достижений-сиддхи славного Ваджракапалы | dpal rdo rje thod pa'i dngos grub sgrub pa'i thabs | śrī-vajra-kapāla-siddhi-sādhana | nu 157a5-157b7. | да | |
1634 | Практика дарования славной неустрашимости | dpal mi 'jig pa sbyin pa'i sgrub thabs | śrī-vaiśāradya-prada-sādhana | nu 157b7-158a6. | да | |
1635 | Устные наставления по раскрытому лотосу Кхасарпани | mkhar sa pa ṇi padma kha 'byed kyi man ngag | padma-vikāsana-khasarpaṇa-upadeśa | nu 158a6-158b7. | да | |
1636 | Практика, основанная на изображении тела Махакаруники | thugs rje chen po gzugs brnyan la brten pa'i sgrub thabs | pratimāśrayamahākāruṇika-sādhana | nu 158b7-159b2. | да | |
1637 | Практика славной Пушпасана | dpal me tog gi gdan can gyi sgrub thabs | śrī-puṣpā-sana-sādhana | nu 159b2-160a2. | да | |
1638 | Практика, основанная на Пушпе | me tog la brten pa'i sgrub thabs | puṣpa-aśraya-sādhana | nu 160a2-160b2. | да | |
1639 | Практика Парнакутики | spyil bu can gyi sgrub thabs | parṇa-kuṭikā-sādhana | nu 160b2-161a1. | да | |
1640 | Практика звуков барабана Махакаруники | thugs rje chen po rnga sgra'i sgrub thabs | mahā-kāruṇika-dundu-bhisvarā-sādhana | nu 161a1-161b4. | да | |
1641 | Ритуал светильника солнца и луны | nyi zla sgron ma'i cho ga | sūrya-candra-kārcir-vidhi | nu 161b4-162a4. | да | |
1642 | Ритуал порождения известности | grags pa bskyed pa'i cho ga | kīryautpādana-vidhi | nu 162a4-163a2. | да | |
1643 | Ритуал порождения великолепия | gzi brjid bskyed pa'i cho ga | tejovardhana-vidhi | nu 163a2-163b2. | да | |
1644 | удовлетворение живых существ | sems can mgu bar byed pa | sattva-arādhana | nu 163b2-164a5. | да | |
1645 | Демонстрация снов | rmi lam ston pa | svapna-deśaka | nu 164a5-164b2. | Переведен | |
1646 | Устранение волнений ума | yid 'gyod pa bsal ba | mana-stāpani-vṛtti | nu 164b2-165a3. | да | |
1647 | Практика не истощимого наслаждения | longs spyod mi zad pa'i sgrub thabs | akṣara-sambhoga-sādhana | nu 165a3-165b2. | да | |
1648 | Практика древа, исполняющего желания | dpag bsam gyi shing can gyi sgrub thabs | kalpa-vṛikṣīya-sādhana | nu 165b2-166a4. | да | |
1649 | Практика Бхадракумбхи | bum pa bzang po can gyi sgrub thabs | bhadra-kumbhi-sādhana | nu 166a5-166b5. | да | |
1650 | Практика великого пути | lam chen po'i sgrub thabs | mahā-mārga-sādhana | nu 166b5-167a6. | да | |
1651 | Практика славного Локешвары-вати | dpal 'jig rten dbang phyug wa ti can gyi sgrub thabs | śrī-vaṭi-lokeśvara-sādhana | nu 167a6-167b6. | да | |
1652 | Практика Падмаданди | padmo'i sdong bu can gyi sgrub thabs | padma-daṇḍī-sādhana | nu 167b6-168a5. | да | |
1653 | Авалокитешвара. Ритуал вазы, разрушающей загрязнения | spyan ras gzigs dri ma 'jig pa'i bum pa'i cho ga | avalokita-malā-paha-kalaśa-vidhi | nu 168a5-168b4. | да | |
1654 | Устные наставления великой защиты славного полыхающего ваджра, Ваджраджвалы | dpal rdo rje 'bar ba'i bsrung ba chen po'i man ngag | śrī-vajra-jvāla-mahā-rakṣa-upadeśa | nu 168b4-168b7. | да | |
1655 | Защитная чакра | bsrung ba'i 'khor lo | rakṣā-cakra | nu 168b7-169a4. | да | |
1656 | Ритуал самозащиты | rang bsrung ba'i cho ga | svarakṣā-vidhi | nu 169a4-169b2. | да | |
1657 | Ритуал защиты других | gzhan bskyab pa'i cho ga | para-trāṇa-vidhi | nu 169b2-169b6. | да | |
1658 | Ритуал защитной нити | bsrung skud kyi cho ga | rakṣā-sūtra-vidhi | nu 169b6-170a5. | Переведен | |
1659 | Ритуал защиты молодых | gzhon nu bsrung ba'i cho ga | kumāra-rakṣā-vidhi | nu 170a5-170b3. | да | |
1660 | Ритуал славного Авалокитешвары защиты от болезней | dpal spyan ras gzigs kyi nad bsrung ba'i cho ga | śrī-avalokita-roga-rakṣā-vidhi | nu 170b3-171a7. | да | |
1661 | Ритуал Авалокитешвары, устраняющий болезни | spyan ras gzigs kyi nad bsal ba'i cho ga | avalokita-roga-nivarhaṇa-vidhi | nu 171b1-171b5. | да | |
1662 | Ритуал благородного Авалокитешвары, излечивающий [болезни] нагов | 'phags pa spyan ras gzigs kyis klu gso ba'i cho ga | ārya-avalokita-nāga-doṣa-cikitsā-vidhi | nu 171b5-172b2. | да | |
1663 | Излечение болезни проказы | mdze nad gso ba | kuṣṭha-cikitsā | nu 172b2-173a2. | да | |
1664 | Наставления о совершенной победе над другими | gzhan la rnam par rgyal ba'i gdams ngag | para-vijaya-upadeśa | nu 173a2-173b1. | да | |
1665 | Защита от внешнего вреда | pha rol gyi gnod pa bsrung ba | para-āpakāra-rakṣā | nu 173b1-174a2 | да | |
1666 | Разрушение внешнего собрания | pha rol gyi sde gzhom pa | para-senā-dhvaṁsana | nu 174a2-174b4. | да | |
1667 | Подчинение внешнего | pha rol dbang du bya ba | para-vaśī-karaṇa | nu 174b4-175a3. | да | |
1668 | Связывание воров и разбойников | chom rkum bcing ba | caura-bandhana | nu 175a3-175b1. | да | |
1669 | Порождение мудрости у учеников | slob ma la shes rab bskyed pa | śiṣya-prajña-utpādana | nu 175b1-176a2. | да | |
1670 | Ритуал низведения града гневным славным Авалокитешварой | dpal spyan ras gzigs khros pas ser ba bzog pa'i cho ga | śrī-roṣaṇa-avalokita-karaka-nivāraṇa-vidhi | nu 176a2-176b5. | да | |
1671 | Медитация на незагрязненный сон | rmi lam dri ma med pa sgom pa | vimala-svapna-bhāvanā | nu 176b5-177b3. | да | |
1672 | Устные наставления о благословении учеников | Тиб. slob ma byin gyis brlab pa'i man ngag | śiṣya-adhiṣṭhāna-upadeśa | nu 177b3-178a5. | да | |
1673 | Ритуал вхождения в изначальную мудрость | ye shes gzhug pa'i cho ga | jñāna-praveśana-vidhi | nu 178a5-178b4. | да | |
1674 | Благословение глубокого сосредоточения-самадхи | ting nge 'dzin gyi byin brlabs | samādhi-adhiṣṭhāna | nu 178b4-179a3. | да | |
1675 | Посвящение глубокого сосредоточения-самадхи | ting nge 'dzin gyi dbang bskur | samādhi-abhiṣeka | nu 179a3-179b1. | да | |
1676 | Янтра славной полыхающей изначальной мудрости | dpal ye shes 'bar ba'i 'khrul 'khor | śrī-jñāna-jvāla-yantra | nu 179b1-180a1. | да | |
1677 | Ритуал контроля существ | skye ba bsdams pa'i cho ga | janma-saṁvara-vidhi | nu 180a1-180b1. | да | |
1678 | Наставления о выкупе от смерти | 'chi ba slu ba'i gdams pa | mṛti-uvañcanā-mnāya | nu 180b1-181a4. | да | |
1679 | Вхождение в град славного божества | dpal lha'i grong khyer du 'jug pa | śrī-deva-pura-avatāra | nu 181a4-181b2. | да | |
1680 | Устные наставления Ваджрного метеора | rdo rje skar mda'i man ngag | vajrolka-upadeśa | nu 181b2-182a3. | да | |
1681 | Ритуал действий для ушедшего из жизни | tshe 'das pa la bya ba'i cho ga | pramīta-kriyā-vidhi | nu 182a3-182b4. | да | |
1682 | Ритуал сожжения трупа | ro bsreg gi cho ga | śmaśāna-vidhi | nu 182b4-183a4. | да | |
1683 | Ритуал сожжения даров | sbyin sreg gi cho ga | homa-vidhi | nu 183a4-183b6. | да | |
1684 | Ритуал удачи | bkra shis kyi cho ga | maṅgala-vidhi | nu 183b6-184b1. | да | |
1685 | Ритуал установки саччха | s'a tstsha gdab pa'i cho ga | sañcaka-nirvapaṇa-vidhi | nu 184b1-185a1. | Переведен | |
1686 | Ритуал освящения | rab tu gnas pa'i cho ga | pratiṣṭhā-vidhi | nu 185a1-185b2. | да | |
1687 | Практика тысячи рук и тысячи глаз | phyag stong spyan stong gi sgrub thabs | sahasra-bhuja-netra-sādhana | nu 185b2-188b4. | да | |
1688 | Практика Чакравартина, Драгоценности исполнения желаний, благородного владыки Авалокитешвары | 'phags pa 'jig rten dbang phyug gi yid bzhin gyi nor bu 'khor los sgyur ba'i sgrub thabs | ārya-lokeśvara-cintāmaṇi-cakravarti-sādhana | nu 188b4-191b1. | да | |
1689 | Практика Локешвары, владыки мироздания | 'jig rten dbang phyug gi sgrub thabs | lokeśvara-sādhana | nu 191b1-192a1. | да | |
1690 | Практика из разъяснений чакры мандалы посредством последовательности из тантры шести слогов | yi ge drug pa'i rgyud kyi rim pas dkyil 'khor gyi 'khor lo bstan pa'i sgrub thabs | ṣaḍa-kṣara-tantra-krāmeṇa-maṇḍala-cakra-upadeśa-sādhana | nu 192a1-194a2. | да | |
1691 | Практика Кхасарпани, благородного владыки Авалокитешвары | 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug ma khar sa pa Ni sgrub thabs | ārya-avalokiteśvara-khasarpaṇa-sādhana | nu 194a2-195a1. | да | |
1692 | Практика благородных шести слогов | 'phags pa yi ge grug pa'i sgrub pa'i thabs | ārya-ṣaḍa-kṣara-sādhana | nu 195a1-195b5. | да | |
1693 | Практика благородного владыки Авалокитешвары | 'phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi sgrub thabs | ārya-aāvalokiteśvara-sādhana | nu 195b5-196a1. | да | |
1694 | Сердце йоги | rnal 'byor snying po | yoga-sāra | nu 196a1-196a4. | Переведен | |
1695 | Практика славного Кхасарпани, владыки мироздания | dpal kha sa rpa ṇi 'jig rten dbang phyug gi sgrub thabs | śrī-khasarpaṇa-lokeśvara-sādhana | nu 196a4-196b5. | да | |
1696 | Практика пяти божеств Тахгатагы Локешвары, владыки мироздания | de bzhin gshegs pa 'jig rten dbang phyug lha lnga'i sgrub thabs | tathāgata-lokeśvara-pañca-deva-sādhana | nu 196b5-197a6. | да | |
1697 | Практика Симханады | seng ge sgra'i sgrub thabs | siṁha-nāda-sādhana | nu 197a6-197b7. | Переведен | |
1698 | Гимн "Симханада, владыка мироздания" | 'jig rten dbang phyug seng ge sgra zhes bya ba'i bstod pa | lokeśvara-siṁha-nāda-nāma-stotra | nu 197b7-198b6. | Переведен | |
1699 | Ритуал защитной чакры Симханады | seng ge sgra'i bsrung ba'i 'khor lo'i cho ga zhes bya ba | siṁha-nāda-rakṣā-cakra-nāma | nu 198b6-199b1. | Переведен | |
1700 | Сжатая практика Амогхапаши | don yod zhags pa'i sgrub thabs mdor bsdus pa | saṁkṣipta-aāmogha-pāśa-sādhana | nu 199b1-199b6. | Переведен | |
1701 | Ритуал торма Амогхапаши | don yod zhags pa'i gtor ma'i cho ga | amogha-pāśa-bali-vidhi | nu 199b6-200a4. | Переведен | |
1702 | Получение очищения и восстановления (соджонг) | gso sbyong blang ba | poṣadha-karaṇīya | nu 200a4-200b3. | Переведен | |
1703 | Устные наставления по ритуалу восстановления и очищения благородного Амогхапаши | 'phags pa don yod zhags pa'i gso sbyong gi cho ga'i man ngag | ārya-amoghapa-aśa-poṣadha-vidhyā-mnāya | nu 200b3-201a7. | да | |
1704 | Практика славного Ваджрапани | dpal phyag na rdo rje'i sgrub pa'i thabs | śrī-vajrapāṇi-sādhana | nu 201a7-207a1. | да | |
1705 | Приближение действительных достижений носящего синие одежды | gos sngon po can gyi dngos grub nye ba zhes bya ba | nīlāmbara-upa-siddi-nāma | nu 207a1-207b4. | да | |
1706 | Нектар, устраняющий вред | gnod pa sel ba'i bdud rtsi | prāya-ścitta-amṛta | nu 207b4-208a2. | да | |
1707 | Собрание деяний Ваджрапавитры | rdo rje byab pa'i las tshogs | vajra-pavi-tra-karma-saṁbhāra | nu 208a2-208a6. | да | |
1708 | Практика семи ветвей | yan lag bdun pa'i sgrub thabs | saptāṅga-sādhana | nu 208a6-208b6. | да | |
1709 | Практика "Ваджрапани, великий предводитель якшей" | gnod sbyin gyi sde dpon chen po lag na rdo rje zhes bya ba'i sgrub thabs | mahā-yakṣa-senāpati-vajrapāṇi-nāma-sādhana | nu 208b6-212a1. | да | |
1710 | Практика Ваджрапани | phyag na rdo rje sgrub pa'i thabs zhes bya ba | vajrapāṇi-sādhana-upāyikā-nāma | nu 212a1-214b3. | да | |
1711 | Практика Ваджрапани с синими одеждами | phyag na rdo rje gos sngon po can gyi sgrub pa'i thabs zhes bya ba | nīlāmbara-dhara-vajrapāṇi-sādhana-nāma | nu 214a3-215b4. | да | |
1712 | Устные наставления о чакре | 'khor lo'i man ngag ces bya ba | cakra-upadeśa-nāma | nu 215b4-216b5. | да | |
1713 | Ритуал торма дхарани славного Ваджрапани с синими одеждами | dpal phyag na rdo rje gos sngon po can gyi gzungs kyi gtor ma'i cho ga zhes bya ba | śrī-vajrapāṇi-nīmāmbara-dhara-kalpa-bali-vidhi-nāma | nu 216b5-217b4. | да | |
1714 | Практика Ваджрапани | phyag na rdo rje'i sgrub pa'i thabs zhes bya ba | vajrapāṇi-sādhana-upāyikā-nāma | nu 217b4-218a3. | да | |
1715 | Разъяснение сути, что формирует мудрость "Светильник" | shes par byed pa'i don 'grel sgron ma | jñāpa-kārtha-vṛtti-pradīpa | nu 218a3-218b3. | да | |
1716 | Последовательность практики | sgrub pa'i go rim | siddhi-krama | nu 218b3-218b7. | да | |
1717 | Практика сосуда-вазы | bum pa'i sgrub thabs zhes bya ba | kalaśa-sādhana-nāma | nu 218b7-219a4. | Переведен | |
1718 | Светильник высшей реальности-таковости | de kho na nyid sgron ma zhes bya ba | tattva-pradīpa-nāma | nu 219a5-219b5. | да | |
1719 | Краткие йогические деяния по убиению трупов славного Ваджрапани | dpal phyag na rdo rje'i spur gsad las tshogs bsdus pa zhes bya ba | śrī-vajrapāṇi-māraṇa-karma-sambhāra-saṁgraha-nāma | nu 219b5-221a3. | да | |
1720 | Мантра устранения нагов | klu 'bros pa'i sngags | nāga-apanaya-mantra | nu 221a3-221a5. | да | |
1721 | Устные наставления из традиции сутры о славном Ваджрапани "Практика, полученная в руки" | dpal phyag na rdo rje mdo lugs kyi man ngag lag tu blang ba'i sgrub thabs | śrī-vajrapāṇi-sūtra-nītya-upadeśa-prakriyā-sādhana | nu 221a5-224b7. | да | |
1722 | Провозглашение и рецитация тайной мантры | gsang sngags bzlas brjod | mantra-jāpa | nu 224b7-225b1. | да | |
1723 | Практика ваджрного владыки, царя небесных орлов-гаруд | nam mkha' lding gi rgyal po rdo rje bdag po'i sgrub pa'i thabs zhes bya ba | vajra-pati-rāja-garuḍa-sādhana-nāma | nu 225b1-226b1. | да | |
1724 | Практика Ваджрапани | phyag na rdo rje sgrub pa'i thabs zhes bya ba | vajrapāṇi-sādhana-nāma | nu 226b1-227b1. | да | |
1725 | Защита из рецитации взаимозависимости | rten 'brel rdzas kyi bsrung ba | pratītya-samutpāda-dravya-rakṣā | nu 227b1-227b7. | да | |
1726 | Практика Ваджрапани с синими одеждами | phyag na rdo rje gos sngon po can gyi sgrub pa'i thabs | nīlāmbara-dhara-vajrapāṇi-sādhana | nu 277b7-234b5. | да | |
1727 | Практика Ваджрапани | phyag na rdo rje'i sgrub thabs | vajrapāṇi-sādhana | nu 234b5-235b2. | да | |
1728 | Ритуал мандалы Ваджрапани | phyag na rdo rje'i dkyil 'khor gyi cho ga | vajrapāṇi-maṇḍala-vidhi | nu 235b2-240a3. | да | |
1729 | Гимн славному Ваджрапани | dpal phyag na rdo rje la bstod pa | śrī-vajrapāṇi-stotra | nu 240a3-241a5. | да | |
1730 | Гимн благословенному Ваджрапани | bcom ldan 'das phyag na rdo rje la bstod pa | bhagavad-vajrapāṇi-stotra | nu 241a5-241b2. | Переведен | |
1731 | Ритуал торма Ваджрапани с синими одеждами | phyag na rdo rje gos sngon po can gyi gtor ma'i cho ga | nīlāmbara-dhara-vajrapāṇi-bali-vidhi | nu 241b2-242a7. | да | |
1732 | Ритуал торма Ваджрапани с синими одеждами | phyag na rdo rje gos sngon po can gyi klu gtor gyi cho ga | nīlāmbara-dhara-vajrapāṇi-nāga-bali-vidhi | nu 242a7-243a6. | да | |
1733 | Чакра накоплений | tshogs kyi 'khor lo zhes bya ba | gaṇa-cakra-nāma | nu 243a6-244a5. | да | |
1734 | Ритуал мандалы Ваджрапани | phyag na rdo rje'i dkyil 'khor gyi cho ga | vajrapāṇi-maṇḍala-vidhi | nu 244a5-246b5. | да | |
1735 | Практика благородного Ваджрпани с синими одеждами "Драгоценность исполнения желаний" | 'phags pa phyag na rdo rje gos sngon po can gyi sgrub pa'i thabs yid bzhin gyi nor bu zhes bya ba | ārya-nīlāmbara-dhara-vajrapāṇi-sādhana-cintāmaṇi-nāma | nu 246b5-247b7. | да | |
1736 | Ритуал сожжения даров славного Ваджрапани Чандамахарошана | dpal phyag na rdo rje gtum po chen po'i sbyin sreg gi cho ga zhes bya ba | śrī-caṇḍa-mahā-roṣaṇa-vajrapāṇi-homa-vidhi-nāma | nu 248a1-250a5. | да | |
1737 | Гимн во время сожжения даров | sbyin sreg gi dus su bstod pa | homa-kālika-stotra | nu 250a6-250b1. | да | |
1738 | Практика устных наставлений Вадржагарбхи | rdo rje snying po'i man ngag sgrub pa'i thabs zhes bya ba | vajra-garbha-upadeśa-sādhana-nāma | nu 250b1-251b1. | да | |
1739 | Ритуал прочной мантры ведения | rig sngags gtad pa'i cho ga | vidyā-sthāpana-vidhi | nu 251b1-252a7. | да | |
1740 | Ритуал мандалы Ваджрапани с синими одеждами | phyag na rdo rje gos sngon po can gyi dkyil 'khor gyi cho ga zhes bya ba | nīlāmbara-dhara-vajrapāṇi-maṇḍala-vidhi-nāma | nu 252a7-259b6. | да | |
1741 | Практика гневного Вадржадхары | khro bo rdo rje 'dzin pa'i sgrub pa'i thabs zhes bya ba | krodha-vajra-dhara-sādhana-nāma | nu 259b6-260b4. | да | |
1742 | Ритуал сожжения даров для Ваджрадхары | rdo rje 'dzin pa'i sbyin sreg gi cho ga | vajra-dhara-homa-vidhi | nu 260b4-261b5. | да | |
1743 | Ритуал торма Ваджрадхары | rdo rje 'dzin pa'i gtor ma'i cho ga zhes bya ba | vajra-dhara-bali-vidhi-nāma | nu 261b6-262b4. | да | |
1744 | Защитный ритуал "Все деяния" | bsrung ba'i cho ga las thams cad pa zhes bya ba | rakṣā-vidhi-sarva-karma-nāma | nu 262b4-263a7. | да | |
1745 | Практика царя гневных, Ваджрапани с синими одеждами | khro bo'i rgyal po phyag na rdo rje gos sngon po can gyi sgrub pa'i thabs | krodha-rāja-nīlāmbara-dhara-vajrapāṇi-sādhana | nu 263a7-264b2. | да | |
1746 | Ритуал мандалы, что подчиняет бхута | 'byung po 'dul byed kyi dkyil 'khor gyi cho ga | bhūta-dāmara-maṇḍala-vidhi | nu 264b2-278a1 | да | |
1747 | Ритуал шести мандал | dkyil 'khor drug gi cho ga zhes bya ba | ṣaṇ-maṇḍala-vidhi-nāma | nu 278a1-297b3. | да | |
1748 | Ритуал мандалы Вадржавидараны | rdo rje rnam par 'joms pa'i dkyil 'khor gyi cho ga zhes bya ba | vajra-vidāraṇā-maṇḍala-vidhi-nāma | nu 297b3-305a2. | да | |
1749 | Комментарий на ритуал омовения Ваджравидараны | rdo rje rnam par 'joms pa zhes bya ba'i khrus kyi cho ga'i 'grel pa | vajra-vidāraṇā-nāma-snāna-vidhi-vṛtti | nu 305a2-308b1. | да | |
1750 | Устные наставления по восемнадцати пределов деяний | las kyi mtha' bco brgyad pa'i man ngag | aṣṭā-daśa-karma-anta-upadeśa | nu 308b1-310a7. | да | |
1751 | Ритуал дхарани "Ваджравидарана" | rdo rje rnam par 'joms pa zhes bya pa'i gzungs kyi cho ga | vajra-vidāraṇā-nāma-dhāraṇī-vidhi | nu 310a7-311a4. | да | |
1752 | Сжатая практика благородного Ваджравидараны | 'phags pa rdo rje rnam par 'joms pa'i sgrub thabs mdor bsdus pa | ārya-vajra-vidāraṇī-piṇḍā-kṛta-sādhana | nu 311a4-311b4. | да | |
1753 | Ритуал мандалы Ваджравидараны | rdo rje rnam par 'joms pa'i dkyil 'khor gyi cho ga | vajra-vidāraṇā-maṇḍala-vidhi | nu 311b4-312b2. | да | |
1754 | Практика "Ваджравидарана" | rdo rje rnam par 'joms pa zhes bya ba'i sgrub thabs | vajra-vidāraṇā-nāma-sādhana | nu 312b2-313a5. | да | |
1755 | Практика дхарани Ваджравидараны | rdo rje rnam par 'joms pa zhes bya ba'i gzungs kyi sgrub thabs | vajra-vidāraṇā-nāma-dhāraṇī-sādhana | nu 313a5-314b4. | да | |
1756 | Гимн славному Ваджравидаране | dpal rdo rje rnam par 'joms pa la bstod pa | śrī-vajra-vidāraṇā-stotra | nu 314b4-315a2. | да | |
1757 | Ритуал вазы Ваджравидараны | rdo rje rnam par 'joms pa'i bum pa'i cho ga | vajra-vidāraṇā-kalaśa-vidha | nu 315a2-315b1. | Переведен | |
1758 | Ритуал умиротворяющего сожжения даров | zhi ba'i sbyin sreg gi cho ga | śānta-homa-vidhi | nu 315b1-315b5. | да | |
1759 | Ритуал торма | gtor ma'i cho ga zhes bya ba | bali-vidhi-nāma | nu 315b6-316a2. | Переведен | |
1760 | Ритуал практики четырех деяний Ваджравидараны | rdo rje rnam par 'joms pa'i las bzhi sgrub pa'i cho ga | vajra-vidāraṇā-karma-catura-sādhana-vidhi | nu 316a2-317a5. | да | |
1761 | Ритуал сожжения даров для осуществления четырех деяний Ваджравидараны | rdo rje rnam par 'joms pa'i las bzhi sgrub pa'i sbyin sreg gi cho ga | vajra-vidāraṇā-karma-catura-sādhana-homa-vidhi | nu 317a5-318b3. | да | |
1762 | Ритуал вазы из практики деяний Ваджравидараны | rdo rje rnam par 'joms pa'i las sgrub pa'i bum pa'i cho ga | vajra-vidāraṇā-karma-catura-sādhana-kalaśa-vidhi | nu 318b3-319a2. | Переведен | |
1763 | Ритуал чакры из практики четырех деяний Ваджравидараны | rdo rje rnam par 'joms pa'i las bzhi sgrub pa'i 'khor lo'i cho ga | vajra-vidāraṇā-karma-catura-sādhana-cakra-vidhi | nu 319a2-320a4. | Переведен | |
1764 | Ритуал практики деяния Ваджравидараны | rdo rje rnam par 'joms pa'i las sgrub pa'i thabs kyi cho ga | vajra-vidāranā-karma-sādhana-vidhi | nu 320a4-323b7 | да | |
1765 | Ритуал практики различных деяний славного Ваджравидараны | dpal rdo rje rnam par 'joms pa'i las sna tshogs sgrub pa'i cho ga | śrī-vajra-vidāraṇā-viśva-karma-sādhana-vidhi | nu 323b7-325a2. | да | |
1766 | Ритуал практики йогических деяний благородного Ваджравидараны | 'phags pa rdo rje rnam par 'joms pa'i las sna tshogs sgrub pa'i cho ga | ārya-vajra-vidāraṇā-nāma-dhāraṇī-sakalpa-sādhana | nu 325a2-329a6. | да | |
1767 | Практика дхарани Ваджравидараны "Практика единственного героя-виры" | rdo rje rnam par 'joms pa zhes bya ba'i gzungs kyi sgrub thabs dpa' bo gcig tu sgrub pa zhes bya ba | vajra-vidāraṇā-nāma-dhāraṇī-sādhana-eka-vīra-sādhana-nāma | nu 329a6-330a3. | да | |
1768 | Последовательность ритуала торма дарани благородного Ваджравидараны | 'phags pa rdo rje rnam par 'joms pa zhes bya ba'i gzungs kyi gtor ma'i cho ga'i rim pa zhes bya ba | ārya-vajra-vidāraṇā-nāma-dhāraṇī-bali-vidhi-krama-nāma | nu 330a3-330b7. | да | |
1769 | Метод деяний | las kyi thabs zhes bya ba | karma-upāya-nāma | nu 330b7-331b7. | да | |
1770 | Ритуал омовения "Благородный Ваджравидарана" | 'phags pa rdo rje rnam par 'joms pa zhes bya ba'i khrus kyi cho ga | ārya-vajra-vidāraṇā-nāma-snāna-vidhi | nu 331b7-335a7. | да | |
1771 | Последовательность ритуала омовения | khrus kyi cho ga'i rim pa | snāna-vidhi-krama | nu 335b1-336a4. | Переведен | |
1772 | Устные наставления по дхарани Ваджравидараны | rdo rje rnam par 'joms pa zhes bya ba'i gzungs kyi man ngag | vajra-vidāraṇā-nāma-dhārani-upadeśa | nu 336a4-339a1. | да | |
1773 | Ритуал мандалы дхарани Ваджравидараны "Драгоценное сияние" | rdo rje rnam par 'joms pa gzungs kyi dkyil 'khor gyi cho ga rin chen snang ba zhes bya ba | vajra-vidāraṇā-nāma-dhāraṇī-maṇḍala-vidhi-ratna-dyuti-nāma | nu 339a1-343b1. | да | |
1774 | Практика деяний убиения гневным ваджром | rdo rje khro bos bsad pa'i las zhes bya ba'i sgrub pa'i thabs | vajra-krodha-māraṇā-karma-nāma-sādhana | nu 343b1-344b2. | да | |
1775 | Практика яростный Ваджрапани с синими одеждами | phyag na rdo rje gos sngon po can gtum po zhes bya ba'i sgrub thabs | nīlambara-dhara-vajrapāṇi-roṣaṇa-nāma-sādhana | nu 344b2-345a2. | да | |
1776 | Ритуал сожжения даров | sbyin sreg gi cho ga | homa-vidhi | nu 345a2-345a7. | да | |
1777 | Практика гневнейшего Вадржавидараны | rdo rje rnam par 'joms pa gtum po sgrub thabs zhes bya ba | vajra-vidāraṇā-nāma-dhāraṇī-caṇḍa-mahā-roṣaṇa-sādhana-nāma | nu 345a7-347a7. | да | |
1778 | Соответствующий порядок ритуальной процедуры мандалы дхарани Ваджравидараны | rdo rje rnam par 'joms pa zhes bya ba'i gzungs dkyil 'khor gyi lag len go rims ji lta ba zhes bya ba | vajra-vidāraṇā-nāma-dhāraṇī-maṇḍala-prakriyā-yathā-krama-nāma | pu 1a1-8a1. | да | |
1779 | Практика дхарани Ваджравидараны | rdo rje rnam par 'joms pa'i gzungs kyi sgrub thabs zhes bya ba | vajra-vidāraṇā-dhāraṇī-sādhana-nāma | pu 8a1-9b6. | да | |
1780 | Ритуал омовения благородного Ваджравидараны | 'phags pa rdo rje rnam par 'joms pa'i khrus kyi cho ga | ārya-vajra-vidāraṇā-snāna-vidhi | pu 9b6-14a5. | да | |
1781 | Практика Ваджравидараны | rdo rje rnam par 'joms pa'i sgrub thabs zhes bya ba | vajra-vidāraṇī-sādhana-nāma | pu 14a5-14b7. | да | |
1782 | Ритуал омовения Ваджравидараны | rdo rje rnam par 'joms pa'i khrus kyi cho ga zhes bya ba | vajra-vidāraṇī-snāna-vidhi-nāma | pu 14b7-16a6. | да | |
1783 | Ритуал мандалы Ваджравидараны | rdo rje rnam par 'joms pa'i dkyil 'khor gyi cho ga zhes bya ba | vajra-vidāraṇā-maṇḍala-vidhi-nāma | pu 16a6-23b4. | да | |
1784 | Посвящение | dbang bskur | abhiṣeka | pu 23b4-24a3. | Переведен | |
1785 | Защита сердечных обязательств | dam tshig bsrung ba | samaya-rakṣā | pu 24a3-24b5. | да | |
1786 | Посвящение в мандалу восьми Гневных | khro bo brgyad kyi dkyil 'khor du dbang bskur ba | aṣṭa-krodha-maṇḍala-abhiṣeka | pu 24b6-25b2. | да | |
1787 | Посвящение в мандалу восьми богинь | lha mo brgyad kyi dkyil 'khor du dbang bskur ba | aṣṭa-devī-maṇḍala-abhiṣeka | pu 25b2-26b1. | да | |
1788 | Ритуал вазы нектара из посвящения в мандалу единственного героя-виры | dpa' bo gcig pa'i dkyil 'khor du dbang bskur ba'i bdud rtsi bum pa'i cho ga | eka-vīra-maṇḍala-abhiṣeka-amṛta-kalaśa-vidhi | pu 26b1-27a2. | да | |
1789 | Посвящение в мандалу двух, отца и матери в союзе "Высшее дарование счастья" | yab yum gnyis pa'i dkyil 'khor du dbang bskur ba bde sbyin dam pa zhes bya ba | pitṛmātur-ubhaya-maṇḍala-abhiṣeka-parama-sūkhadāna-nāma | pu 27a2-27b5. | да | |
1790 | Тонкий ритуал посвящения в мандалу четырех Гневных "Единство нектара и очага" | bdud rtsi thab sbyor zhes bya ba khro ba khro bo bzhi'i dkyil 'khor du dbang bskur ba'i cho ga zab mo | amṛta-kuṇḍalī-nāma-catuṣ-krodha-maṇḍala-abiṣeka-gambhīra-vidhi | pu 27b5-29a2. | да | |
1791 | Ритуал посвящения в мандалу четырех хранительниц врат "Незагрязненная драгоценность" | sgo ma bzhi'i dkyil 'khor du dbang bskur ba'i dkyil 'khor gyi cho ga rin po che dri ma med pa zhes bya ba | catur-dvāra-maṇḍala-abhiṣek-amaṇḍala-vidhi-vimala-ratna-nāma | pu 29a2-29b5. | да | |
1792 | Посвящение в мандалу четырех великих царей | rgyal po chen po bzhi'i dkyil 'khor du dbang bskur ba | catur-mahā-rāja-maṇḍala-abhiṣeka | pu 29b5-30b2. | да | |
1793 | Ритуал посвящения в мандалу десяти защитников направлений | phyogs skyong ba bcu'i dkyil 'khor du dbang bskur ba'i cho ga | daśa-dikpāla-maṇḍala-abhiṣeka-vidhi | pu 30b2-32a1. | да | |
1794 | Ритуал посвящения в мандалу восьми великих планет-граха "Ессенция солнца" | gza' chen po brgyad kyi kyil 'khor du dbang bskur ba'i cho ga nyi ma bcud len zhes bya ba | aṣṭa-mahā-graha-maṇḍala-abhiṣeka-vidhi-arka-rasāyana-nāma | pu 32a1-33a5. | да | |
1795 | Ритуал посвящения в мандалу двадцати восьми накшатр-созвездий "Ваджрная броня" | rgyu skar nyi shu rtsa brgyad kyi dbang bskur ba'i dkyil 'khor gyi cho ga rdo rje go cha ma zhes bya ba | aṣṭā-viṁśati-nakṣatra-abhiṣeka-maṇḍala-vidhi-vajra-varmiṇī-nāma | pu 33a5-34b2. | да | |
1796 | Посвящение в мандалу восьми великих богов "Формирование указания благостного пути" | lha chen po brgyad kyi dkyil 'khor du dbang bskur ba legs pa'i lam ston par byed pa zhes bya ba | aṣṭa-mahā-deva-maṇḍala-abhiṣeka-san-mārga-deśaka-nāma | pu 34b3-35b7. | да | |
1797 | Посвящение в мандалу восьми великих нагов "Победа над ядами" | klu chen po brgyad kyi dkyil 'khor du dbang bskur ba dug las rgyal ba zhes bya ba | aṣṭa-mahā-nāga-maṇḍala-abhiṣeka-viṣajin-nāma | pu 35b7-36b4. | да | |
1798 | Ритуал омовения благородного Ваджравидараны, что осуществляет освобождение от всего без исключения пагубного в прошлом, настоящем и будущем | snga ma dang da ltar dang phyi ma'i sdig pa ma lus pa las thar par byed pa 'phags pa rdo rje rnam par 'joms pa khrus kyi cho ga | pūrva-varta-mānottara-aśeṣapāpa-mocana-ārya-vajra-vidāraṇā-snāna-vidhi | pu 36b4-40b2. | да | |
1799 | Ритуал освящения благородного Ваджравидараны | 'phags pa rdo rje rnam par 'joms pa'i rab tu gnas pa'i cho ga | ārya-vajra-vidāraṇā-pratiṣṭhā-vidhi | pu 40b2-42a1. | да | |
1800 | Ритуал реализации, связанный с деяниями славного Ваджравидараны | dpal rdo rje rnam par 'joms pa'i las la sbyar ba 'grub par nges pa'i cho ga | śrī-vajra-vidāraṇā-karma-upa-krama-siddhi-nirṇaya-vidhi | pu 42a1-43a7. | да | |
1801 | Практика силы и долголетия из йоги практики устных наставлений | man ngag gi sgrub pa'i rnal 'byor pa'i tshe dang stobs sgrub pa zhes bya ba | upadeśa-siddha-yoga-āyur-bala-sādhana-nāma | pu 43a7-43b7. | да | |
1802 | Благостный анализ предсказаний йога, что достоверно реализовал суть истины тантры | rgyud kyi bden pa'i don nges par sgrub pa rnal 'byor pa'i pra se na legs par brtag pa | tantra-satya-artha-avadhāraka-prasena-yogini-rūpaṇā | pu 44a1-44b1. | да | |
1803 | Практика для времени желаемых целей | 'dod pa'i don dus la nges par sgrub pa | kāma-artha-samaya-nirdhāraṇa | pu 44b2-45a3. | да | |
1804 | Строфы учения тантры "Благостная практика" | rgyud kyi bstan pa zhes bya ba'i tshig legs par sgrub pa zhes bya ba | tantra-nirdeśa-nāma-pada-sam-pra-dhāraṇa-nāma | pu 45a3-45b1. | да | |
1805 | Строфы неразрушимости всех тантр "Благостная практика" | rgyud thams cad thogs pa med pa'i tshigs legs par sgrub pa | sarva-tantra-apratihata-pada-sampra-dhāraṇa | pu 45b1-45b5. | да | |
1806 | Практика Шапа-виджаи | mna' las rnam par rgyal ba'i sgrub thabs | śāpa-vijaya-sādhana | pu 45b5-45b7. | да | |
1807 | Практика полной победы над торговцами | tshong las rnam par rgyal ba'i sgrub thabs | vāṇiji-vijaya-sādhana | pu 45b7-46a3. | Переведен | |
1808 | Практика полного разрушения внешнего собрания | pha rol gyi sde rab tu 'joms par byed pa'i byed pa'i sgrub thabs | para-senā-pradhvaṁsana-sādhana | pu 46a3-46b1. | да | |
1809 | Семь практик собственного признака, ваджра "Десять разделов деяний" | rang rtags rdo rje'i sgrub pa'i thabs bdun pa las kyi bye brag bcu | sva-liṅga-vajra-sādhana-sapta-kadaśa-karma-viśeṣaḥ | pu 46b1-46b7. | да | |
1810 | Обладающая чакрой, что приводит к колдовству планет-граха как осуществляемому | sgrub bya gza'i byad du gzhug pa'i 'khor lo can | sādhya-graha-abhicārika-cakrikā | pu 46b7-47a6. | да | |
1811 | Осуществляемые деяния, что применяются без сомнений. Ритуал убиения плодом "Могущественный и сильный" | the tshom med par 'grub pa las sgrub bya thog gis bsad pa'i cho ga drag shul zhes bya ba | sādhya-karma-asaṁśaya-siddhi-aśani-ghāta-raudra-vidhi-nāma | pu 47a6-47b5. | да | |
1812 | Деяния устрашения как осуществляемое "Капля воды" | bsgrub bya skrag pa'i las chu thigs zhes bya ba | sādhya-raudra-karman-jala-bindu-nāma | pu 47b5-48a4. | да | |
1813 | Ритуал йогических деяний, что осуществляют устрашение противоречий "Чакра вращающегося огня" | 'gal ba skrag par byed pa'i las sna tshogs pa'i cho ga mgal pa me'i 'khor lo zhes bya ba | viśva-virodha-ghora-karma-vidhī-alāta-cakra-nāma | pu 48a4-48b7. | да | |
1814 | Отсечение мантр ведения других "Лезвие, отсекающее поток" | gzhan gyi rig sngags bcad pa rgyun gcod spu gri zhes bya ba | para-vidyā-cchedana-vighna-kṣura-nāma | pu 48b7-49a3. | да | |
1815 | Подавление мантр ведения других "Золотая гора" | gzhan gyi rig sngags mnan pa gser gi ri bo zhes bya ba | para-vidya-astambhana-kāñcana-giri-nāma | pu 49a3-49a6. | да | |
1816 | Молот, собирающий изначальную мудрость, разрушающую все деяния | las thams cad 'joms pa'i ye shes 'dus pa'i tho ba zhes bya ba | sarva-karma-sūdana-jñāna-samāja-mudgara-nāma | pu 49a6-49b2. | да | |
1817 | Отбрасывание разрушением мантр ведения других | gzhan gyi rig sngags bshig pa'i phyir bzlog pa | para-vidya-anāśana-prati-arthaka-nāma | pu 49b2-49b5. | да | |
1818 | Осуществление устрашение для деяний других "Ваджрное подавление" | gzhan gyi las 'jigs par byed pa rdo rje rnon po zhes bya ba | para-karma-vidhīṣaṇa-vajra-tīkṣṇa-nāma | pu 49b5-50a1. | да | |
1819 | Практика разрушения мантр ведения тиртиков "Поздние деяния приближения" | mu stegs can gyi rig sngags 'jig pa'i bsgrub pa nye ba'i las phyi ma zhes bya ba | tīrthika-vidya-adhvaṁsa-sādhana-uttara-upa-karaṇa-nāma | pu 50a1-50a6. | да | |
1820 | Разрушение всех негативных воздействий "Ваджрный молот" | gdon thams cad brlag par byed pa rdo rje tho ba zhes bya ba | sarva-bhūtot-sādana-vajra-mudgara-nāma | pu 50a6-51a6. | Переведен | |
1821 | Устные наставления, осуществляющие освобождение от негативного воздействия богов | lha'i gdon las thar par byed pa'i man ngag | deva-graha-nirmocaka-upadeśa | pu 51a6-51b3. | Переведен | |
1822 | Освобождение от негативного воздействия бхута | 'byung po'i gdon las thar bar 'gyur ba | bhūta-graha-nirmocaka-upadeśa | pu 51b3-51b7. | Переведен | |
1823 | Освобождение от негативного воздействия гандхарвов | dri za'i gdon las thar par nges pa | gandharva-graha-nirmocaka-upadeśa | pu 51b7-52a4. | Переведен | |
1824 | Достоверное освобождение от всех негативных воздействий Брахмы | tshangs pa'i gdon thams cad las thar par nges pa | sarva-brahma-graha-nirmocaka-upadeśa | pu 52a4-52b2. | Переведен | |
1825 | Достоверное освобождение от негативного воздействия ракшаса | srin po'i gdon las thar nges pa | rākṣasa-graha-nirmocaka-upadeśa | pu 52b2-52b7. | да | |
1826 | Достоверное освобождение от негативного воздействия пишача | sha za'i gdon las nges par thar pa | piśāca-graha-nirmocaka-upadeśa | pu 52b7-53a4. | да | |
1827 | Достоверное освобождение от вреда нагов | klu'i gdon las thar par nges pa | nāga-graha-nirmocaka-upadeśa | pu 53a4-53a7. | Переведен | |
1828 | Достоверное освобождение от негативного воздействия винаяка-граха | log 'dren gyi gdon las nges par thar pa | vināyaka-graha-nirmocaka-upadeśa | pu 53b1-53b6. | да | |
1829 | Достоверное освобождение от демонов Апасмара | brjed byed kyi gdon las thar par byed pa | apasmāra-graha-nirmocaka-upadeśa | pu 53b6-54a2. | Переведен | |
1830 | Достоверное освобождение от демонов Унмада | smyo byed kyi gdon las thar par nges pa | unmāda-graha-nirmocaka-upadeśa | pu 54a2-54a7. | да | |
1831 | Достоверное освобождение от демонов асуров | lha ma yin gyi gdon las thar par nges pa | asura-graha-nirmocaka-upadeśa | pu 54a7-54b3. | Переведен | |
1832 | Устные наставления об освобождении от четырех демонов Кумара | gzhon nu'i gdon bzhi las thar par byed pa'i man ngag | catuṣ-kumāra-graha-nirmocaka-upadeśa | pu 54b3-55a4. | да | |
1833 | Устные наставления по освобождению от демонов Якша | gnod sbyin gyi gdon las thar par byed pa'i man ngag | yakṣa-graha-nirmocaka-upadeśa | pu 55a4-55b2. | да | |
1834 | Практика захватывания элементов-бхута "Металлический ваджра" | 'byung po 'gugs pa'i sgrub pa rdo rje lcags kyu zhes bya ba | bhūta-akarṣa-sādhana-vajrāṅ-kuśa-nāma | pu 55b2-55b7. | да | |
1835 | Описание сорока двух частных деяний, что приводят к осуществлению всех деяний мантры ведения "Полыхающий свет драгоценности исполнения желаний" | rig sngags kyi las thams cad byed du 'jug pa'i las kyi bye brag bzhi bcu rtsa gnyis bkod pa yid bzhin nor bu 'od 'bar ba zhes bya ba | sarva-vidyā-karma-kāraka-dvica-tvāriṁśat-karma-viśeṣa-vyūha-kanaka-cintāmaṇi-nāma | pu 55b7-57a6. | да | |
1836 | Осуществление недостижимых деяний мантр и дхарани "Ваджрный посох" | gzungs sngags kyi las ma grub pa rnams 'grub par byed pa rdo rje be con zhes bya ba | sarva-asiddha-dhāraṇī-karma-sādhana-vajra-gadā-nāma | pu 57a6-58a3. | да | |
1837 | Неистощимые осуществления деяний мантр и дхарани "Практика драгоценной сокровищницы" | gzungs sngags kyi las grub pa rnams chud mi za bar byed pa rin po che'i gter sgrub zhes bya ba | sarva-siddha-dhāraṇī-karma-vipraṇā-śīkaraṇa-ratna-siddha-nidhi-nāma | pu 58a3-58b5. | да | |
1838 | Деяния нагов. Низведение дождя "Поток нектара" | klu'i las char dbad pa bdud rtsi'i rgyun zhes bya ba | nāga-karma-vṛṣṭi-amṛta-dhārā-nāma | pu 58b5-59a2. | да | |
1839 | Торма, основанное на воде, что удовлетворяет нагов "Океан нектара" | klu rnams mnyes par byed pa'i chu la brten pa'i gtor ma bdud rtsi rgya mtsho zhes bya ba | sarva-nāgārādhana-jalāśraya-bali-amṛta-sāgara-nāma | pu 59a2-59b7. | Переведен | |
1840 | Деяния защиты живых существ "Отсечение элемента, что свободен от облаков" | sems can bsrung ba'i las sprin bral ba'i 'byung ba gcod byed ces bya ba | sattva-rakṣā-karma-nirme-ghodaya-kṣura-nāma | pu 60a1-60a4. | Переведен | |
1841 | Тайная практика осуществления освобождения от демонов Бала "Огненное колесо-чакра" | byis pa gdon las thar par byed pa'i sgrub pa gsang ba me'i 'khor lo zhes bya ba | bāla-graha-nirmocaka-sādhana-guhya-agni-cakra-nāma | pu 60a4-60b5. | да | |
1842 | Ритуал умиротворяющего сожжения даров "Суть имени умиротворения" | zhi ba'i sbyin sreg gi cho ga rgyud zhi ba'i mtshan don | śānti-homa-vidhi-tantra-śānti-vyañjana | pu 60b5-61a7. | да | |
1843 | Практика в благих строфах "Широта тантры". Ритуал сожжения даров для осуществления увеличения Ваджравидараны | rgyud kyi rgyas pa zhes bya ba'i tshig legs par sgrub pa rdo rje rnam par 'joms kyi rgyas par byed pa'i sbyin sreg gi cho ga | pūṣṭi-tantra-nāma-pada-sampra-dhāraṇa-vajra-vidāraṇī-pauṣṭika-homa-vidhi | pu 61a7-61b6. | да | |
1844 | Ритуал сожжения даров для подчиняющего отсекающего деяния на основании уничтожающего сожжения даров | mngon spyod kyi sbyin sreg gi sgo nas tshar bcad pa'i las dbang du bya ba'i sbyin sreg gi cho ga | отсутствует | pu 61b6-62a5 | да | |
1845 | Ритуал деяний, что быстро осуществляют деяния благородного Ваджравидараны | 'phags pa rdo rje rnam par 'joms pa'i las myur bar byes pa'i las cho ga | ārya-vajra-vidāraṇī-kara-māśūkāri-karma-vidhi | pu 62a5-62b5. | да | |
1846 | Деяния паралича всех живых существ "Магические письмена, что связывают разбойников" | sems can thams cad rengs par byed pa'i las jag chings 'phrul yig ces bya ba | sarva-sattva-stambhana-karman-caura-bandhana-kavaca-nāma | pu 62b5-62b7. | Переведен | |
1847 | Разъяснение разнообразных деяний, парализующих тех, кого надо парализовать "Веревка ветра" | bsgrub bya rengs pa'i las sna tshogs pa bstan pa rlung gi zhags pa zhes bya ba | viśva-sādhya-stambhana-karma-upadeśa-anilapāśa-nāma | pu 62b7-63a5. | да | |
1848 | Ритуал вхождения защищаемого в колдовство нагов "Лезвие отсечения жизненной силы" | bsgrub bya klu rnams kyi byad du gzhug pa'i cho ga srog gcod kyi spu gri zhes bya ba | sādhya-sarva-nāga-abhicāra-saṁkalpa-vidhi-prāṇa-cchedana-kṣura-nāma | pu 63a5-63b4. | да | |
1849 | Чакра кинжала, уничтожающего врагов болезнями жара | tsha ba'i rims kyis dgra bsad pa'i ral gri'i 'khor lo zhes bya ba | śatru-māradāhajvara-khaḍga-cakra-nāma | pu 63b4-63b7. | да | |
1850 | Крайние деяния склонения в сон всех живых существ "Великое сияние" | sems can thams cad rmugs par byed pa'i las kyi mtha' gzi mdangs chen mo zhes bya ba | sarva-sattva-jambhana-sādhana-mahā-dīpti-nāma | pu 63b7-64a4. | да | |
1851 | Предел, украшенный всеми славными "Солнечный свет, порождающий славу и удачу" | dpal bkra shis bskyed pa nyi ma'i 'od ces bya ba dpal kun gyis ni brgyan pa'i mtha' | śrī-maṅgala-utpādana-sūrya-prabhā-nāma-śrī-viśva-maṇḍana-paryanta | pu 64a4-64b3. | да | |
1852 | Ритуал излечения повреждений органа чувств глаза "Ясное сияние" | mig gi dbang po nyams pa gso ba'i cho ga gsal ba'i snang ba zhes bya ba | kṣīṇa-cakṣur-indriya-cikitsā-vidhi-prakāśa-aloka-nāma | pu 64b3-65a1. | Переведен | |
1853 | Ритуал излечения болезней и повреждений органа чувств уха "Совершенная победа над звуками" | rna ba'i dbang po nyams pa dang de'i nad gso ba'i cho ga sgra las rnam par rgyal ba zhes bya ba | kṣīṇa-karṇendriya-roga-cikitsā-vidhi-śabda-vijaya-nāma | pu 65a1-65b1. | да | |
1854 | Ритуал излечения болезней и повреждений органа чувств носа "Очищение, свободное от грязи" | sna'i dbang po nyams pa dang na ba gso ba dri ma dang bral ba'i sbyong byed ces bya ba | kṣīṇa-nāsendriya-roga-cikitsā-nirmala-śūndhana-nāma | pu 65b1-65b5. | да | |
1855 | Ритуал излечения повреждений органа чувств языка "Раскрытый лотос" | lce'i dbang po nyams pa gso ba'i cho ga padma rgyas pa zhe bya ba | kṣīṇa-jihvendriya-cikitsā-vidhi-pari-phulla-padma-nāma | pu 65b5-66a2. | да | |
1856 | Ритуал излечения болезней тела и повреждений органа чувств тела "Ваджрный победоносный стяг" | lus kyi dbang po nyams pa dang lus na ba gso ba'i cho ga rdo rje rgyal mtshan zhes bya ba | kṣīṇa-śarīrendriya-śarīra-roga-cikitsā-vidhi-vajra-dhvaja-nāma | pu 66a2-67a1. | да | |
1857 | Ритуал устранения истощения жизни "Чакра потока" | tshe zad pa bsring ba'i cho ga rgyun gyi 'khor lo zhes bya ba | отсутствует | pu 67a1-67a4. | да | |
1858 | Установление у ступы. Самовозникшее осуществление очищения пагубного у умершего "Свобода от страха" | mchod rten la gdab pa shi ba'i sdig pa byang bar byed pa rang 'byung 'jigs bral zhes bya ba | mṛta-sattva-pāpa-nirmocaka-śava-saṁskāra-vidhi-viśa-śгddhi-prakāśa-darpaṇna-nāma | pu 67a4-68b2. | да | |
1859 | Установление у ступы. Самовозникшее осуществление очищения пагубного у умершего "Свобода от страха" | mchod rten la gdab pa shi ba'i sdig pa byung bar byed pa rang 'byung 'jigs bral zhes bya ba | mṛtaka-pāpa-śodhana-caitya-nirvapaṇa-svayambhū-bhaya-parityāga-nāma | pu 68b2-68b7. | да | |
1860 | Осуществления ритуала устранения истощения жизни существ "Практика лотосовой драгоценности" | sems can tshe zad pa bring ba'i cho ga bsgrub pa padma dbyig sgrub ces bya ba | kṣīṇa-sattva-ayūr-dīrghī-karaṇa-siddha-vidhi-hiraṇya-padma-siddhi-nāma | pu 68b7-69a5. | да | |
1861 | Практика великих свобод и обретений "Получение эссенции" | dal 'byor chen po'i sgrub pa bcud kyi len pa zhes bya ba | mahā-kṣaṇa-samṛddhi-sādhana-rasāyana-nāma | pu 69a5-69b1. | да | |
1862 | Деяния торма, что осуществляет освобождение от кармических кредиторов "Древо исполнения помыслов" | lan chags dang bral bar byed pa gtor ma'i las dpag bsam gyi sdong po zhes bya ba | dur-daiva-parihāra-bali-karman-kalpa-druma-nāma | pu 69b1-70a6. | да | |
1863 | Торма славного собрания, что обладает богатством-наслаждением "Благие драгоценные четки" | longs spyod dang ldan par nges pa'i dpal tshogs kyi gtor ma rin po che legs phreng zhes bya ba | dhruva-sambhogāpanna-śrīgaṇa-bali-śubha-maṇi-mālā-nāma | pu 70a6-70b4. | да | |
1864 | Осуществление практики совершенных деяний "Обширная тысяча осуществлений активности" | phun sum tshogs pa'i las nye bar sgrub par byed pa las tshogs stong rgyas zhes bya ba | tri-samṛddha-karma-siddhi-upakrama-karma-saṁbhāra-sahasra-paūṣṭika-nāma | pu 70b4-70b6. | Переведен | |
1865 | Умилостивление богов мироздания "Осуществление сути" | 'jig rten gyi lha mnyes par byed pa don grub pa zhes bya ba | loka-deva-arādhana-amogha-siddhi-nāma | pu 70b6-71b4. | да | |
1866 | Быстрое осуществление деяний яростного человека "Великое" | skye bo sdang ba'i las myur byed chen mo zhes bya ba | jana-dviṣṭ-karman-mahā-śūkāriṇī-nāma | pu 71b4-72a1. | да | |
1867 | Отбрасывание ниспадающих языков других | gzhan gyi lce 'bab pa zlog pa zhes bya ba | parāśani-nivāraṇa-nāma | pu 72a1-72a4. | да | |
1868 | Частица деяний трёх гневов | sdang ba gsum gyi las thor bu pa | pratyeka-tri-dveṣa-karman | pu 72a4-72a7. | да | |
1869 | Великий ритуал защиты подавления демонов, людей, планет и слуг | bran dang gza' mi gdon gyis gtses pa bsrung ba'i cho ga chen mo zhes bya ba | grahu-upadruta-bhṛtya-jamptī-mahā-rakṣā-vidhi-nāma | pu 72a7-72b5. | да | |
1870 | Йога нектара, осуществляющего умиротворение несоответствующего "Драгоценность" | mi mthun pa zhi bar byed pa'i rtsi sbyor dbyig gi nor bu zhes bya ba | aprema-śamana-gara-prayoga-hiraṇya-maṇi-nāma | pu 72b5-73a4. | да | |
1871 | Ритуал заполнения при исчезновении драгоценностей "Обширное дерево исполнения желаний" | nor 'grib pa dgang ba'i cho ga dpag bsam shing rgyas pa zhes bya ba | apacita-dhana-pra-pūraṇa-vidhi-kalpa-vṛkṣa-paūṣṭika-nāma | pu 73a4-74a2. | да | |
1872 | Практика Ганапати "Сокровищница богатства" | tshogs bdag gi bsgrub pa dbul ba'i gter sbyin zhes bya ba | gaṇapati-sādhana-dari-dranidhi-prada-nāma | pu 74a2-74a7. | да | |
1873 | Практика освобождения от восьми страхов "Скрытая ладанка-гау" | 'jigs pa brgyad las thar pa'i sgrub pa sbas pa'i ga'u zhes bya ba | aṣṭabha-yamocana-siddhi-gupta-sampuṭa-nāma | pu 74a7-74b4. | Переведен | |
1874 | Ритуал отбрасывания плохих планет-граха "Облака и море" | gza' ngan pa bzlog pa'i cho ga rgya mtsho sprin zhes bya ba | duṣṭa-graha-nirvāraṇa-vidhi-sāgara-megha-nāma | pu 74b4-76a2. | да | |
1875 | Ритуал освобождения от демонов планет-граха "Драгоценное освобождение" | gza'i gdon las gror bar byed pa'i cho ga rin po che grol byed ces bya ba | graha-upadrava-nirmocaka-vidhi-ratna-mocana-nāma | pu 76a2-76b4. | да | |
1876 | Ритуал осуществления достижений недостигнутого, деяния восьми планет-граха "Совершенное умиротворение желаний" | gza' brgyad kyi las ma grub pa rnams grub par byed pa'i cho ga 'dod pa rab tu zhi ba zhes bya ba | aṣṭa-graha-sarva-asiddha-karma-sādhaka-vidhi-kāma-praśānti-nāma | pu 76b4-77a2. | да | |
1877 | Ритуал отбрасывания плохих созвездий-накшатр | rgyu skar ngan pa bzlog par pa'i cho ga | duṣṭa-nakṣatra-nirvāraṇa-vidhi | pu 77a2-80a3. | да | |
1878 | Практика разнообразных деяний созвездий-накшатр "Благой владыка смерти" | rgyud skar rnams kyi las sna tshogs pa sgrub par byed pa dus 'dzin bzang po zhes bya ba | sarva-nakṣatra-viśvakarma-sādhana-bhadra-kāla-dhāraṇā-nāma | pu 80a3-80b6. | да | |
1879 | Чакра отбрасывания | bzlog pa'i 'khor lo zhes bya ba | nivartana-cakra-nāma | pu 80b6-81b2. | да | |
1880 | Осуществление, что соотносится с могущественным деянием по отношению в нестерпимым болезням посредством подношений восьми великим нагам | klu chen po brgyad mchod pas mi bzag pa'i nad yams drag po las the bar byed pa | sū-duḥ-sahaghora-abhighāta-roga-nirmocaka-aṣṭa-mahā-nāga-pūjā | pu 81b2-82b5. | да | |
1881 | Драгоценная практика нагов "Драгоценная практика" | klu sgrub rin po che dbyig sgrub ces bya ba | nāga-sādhana-ratna-hiraṇya-siddhi-nāma | pu 82b5-83a3. | Переведен | |
1882 | Освобождение от демонов-нагов "Тайное удержание змеи" | klu'i gdon las grol bar byed pa sbrul 'dzin gsang ba zhes bya ba | nāga-graha-nirmocana-guhya-sarpa-dhāraka-nāma | pu 83a3-84b4. | да | |
1883 | Деяния освобождения от демонов-нагов. Установление сердечного гвоздя совершенного разрушения нагов "Чакра славы, огня и жизненной силы нагов" | klu'i gdon las thar bar byed pa'i las klu'i srog me dpal gyi 'khor lo zhes bya ba klu'i rnam par 'joms pa'i snying gzer du bkod pa | nāga-graha-nirmocane-nāga-prāṇāgni-śrī-cakra-nāma-nāga-vidāraka-hṛ-cchūla-vyūha | pu 84b4-85b4. | да | |
1884 | Уничтожение нестерпимых болезней "Золотой океан" | mi bzad pa'i nad shi bar byed pa gser gyi rgya mtsho zhes bya ba | sū-duḥ-saharoga-śamana-kāñcana-sāgara-nāma | pu 85b4-86a2. | да | |
1885 | Практика увеличения долголетия "Вершина Победоносного стяга" | tshe 'phel ba'i sgrub thabs rgyal mtshan gyi rtse mo zhes bya ba | ārya-vṛddhi-sādhana-dhvajā-gra-nāma | pu 86a2-87a6. | да | |
1886 | Гирлянда славной изначальной мудрости, что увеличивает заслугу | bsod nams 'phel bar byed pa'i dpal ye shes kyi phreng ba zhes bya ba | puṇya-vardhanī-śrī-jñāna-mālā-nāma | pu 87a6-88a3. | да | |
1887 | Медитативное погружение пребывания в звуках | sgra la gnas pa'i bsam gtan zhes bya ba | vāgā-śrita-dhyāna-nāma | pu 88a3-90a4. | да | |
1888 | Устранение на основании корня условий и окружения йога "Созерцание без пребывания в звуках" | sgra la mi gnas pa'i bsam gtan zhes bya ba rnal 'byor pa'i 'khor rkyen drungs nas 'don pa | vāganā-śrita-dhyāna-nāma-yogi-saṁāra-pratyayon-mūlana | pu 90a4-92a4. | да | |
1889 | Отсечение связи ума и тела йоги в завершении звуков | sgra mthar gyi rnal 'byor pa'i lus sems kyi 'brel pa gcad pa | vāg-anu-pūrveṇa-yogi-kāya-citta-sambandha-cchedana | pu 92a4-94a7. | да | |
1890 | Тайные записи на двери | them yig gsang ba zhes bya ba | guhya-pattrikā-nāma | pu 94a7-96a7. | да | |
1891 | Практика гневного царя, Удджвалаваджры. Метод плохого подчинения нагов | khro bo'i rgyal po rdo rje gnam lcags 'bar ba zhes bya ba'i sgrub thabs klu 'dul ba'i ngan thabs | krodha-rāja-ujjvala-vajra-aśani-nāma-sādhana-nāga-damana-abhiśāpa | pu 96b1-99a1. | да | |
1892 | Ритуал мандалы гневного царя, Удджвалаваджры | khro bo'i rgyal po rdo rje gnam lcags 'bar ba zhes bya ba'i dkyil 'khor gyi cho ga | krodha-rāja-ujjvala-vajra-aśani-nāma-maṇḍala-vidhi | pu 99a2-105a2. | да | |
1893 | Практика Ямари | gshin rje gsed po sgrub pa'i thabs | yamāri-sādhana | pu 105a2-105b6. | да | |
1894 | Практика Хаягривы | rta mgrin gyi sgrub thabs | hayagrīva-sādhana | pu 105b6-107b2. | да | |
1895 | Практика Хаягривы | rta mgrin gyi sgrub thabs zhes bya ba | hayagrīva-sādhana-nāma | pu 107b2-108a2. | да | |
1896 | Практика Хаягривы | rta mgrin gyi sgrub thabs zhes bya ba | hayagrīva-sādhana-nāma | pu 108a2-108a7. | Переведен | |
1897 | Практика Хаягривы | rta mgrin gyi sgrub thabs zhes bya ba | hayagrīva-sādhana-nāma | pu 108a7-109b4. | да | |
1898 | Практика благородного Хаягривы | 'phags pa rta mgrin gyi sgrub thabs zhes bya ba | ārya-hayagrīva-sādhana-nāma | pu 109b4-112b2. | да | |
1899 | Практика славного Хаягривы | dpal rta mgrin gyi sgrub thabs | śrī-hayagrīva-sādhana | pu 112b2-113a6. | да | |
1900 | Практика благородного Ачалы | 'phags pa mi g.yo ba'i sgrub thabs zhes bya ba | ārya-acala-sādhana-nāma | pu 113a6-116a4. | да |